Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Полёт феникса - Лаванда Риз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полёт феникса - Лаванда Риз

317
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полёт феникса - Лаванда Риз полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 120
Перейти на страницу:

Головная боль стихла. На часах показало без десяти. Пора было обедать. Она выключила радио и вышла. Входя в столовую, Эллис отметила, что ещё никого нет, рассмеявшись про себя своим мыслям. Было забавно, что на сборы она явилась последняя, а обедать самая первая.

Заметив её, Ли расплылся в улыбке, которая сразу же преображала всю атмосферу вокруг него, меняя её на тёплую и дружескую:

— Подождем часа, мисс?

— Конечно, — тряхнула головой девушка, с любопытством заглядывая на саму кухню. — Я просто хотела подсмотреть, что ты тут творишь. Если можно?

Ли весело махнул ей рукой, приглашая зайти.

Здесь, в небольшом помещении, была обустроена целая маленькая фабрика по производству пищи, она приготовлялась кибернетическим поваром, Ли им только управлял, проверяя качество готового продукта. А ещё он смешивал и добавлял некоторые ингредиенты, не доверяя такое тонкое дело машине, регулировал скорость приготовления и размер порций.

— Эллис сделает какие-то пожелания в меню? — спросил улыбчивый китаец.

— Я не требовательна к еде, Ли, разве что вместо кофе я пью зелёный чай.

Ли одобрительно кивнул и занялся подачей еды на конвейер, выходивший прямо на обеденный стол. Эллис вышла, чтобы ему не мешать и чуть не столкнулась с Дейном.

— О, вы уже здесь? — уступая ей дорогу, произнёс он.

- Да, а что нельзя? — вырвалось у неё с всё тем же вызовом.

— Странно, а мне показалось, что в каюте отдыха вы, рядовая Ноэл, собирались успокоить свои нервы, — дождавшись пока она сядет за стол, Данас специально присел напротив неё. — Что там говорят по радио?

Рассматривая свои руки Эллис чувствовала на себе его тяжёлый взгляд.

— Мир всё ещё держится, — тихо выдохнула она, пристыжено не поднимая глаз.

— Отрадно слышать, — в тоне Данаса Дейна явно звучал упрёк.

Эллис молча косилась в сторону входа, ломая себе голову над тем, что по правилам она должна извиниться перед ним за свой резкий тон и игнорирование устава, но глупое упрямство не давало раскрыть ей рта.

— Действительно, ох уж это упрямство! Верно, Эллис? Жуткая черта характера с одной стороны, — вдруг выдал Данас, словно прочитав её мысли.

Эллис чуть не подскочила на месте, сжав под столом ладони в кулак, она всё-таки посмотрела прямо на него:

— Телепат?!! И насколько чётко ты можешь читать мысли? — она была так возмущена тем фактом, что её подслушали таким образом, что даже не заметила, как перешла с ним на неформальное общение. Всё тот же устав не позволял обращаться к старшему по званию на «ты».

— Это зависит от моего желания, — усмехнулся Дейн, при этом его тёмные вертикальные зрачки стали ещё уже. — Вы, Ноэл, прозвучали для меня достаточно звонко.

— Спасибо, что предупредили! — нахмурилась Эллис.

— Не переживайте, я пользуюсь этим не часто, в особых ситуациях. Такие как я обязуются соблюдать кодекс, в противном случае телепаты могут привлекаться к уголовной ответственности за нарушение прав человека. В отличие от вас я не люблю переступать через правила.

— Надеюсь, что я не буду относиться к вашим особым случаям, — заметила ему Эллис, плохо скрывая вернувшуюся нервозность.

— Я тоже надеюсь, — неоднозначно пожал он плечами. — Что не стану особым случаем лично для вас.

Данас хотел добавить что-то ещё, но в столовую уже по очереди начали входить остальные члены команды, поэтому недосказанность между ними так и осталась витать в воздухе.

Последней явилась Дана Берг, намеренно втиснувшись рядом с Дейном.

Корабль управлялся автопилотом, поэтому можно было ненадолго расслабиться, сесть и спокойно всем вместе поесть, как одна семья. Того, чего каждому здесь так не хватало, в особенности это касалось самого капитана, давно потерявшего связь с близкими людьми. Но на тот момент, сидящие за столом, не имели никакого понятия о скрытых переживаниях Эдварда Нэма.

Ли не забыл её просьбы, и подавая всем кофе, Эллис он отдельно принёс чай, заваренный в специальной для этого посуде, очень ароматный. Ли знал толк в том, как его приготовить, даже у Эллис дома так не получалось. Она не смогла сдержаться, поблагодарив его за это вслух. На что радушный Ли тут же превратился в сплошную улыбку.

После обеда, когда все ещё сидели за столом, капитан вдруг обратился именно к ней:

— Эллис, я хотел бы, чтобы вы подготовили нам отчёт о полученной информации на Гастон к завтрашнему утру.

— С теми крупицами, которые имеются в базе данных, не думаю, что я не успею, — ответила она, вставая первой.

Весь остаток дня Эллис провела за работой, но за полчаса до окончания своего рабочего графика она всё же решила спуститься в отсек связи и отправить сообщение для Джуди.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Сид Ланкастер и Лонд Шин о чём-то беседовали, когда появилась Эллис, кивая им обоим. Причём Лонд тут же поспешил уйти. Эллис даже засомневалась не телепат ли он, потому что именно этот человек ей нравился меньше всего, Данас Дейн и тот стоял в её списке уже после.

Опершись двумя руками о стол, Сид приготовился её выслушать.

— Сид, я хотела бы передать сообщение домой.

— Почему бы и нет?! Всегда можно пока наш сигнал туда достаёт. Я передам его на центральный, а оттуда оно уйдет по адресу, — доброжелательно кивнул связист.

За несколько секунд он переключился на дополнительный почтовый канал связи с Землёй, набрав продиктованный адрес Джуди и сообщение для неё.

«Со мной всё хорошо, я тебя помню и люблю, жди новых писем. Эллис».

Закончив, Сид обернулся к Эллис, как обычно в своей манере удивлённо улыбаясь:

— Кто этот счастливчик?

Эллис только покачала головой, сделав вывод, что ещё одной чертой характера лейтенанта было устанавливать со всеми панибратские отношения.

— Спасибо, Сид. Это моя подруга. Я обещала ей сообщать о себе. Следующее, наверное, получится отправить не скоро?

— Думаю, не раньше, чем после первого задания. С пятой технической базы в северо-западной части тридцать четвёртого квадрата, — ответил Ланкастер.

1 ... 7 8 9 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полёт феникса - Лаванда Риз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полёт феникса - Лаванда Риз"