Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Звонок от Эльвиры раздался жутко не вовремя: я перелезал через очередной забор, когда в кармане брюк вдруг завибрировал мобильник. Мне пришлось усесться верхом на каменной кладке забора и достать телефон.
— Ну и? Куда ты пропал?
— Долго объяснять, лучше при встрече.
— Я сейчас занята, давай ближе к вечеру, у меня столько дел, столько дел… Только что это дурацкое интервью… И я обещала шефу прислать вычитанную статью уже через два часа! Дорогой, ты потерпишь до вечера, а?
— Нет, не потерплю! — не сдержавшись, рявкнул я. — Я тут сижу, как последний дурак, на заборе. Меня пытались силой отправить на самолёте домой. За мной охотится твой распрекрасный сержант Маклак! А ты говоришь, погуляй до вечера?!
— Ладно-ладно, что ты сразу, — явно стушевалась Эльвира. — Что там ещё с тобой случилось?
— Меня, между прочим, ночью вампиры покусали!
— Серьёзно?
— Нет, с юмором и спецэффектами!
С параллельной улицы раздался вой полицейской сирены.
— Так, мне пора. Быстро, где встречаемся?
— Дай сообразить…
— Некогда. — Я оборвал связь, спрыгнул вниз, прошёл через две подворотни и в третьей, к своему невероятному изумлению, столкнулся со стоящим у подъезда вампиром. Мне пришлось дважды протереть глаза, неужели это…
— Я знал, что наша встреча была неслучайна.
— Льюи?! Льюи Пуант дю Лак?!
Поза, в которой он стоял, и весь его внешний вид не оставляли ни малейшего сомнения в том, что он тут делает. Торгует собой. То есть беззастенчиво занимается уличной проституцией. Красная лакированная сумочка, голубые колготки вызывающего вида, туфли на шпильках, парик с буклями, накладные ресницы, блузка в сеточку, облегающая накладные груди и открывающая покрытое блёстками депилированное декольте. Бижутерию в ушах, на шее, руках и описывать не буду, на вид килограмма под три общим весом.
— Милый месье Брадзинский, — певуче протянул Льюи. — Вы тут так или по работе?
— То же самое я хотел спросить у вас, — буркнул я, невольно краснея.
— А, какая работа? Бросьте. Так, некоторая нужда в деньгах, — играя связкой кулонов на шее, вздохнул он. — Вы же знаете, вампирам нельзя работать.
Я кивнул. Мы замолчали, одновременно ощущая неловкость сложившейся ситуации. Льюи, похоже, боялся, что наши общие знакомые узнают, кем он работает и что он вообще работает! Я же вовсю скрывался от погони. Подумав, я честно указал ему взглядом на выворачивающую из-за угла полицейскую машину. Он пожал плечиками, кивнул, и мы вместе направились в находившуюся напротив гостиницу «Алькатрас». Не сговариваясь, повернули в фойе направо и уселись за столик в углу в небольшом кафетерии.
— Вы кого-то ловите, мой милый друг? — первым нарушил неловкую паузу Льюи.
— Скорее прячусь, — пожал плечом я. — А вы от кого скрываетесь?
— Ну, я скорее ловлю…
Мы оба фыркнули. Я махнул рукой официанту и повернулся к бывшему преступнику:
— Вам кофе или чего покрепче?
— Право, не знаю…
— Не беспокойтесь, я заплачу. Заказывайте себе, что хотите.
— Ах, вы просто душка, — всплеснул руками и взмахнул ресницами, закатывая глаза, этот торгующий собой вампир.
Он поназаказывал себе три порции карпаччо из свежего крысиного мяса, и я подумал, как хорошо, что мне выдали командировочные заранее. Прикинув оставшуюся сумму, мне пришлось попросить себе лишь стакан воды из-под крана.
— Может, возьмёте у меня интервью? — спросил быстро насытившийся Льюи. Он расстегнул верхнюю пуговку на шортиках и откинулся на стуле.
— Нет, спасибо, видимо, в другой раз.
— Я сделаю для вас скидку. — Он расстегнул вторую пуговицу.
— Спасибо. Нет, — жёстко отрезал я.
— Но вы же видите, мой дорогой, мы с вами встречаемся уже второй раз. Я ещё на лайнере почувствовал, что это нечто роковое…
— Да-да. — У меня было ощущение некого дежавю, казалось, повторялась первая встреча с Льюи на корабле, его намёки действовали на нервы сильнее, чем возможность встречи с местной полицией.
— Так, хватит, давайте посидим тихо.
Он закусил губу, надулся и замолчал.
— А вон там, строгий офицер, не ваши ли дружки с резиновым инвентарём?
— Ну просил же?! — Я не сразу сообразил, что он имеет в виду резиновые полицейские дубинки. — A-а, вот вы о чём… Где?
Обернувшись, я увидел за окном двух патрульных. Они озирались по сторонам и, остановив взгляды на гостинице, повернулись и зашагали в нашу сторону.
— Нужно спрятаться? Тогда пошли со мной, красавчик? — И Льюи нарочито порочной походкой двинулся к рецепции. Мне не оставалось ничего другого, как на ватных ногах двинуться за ним.
Льюи опёрся о стойку, отклячив обтянутый тортиками зад.
— Голубчик, номер шестьсот тринадцатый, пожалуйста, — мурлыкнул он сонному портье, подмигивая, как последняя… не знаю кто.
— Держи! Удачи тебе, Медовые Губки, — вручив ему ключи, напутствовал нас в спину чёрт с рецепции.
Льюи послал ему воздушный поцелуй и, виляя бёдрами, направился к лестнице. Я продолжал идти за ним с пылающим лицом и всеми силами стараясь не думать, почему его так прозвали. Мы поднялись на лифте на шестой этаж, вампир открыл ключом дверь, пропуская меня вперёд.
— У нас есть время, вы уверены, что не хотите интервью? — повернулся он ко мне, щёлкнув собачкой замка.
Я посмотрел на него, всем видом показывая, что буду защищаться. Льюи понимающе кивнул и со вздохом бросил сумочку на кровать.
Признаться, я не был так уж безмерно удивлён, встретив Льюи на панели. В его поведении на лайнере к тому было много предпосылок. Например, все эти разговоры о любви с требованием надеть на него наручники и всё такое. Видимо, он уже тогда приставал с профессиональным интересом, а я-то решил, что этот тип просто безумец. Но сейчас я был ему благодарен за помощь, и стоять с угрюмым видом было неловко.
— А вы не в пуантах, — заметил я, просто чтобы завязать разговор. Потому что на лайнере он ходил именно в них, мы даже так познакомились — я наступил ему на ленточку от пуант.
— Да, я их надеваю только в особо торжественных случаях.
— Слушайте, а вы правда боитесь маленьких девочек? — спросил я чисто для затравки темы, не более. Но это оказалась не самая удачная мысль.
— Девочек?! Где девочки?! Где маленькие девочки?! Уберите девочек! — взвыл он, бросаясь под кровать.
— Успокойтесь, это я к слову, просто… у вас какая-то необычная фобия. Извините, я не хотел вас задеть.
— Ах, если бы вы знали, что я претерпел от одной маленькой девочки. — Манерный вампир неохотно вылез обратно. — Хотите, расскажу?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83