Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Маг нарочито медленно оглядел спальню, будто только что сюда зашел. Ага, верю-верю. Случайно мимо проходил, по неосторожности свет потушил и случайно чуть меня не придушил! Ой, как складно, выберусь отсюда, подамся в барды, буду сочинять баллады про чудовищ.
- Почему же сразу псих? Просто решил зайти посмотреть, как у вас дела, Ваше Высочество, - наконец, ответил он.
- Оч-чень экстремально у вас это вышло, - я запнулась и машинально потерла шею.
Мужчина на это ничего не ответил, вальяжно опустился на одно из кресел, стоявшее ближе к нему, закинул ногу на ногу и уставился на меня. Ну, во всяком случае, я так поняла по направлению его капюшона, так как само лицо все также скрывала тьма.
- Что? - спросила настороженно.
- Интересно, - он как будто ответил сам себе, не беря меня в расчет, - на помощь богов мы даже не рассчитывали. Но это и к лучшему.
- Что к лучшему? - мне все меньше и меньше нравились его слова.
- Вы, леди, теперь крепко связаны с лордом канцлером, а значит, сможете с легкостью выполнить возложенную на вас миссию, - соизволили мне объяснить.
- Вот кстати про это! - с готовностью подхватила я. - А поподробнее можно? Я чуть со страху не умерла сегодня. Я не знаю, как мне себя вести, что делать и говорить. Не было бы лучше, если бы вы посвятили меня в детали вашего плана?
- То, что ты знаешь - уже достаточно, - весьма туманно ответил господин Лиран, - иначе могут заподозрить.
- Но я же совершенно ничего не понимаю! Странная у вас тактика, не находите?
- С моей тактикой все в порядке, - холодно произнес мужчина, - ваша главная задача сейчас - стать ближе к канцлеру. На этом пока все.
- Но он же тоже не рад женитьбе, сказал, что видеть меня не желает, - почему-то я произнесла это с некоторой обидой.
- Значит, сделайте так, чтобы пожелал, - отрезал Лиран.
- Скажите, зачем вам вообще я, если вы спокойно ходите по дворцу и знаете о всем, что тут происходит? - я действительно не понимала.
Он спокойно вошел в мои покои - он знал, где меня поселят! - знает, как прошла свадьба, хотя свидетелями благословения были только аристократы, сидящие в храме - толпу, оставшуюся на улице в курс дела не ввели почему-то. То есть либо у него есть информаторы внутри дворца, либо он сам вхож сюда. И опять тогда мы возвращаемся к вопросу номер один - для чего здесь я?!
- Не забивайте свою голову ненужными мыслями, леди, - отмахнулся заговорщик, - делайте то, что я вам велел. Иначе вы знаете, что вас ждет.
Он будто невзначай коснулся пальцами горла. Я нервно сглотнула.
- Ну что же, покои вам предоставили чудесные, достойные королевских кровей. Пожалуй, не буду больше вам мешать, Ваше Высочество. - и опять я чувствовала в его голосе ехидство. - Доброй ночи. И помните, сблизится с лордом канцлером - ваша первоочередная задача.
- Поняла, - я уныло кивнула.
Господи Лиран поднялся с кресла, активировал какой-то амулет, висящий на груди, и шагнул в портал, появившийся перед ним. Вот так вот просто.
Все это напоминало какое-то издевательство, а не заговор. Или издевательский заговор. В любом случае те, кому насолил мой "муж" имели весьма странные цели и способы их достижения. Либо я чего-то не знала, что весьма вероятно.
И как мне стать ближе к лорду Шиосу эш Рихэшсе - чтобы демоны побрали эти ужасные шипящие имена - если он весьма ясно дал понять, что намерен пересекаться со мной как можно реже?
Ночь я провела странно. Почти не спала, только изредка соскальзывала в полудрему, и почти сразу же просыпалась из-за ощущения, что в комнате кто-то есть. Я даже светильники не стала выключать, так как после прихода лорда Лирана у меня резко развился страх темноты. Спасибо ему большое.
А утром незнакомая мне горничная, пришедшая помочь мне собраться к завтраку, принесла новость, которую я, в принципе, ожидала.
Лорд канцлер спешно отбыл из столицы по какому-то срочному делу.
Глава 5
- Случилось что-то на севере, вот Его Светлость и поехал разбираться, - рассказывала молодая девушка, приставленная мне в помощницы. Пока говорила, разбирала сундуки и, пока думала, что я не вижу, недовольно качала головой. Да я и сама не в восторге от своего гардероба, так что вполне ее понимаю.
- А разве в полномочия канцлера входит безопасность Шимэсса? Разве его поле дейтельности не политика и хранение государственной печати? - спросила я.
- Вы правы, Ваше Высочество, - горничная на всякий случай присела в книксене, - но там, куда отбыл лорд эш Рихэшсе, находятся его земли. Он всегда разбирается со всем самостоятельно.
Она произнесла это с таким придыханием, будто решение собственных проблем без чьей-либо помощи - это прямо подвиг.
- И как долго его не будет, не знаешь? - поинтересовалась я.
- К сожалению, нет, леди, - девушка опустила голову. И тут же защебетала на тему, которой я вообще касаться не хотела. - Понимаю, очень грустно, когда муж уезжает сразу после брачной ночи. Но вы не беспокойтесь, скоро Его Сиятельство вернется, и вы снова будете вместе! Говорят, что для тех, кто связан богами, находится долго друг от друга настоящая мука!
Ничего подобного, я прекрасно себя чувствую, никаких мучений. Было бы хорошо, если бы канцлер где-нибудь на своем севере застрял до скончания веков, и я никогда с ним больше не виделась, но боюсь, тогда муки мне обеспечит господин Лиран.
- Пожалуйста, без обсуждений личной жизни, - обронила я, ставя горничную на место. Мне совершенно не хотелось слушать про брачные ночи и все к ним прилагающееся.
- Простите, Ваше Высочество! - она мучительно покраснела аж до корней крайне светлых волос, и мне стало даже ее немного жаль. Почему-то было такое ощущение, что прислуживать мне отправили провинившуюся в чем-то девушку.
- Кстати, а где мои служанки? Они были со мной вчера, - вспомнила я.
- Не знаю, леди, в крыле слуг никого нового нет. Меня к вам приставили, я постараюсь выполнять все хорошо!
Странно. Не то чтобы мне сильно хотелось видеть двух молчаливых девушек, которые в последние дни находились рядом со мной почти неотлучно и вели себя не очень вежливо, но куда они пропали? И ведь я не узнаю сама никак. Только если у своего благоверного спрашивать, когда тот вернется.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52