Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Грешные желания Сары - Софи Барнс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Грешные желания Сары - Софи Барнс

649
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Грешные желания Сары - Софи Барнс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 86
Перейти на страницу:

– Я уже неоднократно говорил о женитьбе, – сказал он. – Вы знаете, что у меня на сердце, и, смею предположить, в вашем такие же чувства. Прошу вас, скажите, что согласны стать моей женой, ведь, кроме вас, я не могу себе представить никого, с кем хотел бы проводить каждую минуту оставшейся жизни.

Ее ответ не заставил себя долго ждать.

– Да, – произнесла она. – Я выйду за вас хоть сегодня, хоть в любой другой день, когда вы сочтете нужным.

– Я бы не хотел лишать вас настоящей свадьбы в Лондоне в присутствии ваших родных и друзей, – отозвался он.

Крепко обняв Сару за талию, он прижал ее к себе, давая возможность насладиться теплом, исходящим от его мощного торса. Рубаха Кристофера пропиталась его запахом, и Сара вдыхала этот аромат, радуясь тому, что он скоро станет для нее привычным, а мужчина, от которого он исходит, будет ее.

– Мне нет ни до кого дела, – сказала она, поднимая на него глаза. – Сейчас я хочу лишь одного – стать вашей женой. Чем быстрее, тем лучше.

Смеясь, Спенсер принялся осыпать ее лицо быстрыми поцелуями, пока она не рассмеялась вместе с ним.

– Я точно знаю, что вы чувствуете, – сказал он за секунду до того, как прильнуть к ее губам своими.

Вся его игривость тут же улетучилась, уступив место нетерпеливой жажде, которую Сара охотно в нем распаляла. Сжимая плечи Кристофера, она приоткрыла рот и вздохнула, ощутив, как его язык коснулся ее, искушая покориться. Затем она с затаенным дыханием покорилась.

– Что касается вашей тайны… – начал Кристофер, пытаясь сделать так, чтобы между ними не осталось ничего, кроме правды. Он слегка отстранился, желая видеть ее. Господи, как же прекрасны эти шелковистые волосы, эти ясные голубые глаза! – Мой брат также знает о ней.

Тревога омрачила лицо Сары, когда она услышала его слова.

– Ваш брат?

– Я помню, что обещал никому не говорить, но был в бешенстве после того, как вы мне объяснили, почему я не должен вас добиваться. Мне нужно было поделиться с кем-то и выпить чего-нибудь крепкого, чтобы немного привести в порядок свои нервы. Поэтому я отправился к брату. Он никому не расскажет, поверьте.

– Как вы можете быть в этом столь уверены? – спросила она беспокойным голосом.

– Потому что, кроме меня, он ни с кем не желает говорить. С тех пор как он вернулся с войны, никому не позволено бывать у него. – Лорд Спенсер тяжело сглотнул, прежде чем продолжить: – Его лицо обезображено жуткими шрамами.

В глазах Сары отразилось понимание.

– И все же он приехал с вами в Торнклифф? – тихо спросила она. – Удивительно.

– У него и не было особого выбора, если принять во внимание размах работ, производимых в Оукленд-Парке. – Кристофер секунду помолчал. – Когда мы поженимся, вы не будете возражать против того, чтобы он приехал жить к нам в Хиллкрэст? Я еще и сам туда не перебрался, так как никогда не хотел находиться в одиночестве, отдельно от семьи. Для меня это было бы странно, ведь я привык, чтобы вокруг присутствовали люди.

– Значит, мы будем там вместе обустраивать наш дом, – сказала Сара, тепло глядя на него снизу вверх. – Конечно, ваш брат тоже пусть живет с нами.

Услышать это от нее для Кристофера означало бесконечно много, но он знал, как трудно уживаться под одной крышей с Ричардом.

– Это будет для вас нелегко, – заметил лорд Спенсер.

Он решил, что лучше открыть ей всю правду прямо сейчас, чем оставлять это в качестве сюрприза. Мрачная атмосфера, создаваемая Ричардом вокруг себя, не то, чему большинство людей рады.

– Это не важно, – искренне заявила она. – Он ведь ваш брат. Если пожелает жить с нами, я с радостью приму участие в подготовке его переезда.

– Вы удивительно добры, Сара. Это одна из множества причин, почему я вас обожаю.

– Правда? – Надежда в ее голосе соседствовала с определенными сомнениями, как будто она не смела поверить в то, что его чувство к ней может быть настолько глубоким, и от этого его сердце буквально рвалось на части. – Вы говорили, что не сможете предложить мне любовь, – объяснила она тихим голосом.

– Я был круглым идиотом, не понимал своих чувств по отношению к вам и очень боялся, что они сделают меня уязвимым. Но больше я не могу отрицать того, что нас связывает. И, пожалуй, – что даже более важно – я не хочу этого делать. Я люблю вас, Сара, со всей пылкостью своей души.

Желая подтвердить свои слова, он прижал к ее губам свои с таким собственническим чувством, какого у него не вызывала ни одна другая женщина. Она вздрогнула, несомненно перепуганная его натиском, а Кристофер, пользуясь растерянностью Сары, овладел ее ртом, яростно прижав девушку к своей груди могучими руками, обхватившими ее тонкую талию.

Ей понадобилось не больше секунды, чтобы прийти в себя, начав отвечать на каждое прикосновение его языка своим. Тихие стоны, вырывающиеся из горла Сары, распаляли его еще больше. Она, несомненно, вызывала в нем страстный огонь. О боже, сама его душа пылала от жажды слиться с ней, стать с ней единым существом с одним на двоих сердцебиением.

Потрясенный и обеспокоенный своими вольными мыслями и тем, к чему они могут привести, если их немедленно не пресечь, он шагнул назад. Сохраняя дистанцию, Кристофер старался не обращать внимания на состояние халата Сары, соскользнувшего с ее правого плеча и раскрывшегося посередине.

– Сара, – заговорил он, поразившись своему скрипучему голосу. Впрочем, в нем выразились все те грешные желания, что вскипали у него внутри. Он столько времени сдерживал их в узде. – Я должен уйти.

– Не надо. – Ее грудь вздымалась от учащенного дыхания, привлекая к себе его внимание.

Чресла мужчины немедленно ответили томлением.

– Если мы продолжим в том же духе…

– Вы были искренним, предлагая мне выйти за вас замуж?

– Разумеется!

– В таком случае я не хочу подвергнуться пытке, оставшись спать в одиночестве. К тому же мне уже не надо оберегать свою непорочность. – Ее глаза заблестели. – Прошу вас, Спенсер. Я высоко ценю ваше намерение соблюсти все приличия, но, получается, что любовью я занималась только с Харлоу. Я бы хотела изменить это до того, как мы произнесем наши клятвы перед алтарем.

Его лицо исказилось – напоминание о Харлоу омрачило их близость.

– Харлоу мертв, – сказал он резче, нежели намеревался.

Она округлила глаза, но потом кивнула, понимая его гнев. Чувствуя себя болваном, Кристофер начал извиняться, но она оборвала его:

– Когда я приеду к вам в день нашей свадьбы, то хочу быть вашей во всех отношениях, Спенсер. Я не имею желания, чтобы кто-то или что-то стояло между нами, поэтому хочу, чтобы вы навсегда вычеркнули Харлоу из нашей жизни, сделав меня своей. Прямо сейчас.

– Боже мой, Сара!

Она вообще представляла себе, что делает с ним, говоря такое? Ее слова провоцировали как ничто иное, в результате он ощутил сковывающую тесноту своих узких брюк.

1 ... 78 79 80 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грешные желания Сары - Софи Барнс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Грешные желания Сары - Софи Барнс"