Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
— Уже думал. Это лучшее прикрытие из всех возможных.
— Но…
— Ты хочешь жить? — уточнил командир.
— Очень, — просипела я.
— Тогда мы должны выяснить, что на самом деле произошло с королевой. А для этого тебе придётся участвовать в турнире и притворяться моей невестой.
— Я не маг! — голос дрогнул, выдав меня с потрохами.
Слишком больно признаваться в своей ущербности… но… другого выхода нет. Принцесса размажет меня по арене и кучки пепла не оставит. А я не хочу умирать!
Пусть так, без магии, но…
— Я помогу тебе вернуть магию, — прошептал дракон, — знаю один секрет. Но для этого тебе придётся мне помочь.
— Это невозможно, — прошептала я. — Мою магию нельзя вернуть, вы…
— Ты прошла ритуал отречения? — нахмурился командир.
— Какой ритуал? — недоумённо переспросила.
О чём он?! Неужели перепутал меня с Заклинателем? Только их магия не совместима с Даром истинного целителя. Поэтому маги Хаоса вынуждены выбирать, какую ветвь дара оставить, а от какой — отречься.
Но у меня не было выбора. Мой Дар изначально дефектный!
Да, я сильный эмпат и прекрасный целитель, но не способна даже к простеньким бытовым заклинаниям. Не говоря уже о боевой или защитной магии!
— Моя сестра маг хаоса, — улыбнулся дракон, — я ваш Дар за сто лиур чувствую.
Невозможно…
Слова командира дарили крылья и в тоже время причиняли дикую, невыносимую боль. Я слишком долго мечтала… болела этим желанием, сходила с ума…
Перепробовала все существующие методики раскрытия Дара. Меня осматривали лучшие целители Семи королевств и каждый раз результат был один…
— Это жестокая шутка! — прошипела, едва сдерживая слёзы. — Вы не понимаете, о чём говорите! Не смейте…
— Я не шутил, — на мои плечи легли горячие ладони, и я вздрогнула от чужой силы.
— Ч-что вы делаете?! — упёрлась руками в его грудь, пытаясь оттолкнуть. Но с тем же успехом можно было пытаться сдвинуть стену.
— Проверяю свою догадку, — усмехнулся полковник.
Миг, и тело обожгло чужой магией, а внутри… словно что-то сломалось…
Удар сердца, и по венам растекается жидкий огонь. Я задыхаюсь, плавлюсь от чужой силы… хочу оттолкнуть и одновременно притянуть ближе, выпить его магию до дна…
— Барьер, — голос дракона доносится сквозь густой туман, а тело кажется ватным, — твой Дар не дефектный, ведьма. Он просто заблокирован. И сдаётся мне, это как-то связано с твоим странным обручением и таинственным хозяином.
— Не понимаю… кто мог… зачем…
Слова командира кажутся бредом. И в тоже время я цепляюсь за них как за последний шанс. Триединая, пусть это окажется правдой!
— Если не веришь, могу поклясться на крови, но… — дракон замолчал и резко шагнул в сторону.
А через миг в гостиной взвился вихрь портала.
— Хвала Великой Матери! — воскликнул вывалившийся из портала жрец. — Успел!
— Светлейший…
— Даррелл вэ Тиор, — затараторил наш гость и главный источник проблем, — я настоятель храма Судьбы и старший брат королевы.
— Бастард Эмиля ми Оран? — нахмурился дракон.
— Да! Я знаю, что вас с королевой Кристалиарой связывает давняя дружба, поэтому и рискнул довериться и поделиться подозрениями, — жрец судорожно вдохнул и наспех произнёс клятву Девяти, — это для верности, чтобы не сомневались в моих словах, — пояснил он.
Триединая, что же он хочет поведать, если решился на такое? Клятва убьёт его на месте, произнеси он хоть одно лживое слово!
— Моя сестра пропала две недели назад, — собравшись с духом, выпалил фейри, — я почти уверен в этом. На троне марионетка. Кукла, подделка… Не знаю, как её назвать! Но это не настоящая Крис!
— Почему сразу не обратились за помощью к Владыке Семи королевств? — перебил его командир. — И зачем пытались заманить на Острова Диего Арворенского?
— Хотел сломать внутреннюю защиту Королевского крыла и попытаться встретиться с Кристалиарой, — голос фейри дрогнул, а в глазах промелькнули боль и безграничная тоска. — На официальные запросы о встрече она не реагирует. Вместо неё приходит Аворилиан и каждый раз я слышу о каких-то делах или усталости…
Хм… и нам принцесса тоже самое сказала!
— Я…
Договорить жрец не успел. В дверь постучали и звонкий девичий голосок сообщил, что нам принесли одежду.
— Впустите слуг и когда будете готовы, попросите отвести вас к сломанному кристаллу, — прошептал Даррелл, скрываясь в портале, — я буду ждать вас в храме!
ГЛАВА 4: О безумных планах и неожиданных союзниках
Из зеркала на меня смотрела незнакомка.
Изящные серьги с бриллиантами, жемчужные нити в волосах. Роскошное золотое платье, облегающее фигуру, словно вторая кожа…
За четверть часа меня превратили в сказочную принцессу. И всё бы ничего, собирайся я на бал, но…
— Как я в таком виде артефакт чинить буду?
— Ты вообще не будешь его чинить, — голос дракона прозвучал неестественно хрипло. — И в этом платье никуда не пойдёшь.
Диэр Ривейра в несколько шагов преодолел разделявшее нас расстояние и накинул мне на плечи плащ. Наглухо застегнул его и для надёжности завязал под горлом.
— Вот так намного лучше, — удовлетворённо кивнул командир.
— Издеваетесь? — прошипела. — Или мстите за штору?
— Не хочу, чтобы на мою невесту заглядывались другие мужчины, — в янтарных глазах промелькнули лукавые искорки. — Знаешь, мы драконы жуткие собственники…
— Вы переигрываете, — вздохнула, расстёгивая плащ. — Платье, конечно, достаточно открытое…
— Или ты переоденешься, или мне придётся бить морду каждому, кто увидит тебя в этом наряде, — проникновенно сообщил командир. — Иначе, нам никто не поверит.
Нет, это точно лишнее! Нам и без драк проблем хватает!
Убедившись, что он не шутит, я вздохнула и подошла к разложенным на диване платьям. Немного подумав, достала элегантную верхнюю юбку из нежно-персикового шёлка. Закрепила её поверх платья, оставив распахнутой спереди, и перетянула поясом, чтобы подчеркнуть тонкую талию.
Что ж, не так роскошно, как в предыдущем варианте, но по-своему изящно.
— Так лучше? — уточнила, обернувшись к дракону.
— Немного, но я бы ещё вырез закрыл.
— Знаете что, ваше превосходительство…
— Хуан, — перебил меня дракон, — если хочешь, чтобы в наш спектакль поверили, называй меня по имени.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88