Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Холод, пламя и любовь - Иван Заам 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холод, пламя и любовь - Иван Заам

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холод, пламя и любовь - Иван Заам полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 99
Перейти на страницу:
возиться с этим, нам нужно отвести нарушителя к начальнику. — сказал толстяк.

— Иди! — пропищал худой, тыча в меня копьем.

— Куда идти? — я была в замешательстве.

Войны обошли по кругу, не отрывая от меня своих копий.

— Вот в ту сторону. — указал копьем толстяк.

Глава 6

Конвой шёл позади меня, указывая путь. Грин всю дорогу молча прятался в капюшоне за моей спиной. Мы вышли на тропинку, которая вывела нас на широкую прогалину, укрытую в тени деревьев. Несколько лошадей на привязи стояло рядом с небольшим домом, выглядывающим из густых лесных зарослей.

Недалеко от дома, вокруг костра сидело трое человек в том же одеянии, что и мои конвоиры. Они о чем-то болтали, а из большого котелка на костре пахло ароматной ухой. У меня забурлило в животе от легкого голода.

Конвой повёл меня к дому. Те, кто сидел у костра резко встали, молча с удивлением провожая взглядом. Затем один из них, самый высокий и здоровый, весело произнёс:

— Лени, Стив! На какую приманку вы поймали такую лисицу?

— Мэйсон, прояви уважение к даме. Её зовут Мисс Браун! — сказал хриплым голосом Лени.

— Прошу прощения Мисс Браун! — ехидно улыбнулся здоровяк.

Я заметила на лице Лени гордую ухмылку.

Из дома вышел высокий лысый мужчина лет пятидесяти. На нем блестел стальной панцирь, а позади спины с плеч спускался желтый плащ, скреплённый на груди серебристой фибулой со знаком солнца. В руках он держал полотенце, вытирая им свежевыбритое лицо.

— Сэр мы нашли её в лесу на запрещенной территории. — сказал Лени.

— Леонард! Леонард! Где этот мальчишка? — произнес лысый мужчина.

Из-за угла дома прибежал темноволосый мальчик лет семи в льняной рубахе и штанах. — Леонард, будь добр, повесь это полотенце на веревку справа от дома.

— Да Сэр, будет сделано. — сказал мальчик и убежал.

— Леди, прошу меня извинить. Как ваше имя?

— Виктория Браун, Сэр. — ответила я.

— Какое замечательное имя! — улыбнулся мужчина. — Меня зовут Сэр Джон Ренни Уайт. — он приложил руку к груди и сделал небольшой поклон.

— Очень приятно, Сэр Джон. — я не знала, что делать и моё тело выдало, что-то на подобие легкого реверанса, который показался мне весьма неуклюжим.

— Виктория, я надеюсь эти дикари вежливо обращались с вами? Не грубили?

— Да они вели себя, как настоящие джентльмены — я с улыбкой посмотрела на своих конвоиров. Лени и Стив мило улыбнулись кривыми и желтыми зубами.

— Это хорошо… Стив, Лени, оставьте нас. — сказал Сэр Джон. — Я учу этих дикарей быть вежливыми со всеми и особенно с дамами. Я считаю, что каждый человек, достоин уважения будь то преступник, нищий и уж тем более приличный человек.

— Это очень мудро Сэр. — сказала я.

— Вы Виктория, пусть и не в подобающем для вас одеянии, но даже в этом нелепом розовом наряде вы очаровательны! — улыбнулся Сэр Джон.

— Благодарю Сэр. — я почувствовала, как мои щеки залились румянцем.

— Прошу присаживайтесь. — он указал мне на дощатую скамейку рядом с овальным столом, сделанным из спила широкого дерева.

Я поблагодарила Сэра Джона и сев за стол, почувствовала, как Грин выбрался из своего укрытия и поглядывал из-за моей спины, скрываясь в рыжих волосах.

Сэр Джон сел на пенёк напротив меня — Позвольте поинтересоваться, от куда у вас такая необычная внешность? Вы видимо не из наших краев.

— Да я не отсюда…

— Ох Виктория простите, вы не голодны?

— Да я бы перекусила, что-нибудь. И еще я очень хочу пить.

— Леонард! Леонард! — крикнул Сэр Джон, и мальчишка тут же подбежал. — Леонард принеси нам, пожалуйста, две миски нашей «волшебной» ухи, которую приготовил Бенджамин, и кружку воды. — мальчик удалился— Бенджамин очень вкусно готовит, я думаю ему нужно быть поваром у Короля, а не стоять, каждый день на посту в этой дыре. — улыбался Сэр Джон.

— Да пахнет очень аппетитно. — сказала я, вспомнив запах, который чувствовала, когда меня вели конвоиры, мимо костра.

— Так откуда вы?

— Я из Нью Йорка.

— Нью Йорк… Не слышал о таком. Это где?

— Это в Соединенных Штатах…

— Штатах? А, это наверное за Средиземским заливом далеко на востоке?

— Да это очень далеко… — сказала я, хотя понятия не имела где Средиземский залив.

Тут мальчик поставил передо мной деревянную миску с ухой, ложку и глиняную кружку воды. От вида деревянной ложки, которой по всей видимости пользовались не один раз, меня слегка замутило. Ложка была только что вымыта, но я не могла позволить засунуть себе в рот такой не гигиеничный, на мой взгляд предмет.

— Виктория, простите меня старого осла! Леонард, будь добор унеси эту тарелку и принеси для Мисс Браун уху в посуде для особых случаев. Я вижу, Виктория вы не из простолюдин, но как вы здесь оказались?

Я была удивлена, что меня приняли за человека благородной крови, коим я себя не считала. Я сделала глоток воды. Прозрачная родниковая вода показалась безумно вкусной, так сильно я хотела пить. Со вторым глотком я опустошила всю кружку.

— Я не знаю, как я здесь оказалась… Я читала книгу у себя дома, потом вышла из комнаты и очутилась на лесной опушке рядом со старой избой.

— На опушке леса со старой избой? Странно все это… — Сэр Джон задумался, нахмурив густые седые брови. Его серые-зелёные глаза стали почти бесцветными.

— Странно что? — спросила я.

— Я верю вам Виктория, похоже без магии здесь не обошлось, но в любом случае, вы оказались на запрещенной территории, и я вынужден отправить вас к Сэру Эбенезеру. Я напишу в отчете все подробности вашего случая, и попрошу, чтобы он более благосклонно отнёсся к вашей персоне.

— Благодарю. А Сэр Эбенезер — это кто?

— Сэр Эбенезер, занимается всеми случаями, связанными с нарушением границ нашего Королевства и с нарушителями запретных территорий. Вы отправитесь в замок Короля.

— Я был в замке Короля, — прошептал Грин.

Я подумала, если этот проказник начнет болтать, то его могут услышать.

Я завела волосы за ухо и пнула Грина пальцем, чтобы он обратно спрятался в свое укрытие. Затем продолжила слушать Сэра Джона:

«Сэр Эбенезер славный человек, он рассудительный и справедливый. Он уже столько людей спас от безумств нашего Короля. Не то что этот Сэр Лерон, а уж тем более Верховный Магистр Мердок, который дальше своего носа ничего не видит. Этот старый религиозный фанатик, ищет вину даже там где есть явные доказательства невиновности подозреваемого! Боже упаси попасться в руки этому человеку. Он столько невинных душ погубил…

Все началось после нашествия на нашу Долину чумы и голода.

1 ... 7 8 9 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холод, пламя и любовь - Иван Заам», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холод, пламя и любовь - Иван Заам"