Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ловушка для холостяка - Алекс Вуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловушка для холостяка - Алекс Вуд

260
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловушка для холостяка - Алекс Вуд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

— Как вам мой новый костюм? — спросил Энтони с улыбкой.

— Мило, — тактично ответила Мерил. — Вам нужно выехать за сорок минут, чтобы успеть к началу концерта.

— Спасибо, — кивнул Энтони. — Я успею.

Мерил тихонько вышла из кабинета, чтобы не мешать ему работать. Но как только за ней закрылась дверь, Энтони откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. У него было о чем подумать помимо работы. Предстоящее свидание с Дэнизой и страшило, и влекло его. При мысли о том, что он появится в «Старом Луи» под руку с такой эффектной женщиной, Энтони раздувался от гордости. Он до мельчайших деталей представлял себе реакцию знакомых, которых он может встретить в клубе, да и просто посторонних мужчин. Мимо Дэнизы ни один не сможет пройти спокойно. И эта женщина будет рядом с ним, Энтони Галлахером!

Однако когда Энтони вспоминал о том, что ему придется не только демонстрировать свою спутницу посетителям клуба, но и о чем-то разговаривать с ней, его настроение резко ухудшалось. Он не сомневался в том, что при виде Дэнизы его вновь охватит косноязычие, и он не сможет не то что беседу поддерживать, но и на ее вопросы отвечать!

Она решит, что я зануда, с унынием размышлял Энтони. И будет совершенно права. Я абсолютно не умею обращаться с женщинами. Мерил — единственное исключение…

Энтони задумался над тем, как было бы чудесно, если бы он мог общаться с Дэнизой с той же легкостью, что с Мерил. Надо будет представить себе, что Дэниза — это Мерил, пришел он к выводу. И тогда все будет отлично.

* * *

Однако решить это было проще, чем сделать. Когда Энтони, как они с Дэнизой и договаривались, заехал за ней домой, ее откровенный наряд лишил его дара речи. На Дэнизе были черные, плотно прилегающие брючки и красная кофта с огромным вырезом на груди. Любому заинтересованному наблюдателю было ясно, что никакое нижнее белье не стесняет мощный бюст Дэнизы. Энтони просто не знал, куда смотреть, чтобы не показаться невежливым. На ногах девушки были туфли на высоченных каблуках, и она была почти вровень со своим рослым спутником.

— Я едва успела привести себя после работы в порядок, — поведала она ему.

Порядок в понимании Дэнизы заключался в том, что она подвела глаза жирной черной линией, густо накрасила ресницы и губы. Тон ее помады в точности совпадал с красным цветом кофты. Темные волосы девушки были распущены и начесаны на макушке. Дэниза выглядело красиво, броско, впечатляюще. И немного вульгарно…

Они вошли в лифт, причем Дэниза умудрилась задеть Энтони своей мягкой грудью, и поехали на первый этаж. На восьмом этаже к ним подсел немолодой невысокий мужчина. Он так выразительно уставился на бюст Дэнизы, что Энтони стало неловко. Неужели обязательно до такой степени выпячивать достоинства своей фигуры? Когда они вышли из лифта, мужчина еще раз оглядел Дэнизу с головы до пят и одобрительно подмигнул Энтони. Первый знак восхищения его спутницей был налицо, однако Энтони сознавал, что это несколько не то, что он себе представлял…

Пока они ехали до «Старого Луи», Энтони хранил молчание. Он собирался с мыслями и намечал темы для разговора. Но Дэнизу это совсем не угнетало. Она была уверена, что многозначительное молчание гораздо прочнее связывает людей, чем самая оживленная беседа. И была в какой-то степени права, хотя Энтони был бы ей благодарен, если бы она первая завела разговор.

«Старый Луи» был битком набит, и Энтони похвалил себя за предусмотрительность. Они с Дэнизой прошли за свой столик, который оказался у самой сцены, и заказали напитки. Дэниза восхищенно вертела головой по сторонам. В «Старом Луи» она не была ни разу. Этот клуб был не по карману ни ей, ни ее друзьям. Дэниза впервые осознала, что Энтони Галлахер не только в высшей степени привлекательный мужчина, но и весьма состоятельный. Такую рыбку выпускать из своих сетей было нельзя. Шутливый спор с подругами постепенно превращался в стоящее дело.

Главный зал «Старого Луи» был невелик. Там помещалось всего около пятнадцати столиков. Стены и потолок были оформлены как ночное звездное небо, и когда в зале выключали верхний свет, звезды очень красиво мерцали в полумраке. Публика в клубе была очень представительная, а уж на джазовых вечеринках особенно. Мужчины все до единого были в строгих костюмах, а женщины — в изысканных платьях.

Конечно, некоторые девушки были в брюках, но их одежда не шла ни в какое сравнение с броским нарядом Дэнизы. Энтони перехватил пару-тройку плотоядных взглядов, брошенных мужчинами в сторону его спутницы, и на душе у него стало тоскливо. Он не был признанным знатоком женских нарядов, но даже ему было ясно, что Дэниза выделяется в толпе в плохом смысле этого слова. Да и ее поведение оставляло желать лучшего. Дэниза вертелась на стуле, слишком много пила, кривлялась и в упор разглядывала туалеты других женщин.

Вскоре, к великому облегчению Энтони, на сцену вышли музыканты, и концерт начался. Джазовая музыка немного помогла ему отвлечься от мрачных размышлений, но после первых трех композиций Дэниза наклонилась к нему и прошептала на ухо:

— А здесь танцуют?

Энтони очень хотелось ответить отрицательно. Но он отлично знал, что чуть позднее в «Старом Луи» начнется танцевальная вечеринка. Конечно, ничего похожего на современные дискотеки, где однообразный ритм удручающе действует на человека с тонким музыкальным слухом, а танцы больше напоминают гимнастические упражнения. Но все же в «Старом Луи» тоже будут танцевать…

— Позднее и только медленные, — нехотя ответил он, надеясь, что Дэниза не слишком этому обрадуется.

— Как чудесно! — восхитилась девушка вопреки его ожиданиям и в порыве чувств сжала руку Энтони. — Мы ведь обязательно потанцуем, да?

Этого было достаточно, чтобы окончательно испортить ему настроение. Танцевать Энтони не умел. Он обладал и музыкальным слухом, и чувством ритма, однако заставить свое тело двигаться в такт категорически не мог.

— Вообще-то я не люблю танцевать, — извиняющимся тоном произнес он.

— Но ведь мне же вы не откажете? — лукаво усмехнулась Дэниза.

Энтони замялся. Он ничего не понимал в кокетстве и поэтому принимал все за чистую монету.

— Да не умею я танцевать, — попробовал он объяснить девушке.

Дэниза рассмеялась булькающим горловым смешком. Какая разница, что он умеет, а что не умеет! Главное, что они смогут крепко прижаться друг к другу, чтобы ощущать каждое движение тела. Он положит руку ей на талию и почувствует ее восхитительную гибкость, она обнимет его за шею и уткнется носом в его плечо… Потом медленно поднимет голову, и он, уже потерявший рассудок от прикосновения ее жаркого тела, потянется к ее губам…

— Я вас научу, — прошептала Дэниза, касаясь губами уха Энтони.

Энтони стало щекотно, и он отодвинулся. Сейчас, в полумраке, когда у него не было необходимости смотреть на Дэнизу, он мог рассуждать здраво. Ее намерения уже не вызывали у него никаких сомнений. Неизвестно, за какие заслуги, но обворожительная Дэниза Риччи… гм… бесспорно интересуется им.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 7 8 9 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для холостяка - Алекс Вуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка для холостяка - Алекс Вуд"