Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » В плену у принца - Сара Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В плену у принца - Сара Морган

283
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В плену у принца - Сара Морган полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 31
Перейти на страницу:

Дьявольски роскошный принц…

Эмили смотрела на него, и ее сердце колотилось перед ней сейчас, возможно, была самая большая опасность.

— Я просто хотела уехать домой.

Она взглянула на себя и охнула от ужаса. Порванная горловина платья открывала слишком много.

— На мне был пиджак, пока его не украли, — уточнила она, — вместе с моей сумкой.

— А волосы вызывающе развевались у вас по спине, — нетерпеливо выпалил он.

Эмили тут же забыла правила этикета.

— Ну, это ваша вина! Вы вытащили заколку из моих волос, и я потеряла ее. И к вашему сведению, я искала шляпу на базаре, но не нашла ни одной.

— Шляпы продаются для туристов, а вы были не в той части базара, — он сделал нетерпеливый жест и напрягся, услышав поблизости какие-то крики.

Эмили охнула от испуга, и он сразу же закрыл ей рот ладонью, прижимая ее к двери и закрывая своим телом.

— Тихо!

Эмили закрыла глаза, крики в отдалении стихли. И тут она почувствовала силу защищающего ее тела, услышала его дыхание, когда он закрывал ее складками своих одежд. Ноги подкосились, губы сами раскрылись под твердым давлением его ладони. Желание попробовать его на вкус стало таким всепоглощающим, что она лизнула тонкие пальцы.

Эмили услышала его резкий вдох, бормотание, потом его пальцы скользнули в шелковую массу волос, отвели ее голову, заставляя смотреть в его дикие черные глаза. Неистовым огнем поцелуя он заглушил ее восклицание.

Возбуждение струилось по ее телу, чувственное скольжение его языка во рту соблазняло, его трепещущее тело давило на нее. И она вытянулась, прильнув к нему.

Утопая в чувственном ощущении, Эмили пыталась не терять голову, но его возбуждение, движение его языка заставляли ее терять контроль. Голова кружилась, она чувствовала слабость и не знала, как с ней бороться. Их тела соединились в страстном поединке, таком мощном, что оба, казалось, не могли остановить безумие.

Еще один крик, будто острейший меч, разрубающий тончайший шелк, прорезал туман неистовой страсти. Вдруг Зак прервал поцелуй. Эмили слегка покачнулась, когда он отступил от нее. Его загорелое красивое лицо было таким угрюмым, что она удивленно посмотрела на него. Ее тело протестовало против прекращения роскошного и ранее неизвестного блаженства.

И в то же время она ужаснулась своей неспособности контролировать себя. Как можно, не испытывая благосклонности к человеку, так прильнуть к нему?

Ей следовало ударить его по лицу, оттолкнуть. А теперь именно он прервал поцелуй. Эмили съежилась от унижения.

— Не следовало этого делать, — выдавил он, отходя в сторону еще на шаг. — В Казбане мы не позволяем себе внешние проявления чувств.

Эмили смотрела на него и молчала, думая, кто из них больше потрясен — он из-за потери легендарного самообладания или она, обнаружившая в себе такое сексуальное возбуждение. Она целовалась несколько раз в отрочестве, но поцелуи не вызывали у нее ничего, кроме скуки.

— Пора уходить, — угрюмо сказал он, — пока ситуация не ухудшилась.

Какая ситуация? Эмили смотрела в его гордое, надменное лицо, ее голова кружилась, и она задавалась вопросом, кто более опасен.

Он совсем не вдохновлен ее поцелуем, у него куча женщин, желающих удивить его, и один поцелуй на темной улице едва ли разжег огонь в его крови.

— Где ваши охранники?

Его взгляд был загадочным.

— Поблизости, но они не потребовались. Я сам могу защитить себя, чего не скажешь о вас.

Эмили пришла в себя после его слов.

— Я тоже могла спасти себя.

— Как? — Его голос был резким. — Чем, кроме серьезного ранения каблуками? Какое оружие имеется в этой сумочке? Взрывчатый блеск для губ? Отравленная щетка для волос?

— Прекратите издеваться, — Эмили свирепо посмотрела на него.

— Вы должны понять, какой опасности подвергались, бродя по улицам Казбана без сопровождения.

А теперь уходим.

Он поднес руку к губам и протяжно свистнул.

Эмили услышала стук копыт, а потом охнула от изумления, увидев, как к ним несется вороной конь.

Он остановился рядом с Заком аль-Фаризи, фыркая и кивая изящной головой, нетерпеливо переминаясь на месте.

Эмили затаила дыхание от красоты животного.

Она всегда любила лошадей, дома у нее были две собственные, поэтому она могла по достоинству оценить этого коня.

Эмили улыбнулась — конь похож на хозяина, оба сильные, могучие и опасные.

Зак протянул руку к уздечке и тихо заговорил с жеребцом, потом резко повернулся к Эмили.

— Быстро.

Понимая, что он намеревается вернуть ее во дворец, она попятилась и покачала головой.

— Я не поеду с вами! Я не…

Не дав ей закончить, принц усадил ее на коня и вспрыгнул сзади, легко погоняя скакуна по быстро темнеющим улицам.

Несмотря на опыт общения с лошадьми, Эмили никогда не принимала участия в такой дикой скачке.

Жеребец, играя мускулами, натягивал уздечку, скача по запыленным улицам.

Но принц владел ситуацией, он легко придерживал сильного и мощного коня, контролируя скорость. Человек и конь, как единое целое.

В любое другое время Эмили была бы в восторге от такого эффектного зрелища, но теперь она думала лишь о возвращении во дворец, из которого ей вряд ли удастся убежать снова. Даже на дворцовой территории Зак не уменьшил скорость. Они проскакали по узкому проходу и остановились на пыльном громадном внутреннем дворе.

Армия слуг бросилась вперед. Зак спешился с атлетической грацией, потом повернулся, чтобы снять Эмили. Увидев ее лодыжку, он с тихим ругательством поднял Эмили на руки и что-то рявкнул на языке, которого она не понимала. Несколько слуг убежали в сторону дворца, а те, кто остался, внимательно смотрели на нее. Эмили покраснела.

— Вы не должны нести меня, — пробормотала она, и Зак вопросительно поднял темную бровь.

— Вы бы предпочли лежать во внутреннем дворе до конца своего пребывания? — сухо спросил он. Вы и так уже стали предметом многочисленных домыслов моих людей. Не надо давать им дополнительную пищу для разговоров.

— Я совсем не хочу оставаться, я хочу уехать домой.

— И это не следует обсуждать перед всеми. — Он пронес ее через внутренний двор, по-видимому не замечая слуг, которые падали на колени при его приближении.

Зак прошагал по длинным мраморным коридорам, пока наконец не пришел в комнату, в которой она была утром. Не говоря ни слова, он с осторожностью положил ее на шелковый диван среди груды мягких подушек.

— Скоро к вам придет доктор.

1 ... 7 8 9 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В плену у принца - Сара Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В плену у принца - Сара Морган"