них. А вампиры каким-то образом могут конвертировать жизненную энергию людей в духовную во время передачи крови, – объяснил ей Хиро.
– Есть теория, что на самом деле вампирам тоже необходима жизненная энергия. Это подтверждает один факт: если вампир не будет периодически питаться кровью, он умрет. Насколько мне известно, другие существа не погибнут от дефицита духовной магической энергии, – улыбнулся Джек.
Мира с ужасом посмотрела на него.
– Как ты можешь так легко об этом говорить?
– Ну, я все же дефектный вампир – отказываюсь пить человеческую кровь и ограничиваю себя кровью обычных животных, не имеющих магической сущности. Потому я и слаб по сравнению с вами. Все, что у меня осталось от вампира, – это повышенная выносливость и большая сила. Если попросите меня использовать элементальную магию – обломаетесь. – Джек закинул руки за голову и тяжело вздохнул. – В любом случае из-за того, что вампиры столетиями отлавливают людей, чтобы держать их у себя в кровяном рабстве, люди боятся их и нападают, когда видят.
– Вот оно что… должно быть, тяжело тебе жить в землях людей. Что ты тут вообще забыл? – спросила Мира. Джек почесал затылок.
– Сложный вопрос… я уже и не помню, как меня сюда занесло. У меня довольно слабая память. Но на самом деле жизнь в лесу – не такая уж и плохая альтернатива жизни в Красте[8]. Если я и встречаю тут людей, то они не нападают на меня, а я, наоборот, предлагаю им помощь с безопасным ночлегом. Сначала они всегда боятся, но соглашаются и потом вряд ли жалеют, что доверились мне.
– А какова жизнь в Красте? – спросила Мия. Вампир нахмурился.
– Прости, не могу рассказать. Краста – закрытое от других государство, и о жизни внутри нее запрещено говорить другим расам. Хоть я и, можно сказать, изгнанник, но все еще уважаю законы своей родины.
– Нет, ничего, прости, мне не стоило спрашивать. В любом случае давайте думать, где переночевать. Мы же не можем бросить Джека одного, – помотала головой эльфийка. Тот удивленно вскинул брови.
– Мне греет сердце твоя доброта и стремление помочь, но я уже привык к одиночеству. Так что не обижусь, если вы найдете приют в деревне, пока я вздремну где-нибудь на дереве. Ну или залезу на мельницу.
Наконец они решили, что сначала доберутся до деревни, а потом уже будут разбираться, что делать, и выступили дальше в путь.
Широкая ровная дорога вела на север, уносясь к горизонту, где виднелись огни дальних деревень и городов. Позади путешественники оставили лес, темнеющий в сумерках, и горную цепь, что возвышалась над землей на сотни дайнов. Кассандрика поистине была страной красивого ландшафта.
Хиро и остальные услышали сзади скрип деревянных колес и поспешили отойти в сторону, чтобы пропустить попутчика. Хлипкая повозка с бревнами, запряженная одной старенькой седой лошадью, медленно тащилась в деревню. Лошадью управлял мужчина лет тридцати, одетый в крестьянскую рубаху. На спине болталась соломенная шляпа. Уже было темно, но он все равно напряг зрение, чтобы посмотреть на путников, – вдруг его взгляд застыл на Джеке, и он резко натянул поводья, останавливая лошадь.
– Джек? Ты? Вот так сюрприз!
Спутники вампира немного удивленно посмотрели на мужчину, а затем на самого Джека с немым вопросом: «Ты его знаешь?»
– Э, да, я… – Тот, кажется, его не узнал.
– Это я, Нань Ли, ты спас моего сына в прошлом году, помнишь? – Мужчина широко улыбнулся и слез с повозки.
– А, кажется, припоминаю. Твой сын залез в лес и чуть не попал в руки гоблинов. Так, значит, ты живешь в той деревне?
– Ну конечно! Я удивлен, что ты вышел из леса. Ты же вроде говорил, что ведешь жизнь отшельника, – почесал подбородок крестьянин. – Да и спутники у тебя появились.
– Просто так сложились обстоятельства, что я присоединился к этим бравым путешественникам и теперь направляюсь на север, – усмехнулся вампир.
– Должно быть, вам негде ночевать! Можете остаться у меня! Жена и дети будут не против компании, – добродушно улыбнулся Нань Ли, уперев руки в бока.
– А? Ты уверен? Ты же помнишь, что я вампир? – удивился Джек, но мужчина лишь покачал головой.
– Ты спас моего сына, а это для меня многое значит. Считай, услуга за услугу.
– Тогда мы должны поблагодарить вас за радушие, – вежливо поклонился Хиро, не давая вампиру вставить еще хоть слово отказа.
– Тогда айда в мою повозку! Довезу вас, вы же наверняка долго шли по лесу.
– Спасибо вам! – улыбнулась Мира.
Они с Мией быстро вскочили на бревна, устраиваясь поудобнее. Хиро и Джек сели рядом с Нань Ли, и мужчина дернул поводья, заставляя лошадь продолжить движение. Медленно-медленно, по ровной дороге, сопровождаемая стрекотанием сверчков и сиянием светлячков, повозка двигалась в деревню, которая с каждой секундой все ярче озарялась факелами.
Кассандрика никогда не была страной, где на каждом шагу можно увидеть магические печати и приспособления, облегчающие жизнь. Здесь даже не использовали самых простейших фей для освещения улиц. Люди ценили свободу, свою и чужую, и никогда не ограничивали жизнь соседей – магических существ. Поэтому у них все было просто: сами разводили огонь, запасали воду, выращивали рис и другие злаки, охотились на неволшебных существ.
Но все же они старались поддерживать добрые отношения с соседями. Могли помочь в случае природного катаклизма – пожара или наводнения, – в некоторых деревнях магическим существам делали подношения. И, конечно же, за это они получали что-то взамен: обильный урожай, меньший паводок и так далее.
Но у этой деревни не было волшебных соседей. Она граничила с древним лесом, но никто из людей без причин туда не заходил, ведь там в основном водились враждебные существа. С простыми гоблинами или троллями крепкий мужчина еще мог разобраться, но не более. Столица и крепости были далеко, так что поддержки военных можно было не ждать.
– Вас не беспокоит, если вдруг из леса выйдут опасные существа – например, тролли? – спросил Хиро за разговором.
– Нет. Они вроде как питаются энергией древнего леса, поэтому к нам не выходят. Да и если выйдут – у нас нет духовной энергии для них. Так чего переживать? – легкомысленно пожал плечами Нань Ли.
– А если вампиры? – спросила на ломаном людском языке Мия.
– От вампиров нас всегда спасет отряд быстрого реагирования из столицы. Да и какой вампир в здравом уме будет искать наживы на самом юге Кассандрики? Им будет неудобно сюда лезть со своего севера! – посмеялся мужчина.
– Отряд быстрого реагирования? Что за отряд такой? – поинтересовался Джек. Вампир, кажется, слышал о нем впервые.
– Это мобильный