– Смотрите, мисс. Чистая машина, быстрая, очень быстрая, – упрашивал один из таксистов, комкая в обветренных руках кепку. – Всего девятьсот злотых. Включая бензин и все прочее.
– Покажите машину.
Глава 31
Высокие Татры, Словакия
28 декабря 2010 года
Джон сидел в машине, наблюдая, как на деревьях накапливается снег. Каждые несколько минут он включал дворники, чтобы видеть залитый светом замок.
Почему та большая женщина не позволила ему пойти с ними? А что, если она заманивала Бетси в ловушку? Может быть, она наврала про свою пропавшую дочь. Но Бетси была неумолима. Так уверена в себе. К черту! Ему следовало настоять, заставить ее пойти в полицию.
Почему они не предприняли никаких рациональных действий? Чертова интуиция Бетси! Эта ее иррациональность разрушила их брак. Почему он уступил на этот раз, зная, как опасен их план?..
Его размышление прервал сигнал айфона Бетси.
Джон оглянулся и приблизил глаза к экрану. Обычно он не читал чужих имейлов.
К черту. Теперь другой случай. Прикоснувшись пальцем к экрану, он открыл письмо.
Уважаемая доктор Пэт,
позвольте представиться: я доктор Андрей Симонов, практикующий психоаналитик с Палм-Бич, штат Флорида, выпускник института К.Г. Юнга в Нью-Йорке.
Последние три года я работал с одной молодой пациенткой. Не буду называть ее имени в этом письме, но это сестра одной Вашей пациентки. Вашу пациентку я буду называть ее инициалами – Д.Х., а мою пациентку – ее иницалом М.
Вы, несомненно, понимаете, что лишь экстраординарные обстоятельства – и тревога о здоровье и благополучии наших пациентов – заставили меня написать Вам.
Говоря кратко, моя пациентка пропала, и я опасаюсь за ее безопасность. По словам ее отчима, вчера вечером она покинула дом в Палм-Бич и не вернулась.
Он получил извещение об оплате его кредитной картой авиабилета в Краков, Польша.
Отчим потерял голову и, возможно, имел для этого основания. В последнее время М. вела себя эксцентрично, и ее срочный отъезд указывает на внутреннюю борьбу, которая продолжалась, по меньшей мере, в течение последних трех лет терапии.
Полагаю, она может попытаться разыскать свою сестру в Восточной Европе. Ее отчим сообщает, что она отслеживала перемещения Вашей пациентки через устройство с GPS. Это устройство тоже пропало из дома.
Если встретите М., то прошу учесть несколько психологических факторов. Это может уберечь Вас, Вашу пациентку и мою пациентку.
Она может выходить из себя до состояния полного неистовства, при этом способна причинить вред себе и другим людям. Из-за глубоко укоренившейся травмы поведение М. непредсказуемо. Она была госпитализирована на три месяца и впоследствии выписана и передана на попечение своего отчима. Сам я не присутствовал при таких случаях, но ознакомился с ее историей болезни. Согласно записям, в запертой палате она напала на трех женщин-санитарок и причинила им телесные повреждения, а также напала на больничного охранника шести футов и трех дюймов ростом. И все это несмотря на свое сравнительно хрупкое телосложение и малый вес.
Я был уверен, что ее состояние постоянно улучшается, и мы находились на грани психического кризиса. Однако теперь я содрогаюсь при мысли о том, что она столкнется с этим кризисом одна, без психиатрической помощи.
Пожалуйста, свяжитесь со мной сразу же, как только встретите ее. У меня нет этических обязательств, требующих сообщать о нашей переписке ее отчиму, тем более если Вы попросите не разглашать эту информацию. Думаю, я смог помочь Вам понять глубину и симптомы ее травмы, что может оказаться полезным, если Вы или Ваша пациентка встретите ее в Словакии.
М. только что исполнился двадцать один год, и она совершеннолетняя. Не думаю, что она хочет, чтобы ее отчим знал о ее местонахождении.
Искренне Ваш,
А. Д. Симонов, магистр гуманитарных наук, доктор философии[91]
Джон с трудом глотнул и провел пальцем по экрану, открывая контакты. Прокрутил список до конца.
Телефон зазвонил только секунд через тридцать после набора номера. Ответил мужской голос.
– Детектив Уайтхолл? – сказал Джон.
* * *
Через час снег залепил все окна машины. Порывы ветра снова сдували его, оставляя прозрачные ледяные бусины, как примерзшие к ветровому стеклу алмазы.
Засигналил айфон Дейзи, и Джон от неожиданности подскочил. Входящий имейл.
«Что за черт! – подумал Джон, потирая лоб. – Я ведь уже вскрыл имейл Бетси».
Включив свет в кабине, он стал вертеть головой в поисках телефона. Айфон в темно-пурпурном кожаном чехле, расписанном средневековыми топорами, лежал на полу у заднего сиденья.
Джон полез доставать его. Он прокрутил страницы непрочитанных электронных сообщений – куча спама, веб-сайты с готическими нарядами, косметикой, украшениями, готической музыкой, фильмами и чатами.
Последний входящий имейл, привлекший его внимание, был от Кайла, Чувака-Сноубордиста.
Привет, Дейзи!
Ты что же, не вернешься и на Новый год? Я уже за тебя волнуюсь!
А к Рождественским играм в январе ты вернешься? Хочу, чтобы ты сидела в моем углу, девочка-готка. Возвертай сюда свою задницу.
Серьезно. У меня новый сноуборд – летает как ракета. Он из келвара – из этого волокна делают пуленепробиваемые жилеты.
Ты в передовице в «Аспен таймс»: «Аспенская девочка-готка исчезла, как растворилась».
Вот теперь я сильно встревожился.
У тебя был дикий сон о какой-то ведьме, мучающей женщин в снегу. Что с ним? Твоя психиатричка устроила бы крутую разборку по этому поводу.
Твоя сестра Морган связывалась со мной через твой блог – ты видела? Я даже не знал, что у тебя есть сестра. Она дала мне свой имейл. Потом позвонила. Говорит, я должен немедленно с ней связаться, если получу какие-либо известия от тебя. Ей можно доверять? Она, похоже, со странностями…
Морган сказала мне, что ей снится ТОТ ЖЕ САМЫЙ сон, что ты вывесила.
«Дейзи в большой опасности». Сказала, что должна вмешаться. Что за хрень?? Вмешаться?
Твоя сестра совершенно меня достала, НО чем я могу тебе помочь? Я даже не знаю, где ты!