Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
– У тебя есть направление? – спросила мать Фаллопия.
– Нет, – ответил я, – но я слышал, что прошение на службу в Зимних консулах может подать любой.
– У тебя уже есть работа, – произнесла мать Фаллопия голосом, словно прошедшим сквозь оцинкованные трубы, – и другая тебе не нужна. И, поверь мне, ты не продержишься в Консулах и десяти минут.
Должен признаться, что я испытал непреодолимое желание принести глубочайшие извинения и удалиться, но, к своей чести, не сделал этого.
– Я Чарли Уортинг, – дрогнувшим голосом промолвил я. – Мне бы хотелось, чтобы мою просьбу рассмотрели.
– Двигаемся дальше, – сказала мать Фаллопия. – В этом случае мы только напрасно тратим время.
– Нет, Пруденс, – сказал Логан, и я впервые услышал, как матери Фаллопии возразили, а также как к ней обратились по имени. – Мы выслушаем всех желающих. – Он повернулся ко мне. – Стандартный процесс отбора очень муторный, – объяснил он, – однако далеко не идеальный. И я хочу найти зарытые алмазы, пропущенные при предварительном отборе. Я уже присматривался к тебе, Уортинг. Ты один из моих?
– Нет, сэр. Я… меня вынашивала суррогатная мать, но начались осложнения.
– Из-за твоей головы?
– Да, из-за моей головы [19]. Меня перевели в приют Святой Гренеты, выплатив только половину страховки. Остальное в качестве компенсации получили мои биологические родители.
– Страховка Уортинга давно закончилась, – вставила мать Фаллопия, – и теперь он живет за счет нашей любезности.
– Не согласен, – заявил Логан. – Все это осталось в прошлом. В настоящий момент он кандидат в Зимние консулы. Каждого нужно судить по его заслугам.
Я тотчас же проникся симпатией к Логану, почувствовав, что готов на все, лишь бы работать под его началом, и к черту «морфенокс». Он спросил, хочу ли я и дальше работать управляющим в приюте Святой Гренеты.
– Нет, сэр, – ответил я, усаживаясь на стуле прямо, несмотря на обжигающий взгляд матери Фаллопии, – я недавно подавал заявление на работу в страховой компании.
– И?
– Мне отказали.
– Причина?
– Вмешательство… третьей стороны.
При этих словах я выразительно посмотрел на мать Фаллопию, и та отвела взгляд. Логан обратил на это внимание и, по-видимому, обо всем догадался.
– Вовсе не обязательно, – заметил он. – Навыки?
– Умею читать и писать на уровне 4-А, – перечислил я, – умею оказывать первую помощь, сто ярдов бегаю за 14,2 секунды, плаваю и играю на тубе.
– Уортинг, расскажи Джеку о том, что по Общим навыкам у тебя «Д» с минусом, – напомнила мать Фаллопия, не отказавшаяся от попыток торпедировать собеседование.
– На самом деле у меня «Д» с плюсом, – поправил я и добавил: – Хотя разницы особой нет.
– Я не очень-то полагаюсь на результаты экзаменов, – заметил Логан, прежде чем я смог продолжить. – Сам я в классе был одним из худших. На самом деле мне нужен человек с хорошей памятью.
Это было уже более интересно.
– Я был вторым на первенстве Суонси, запомнив шестьсот сорок восемь выбранных наугад слов, после того как прочитал их всего два раза, – с определенной гордостью сказал я. Этот результат по-прежнему оставался в городе третьим. Сестра Зиготия хотела, чтобы я принял участие в первенстве Южного Уэльса, но я, если честно, не люблю, когда на меня таращатся.
– Ты знала об этом? – выразительно посмотрел на мать Фаллопию Логан.
– Как-то выскользнуло из памяти, – сказала та. – К тому же я никак не предполагала, что у Уортинга хватит наглости подать заявление.
– Мне нужен новый Послушник, с хорошей памятью. Отличные перспективы в плане карьеры. Работа интересная. Приходится постоянно решать сложные задачи. Кое-какие деньги, лишний кусок пудинга. Вероятность погибнуть от средней до высокой.
– Повторите еще раз?
– Лишний кусок пудинга.
– А после этого?
– Кофе с мятными пряниками?
– Я имел в виду ваш список.
– А, это – вероятность погибнуть от средней до высокой.
– Понятно, – сказал я. – И как дела у вашего предыдущего Послушника?
– Просто отлично.
– Не совсем, – скрестила руки на груди мать Фаллопия. – В настоящий момент она в сумасшедшем доме, стучится головой о стены и кричит благим матом.
– Кричит о чем?
– О, не знаю, – сказал Логан. – Муравьи, премьер-министр Ллойд-Джордж, пуговицы или что там еще.
– А у ее предшественника?
Ответила мать Фаллопия:
– Тело вернули, но без головы.
– Да, – задумчиво подтвердил Логан. – Я тогда еще подумал, как же это некрасиво.
– Лунатики?
– Злодеи.
Злодеи обыкновенно жили на границе ледников и частенько совершали набеги на расположенные поблизости города, разграбляя кладовые и угоняя прислугу. Они продавали мамонтов в качестве вьючных животных и играли на фондовой бирже, с переменным успехом. У них имелся собственный кодекс поведения, основанный на чести, хороших манерах и вечернем чае. Злодеи с радостью убивали того, кто с ними не соглашался, но затем писали покаянные письма его родственникам. «Хорошие манеры, – говорили они, – ничего не стоят».
– Понимаю, что не должен этого спрашивать, – сказал я, – но почему тело вернули без головы?
Логан пожал плечами.
– Знаешь, я сам точно не знаю. Конечно, можно было бы спросить у Злодеев, когда мы их настигли, но я был не в том настроении, да и на исход, пожалуй, это никак не повлияло бы. Не нужно обращать внимание на подобные мелочи. По-прежнему хочешь поступить на службу?
Я оглянулся на мать Фаллопию.
– Как это ни странно, да.
– Ну хорошо. Вот тест, и он начинается прямо сейчас.
Последовала пауза.
– Я не знаю, что должен сделать.
– В этом и заключается тест.
Тридцать секунд я сидел, тщетно пытаясь сообразить, что хочет от меня Логан.
– Говорила же я, что мы напрасно теряем время, – торжествующим тоном заявила мать Фаллопия.
– Что ж, спасибо за то, что пришел, – сказал Логан, когда истекла минута. – Сколько там еще осталось?
– Я был последним.
Он захлопнул записную книжку.
– Тогда на этом всё.
Чувствуя, как во мне снова поднимается отчаяние, я поднялся на ноги, старательно избегая взгляда матери Фаллопии, поблагодарил Логана и направился к двери. Взявшись за ручку, я остановился и обернулся, осененный внезапной догадкой.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124