Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
– Сколько нам еще скакать? – спросил Хантер у Гранта.
– Что-то около двух часов.
– Значит, мы доберемся до наступления темноты.
– Приятная новость, но еще приятнее было бы добраться туда раньше Уоткинса, – заметил Себастьян, закуривая свою самокрутку.
Хантер сдержанно кивнул. Его раздирало двоякое чувство: он и хотел поскорее очутиться в охотничьем домике, и боялся того, что застанет там. С ужасом он гнал от себя видение: повозка, измазанная кровью, истерзанное тело матери... так этот кровожадный маньяк расправился с женщиной, к которой не испытывал никакой ненависти. Что же придется вынести Лине, если он доберется до нее? Его продолжали мучить страшные картины, как он ни гнал их от себя.
– Немедленно прекрати это самоистязание, – хлопнул брата по плечу Оуэн, угадавший его состояние.
– Пытаюсь, но не могу.
– Пользы от этого никакой, один только вред.
– Это я знаю не хуже тебя. Но у меня так и звучат в ушах угрозы этого придурка, а перед глазами стоит изуродованное тело матери, – добавил он шепотом. – И все думаю, не можем ли мы скакать пошустрее?
– Мы к так несемся с немыслимой скоростью, на пределе человеческих возможностей. Можно было бы, наверное, отказаться от одной-двух кратких передышек, но ведь человек не машина, организм обязательно даст сбой не сейчас, так чуть позже. Или загнанные лошади падут без сил, и все равно нам придется задержаться. Понимаешь, так мчаться можно какой-то отрезок пути, но все время... нет, это нереально. Мы и так добрались за кратчайшие сроки благодаря Гранту, его фермерам. Так что не обвиняй себя во всех смертных грехах. Нет здесь виноватых, ясно?
Хантер не был уверен, что согласен с братом и его доводами, но не стал спорить.
– Тем не менее он постоянно опережает нас.
– Мерзавца гонит безумие и жажда мести. Уверен, что он отметил свой путь трупами загнанных лошадей. А ты должен помнить, что она не одна и что ее все же предупредили. И Уоткинсу, чтобы добраться до нее, предстоит ликвидировать Чарли и Джеда, путь к ней будет открыт только через их трупы. А мы отстаем от негодяя всего на несколько часов. Я уверен, что Чарли с Джедом задержат его надолго.
Это была его единственная надежда. Хантер твердил это про себя, стараясь прогнать мрачные предчувствия и страхи. И еще он молился, молился, как никогда раньше. Осознав, что ее жизнь висит на волоске, он вдруг понял: ода – все, что у него есть и будет. В охотничьем домике, куда они мчались, – его будущее, его счастье.
Глава 17
Лина наклонилась и с трудом подобрала пулю, которая выпала у нее из рук. Она ужасно устала н чувствовала себя с каждой минутой все хуже. С тех пор как Чарли и Джед примчались сюда прошлой ночью с известием, что Уоткинс и Мартин сбежали из тюрьмы и разыскивают ее, она практически не сомкнула глаз. Как ни пыталась воззвать к разуму и успокоить себя тем, что они Бог знает как далеко отсюда, но страх овладел всем ее существом, проник в душу, и никакие доводы уже не действовали.
Глядя на кучу ружей, которую ей надо было перечистить, зарядить и разнести по точкам, которые ей указали Чарли и Джед, она вздохнула и нахмурилась. Парни не утешали себя тем, что их смертельный враг далеко и о его угрозах пока не стоит думать. То, как они работали без отдыха всю ночь, сооружая укрепления, чтобы домик мог выстоять в случае осады, скорее говорило о том, что убийцы могут появиться здесь в любую секунду. И ей вдруг показалось, что все эти приготовления проводятся так энергично не для ее успокоения, просто Чарли и Джед знали, что от этого будет зависеть их жизнь. Значит, они о чем-то умолчали, решили не расстраивать ее.
– Господи, я действительно поглупела от этого постоянного страха и усталости. Отупела, – пробормотала она и взглянула на Чарли, который сноровисто укладывал поленья, принесенные Джедом.
Он поднял голову и посмотрел на нее.
– Что-то не так, Лина?
– Возможно. Вы ведь мне не все рассказали, так? Телеграмма Такмена сообщала чуточку больше того факта, что Уоткинсу и Мартину удалось перехитрить всех и избежать виселицы?
По выражению лица Джеда, который вошел в дом и услышал, что она сказала, она поняла, что угадала.
– Что же сообщил Такмен? Что угроза близко? Переглянувшись с Джедом, Чарли кивнул.
– Этот сумасшедший сразу же ринулся вдогонку за Хантером.
Они бросились к Лине, которая вдруг побелела как полотно. Чарли поспешил добавить:
– С Хантером все в порядке. Лина. Он не добрался до Хантера, слышишь?
– Вы ведь не станете врать мне, чтобы пощадить, да? – Лина стиснула ладонь Чарли и умоляюще переводила глаза с Джеда на Чарли.
– Может, и смогли бы, но только сейчас мы не врем. Почувствовав, что она не собирается падать в обморок, Чарли успокоился и сел. Джед сделал то же самое.
Хантер жив, и с ним все в порядке. Мистер Уолш сообщил также, что он оповестил об этом и Такмена.
– Тогда я что-то ничего не пойму. Уоткинс поклялся страшной клятвой, что отомстит Хантеру, но так ничего и не предпринял?
– О, насчет этого не волнуйся. Он оставил о себе кровавую память. Он быстро разобрался, что к Хантеру ему не подобраться. Наверное, Такмен успел предупредить мистера Уолша, и на ранчо приготовились к отпору. Они поджидали Уоткинса, вооружившись до зубов. Странно, что миссис отсутствовала... – уже еле слышно закончил Чарли, сам недоумевая, как такое возможно.
– Лорейн покинула ранчо и отправилась куда-то именно в такой момент? И Уоткинс не замедлил тут же схватить ее, да? Я вижу это по вашим глазам! – воскликнула Лина.
– Да, он захватил ее, – ответил Джед. – И убил, но не успел выпытать у нее кое-какую информацию.
Чарли кивнул:
– Он знает, что ты уехала с ранчо. И решил, что первым делом расквитается с тобой, Он теперь вынюхивает, где ты. Хантер тоже выехал на поиски, он с братом ищет нас.
Лина терла виски, пытаясь понять, о чем ей говорят.
– Зачем Хантер отправился искать меня? – Джед пожал плечами.
– Потому что он знает: Уоткинс собирается найти тебя и выполнить свои угрозы. Если даже Хантер и передумал на тебе жениться, не такой он человек, чтобы оставить тебя в беде, дескать, расхлебывай все сама. Он чувствует, что обязан оказать тебе помощь, сделать все возможное.
– Наверное, – пробормотала она. – Он наверняка чувствует себя обязанным мне, ведь именно он затеял охоту за Уоткинсом. И сделал то, что задумал.
Все складывается очень плохо, подумала она. Это очень страшно, что Уоткннс и Мартин бросились в погоню за ней. Даже представить себе невозможно, что будут вытворять с ней эти негодяи, если им удастся схватить ее. Она помнит угрозы, которые они изрыгали в ее адрес всю дорогу от Мексики до Литл-Крика. Уоткинс просто свихнулся на почве мести. И беременность не спасет, если эти мясники поймают ее. Уоткинс будет в восторге, что сможет погубить заодно и отпрыска Хантера. Его месть ненасытна.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93