Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Он чуть не сорвался, чуть опять не убил человека…
— Алиса, вы нехорошо себя чувствуете? — заботливо осведомился Герман.
— А?.. Нет, все в порядке. Просто задумалась.
— О чем же?
— Да так…
Когда начальник отдела кадров вылил на платье Ады вино и моя тетка убежала из зала, я почувствовала мрачное удовлетворение. А мгновением позже мне стало стыдно. Нельзя радоваться чужим неудачам. Нельзя даже допускать подобных пагубных мыслей. Аделаида ведь тоже раньше не была такой озлобленной и ядовитой. Нет, характер у моей тетушки всегда, сколько я ее помнила, был сложный, а язык острый. Ада ни дня не могла удержаться от колких комментариев в мой адрес, но поначалу она не была так жестока… Или дело в том, что Аделаида щадила чувства своей маленькой племянницы, а теперь я не только выросла, но и не смогла оправдать ее надежд?.. Не знаю. Как бы то ни было, я не должна уподобляться своей тетушке.
— Уже поздно. Наверное, вы устали?
Вздохнув, я кивнула.
— Сегодня был тяжелый и очень странный день.
— Тогда, быть может, мне проводить вас до дома?
Я одновременно хотела, чтобы Герман проводил меня, и боялась оставаться с мужчиной наедине. Но как мне иначе добраться домой? На такси денег не было. Одной брести по темной улице к метро не хотелось. Да и одежда с обувью у меня для прогулок неподходящая.
Обернулась, в очередной раз пытаясь отыскать в толпе Су Хена…
Последний раз я видела Лиса, когда тот беседовал с профессором. А потом парень будто сквозь землю провалился… Наверное, он уже уехал. Бросил меня на фуршете одну, не сдержав обещания, и даже мобильник не вернул. Обидно было почти до слез. За последние недели я привыкла доверять парню, полагаться на него… а он просто взял и исчез, не сказав ни слова. Вот ведь хамло азиатское!
А я так хотела рассказать Су Хену о странном сумасшедшем, который затащил меня под лестницу. О безумце, который утверждал, что последние недели меня преследовала Инквизиция…
Встряхнула головой. Почему я опять думаю о проклятом корейце, когда рядом со мной Герман? Надо забыть Су Хена, он выполнил свою часть сделки, я — свою, больше мы не увидимся. И про Швецова, к слову, тоже надо рассказать именно Герману. Ведь заведующий обещал мне помочь, а я так растерялась при встрече, что забыла спросить, удалось ли ему решить мою проблему или нет. Быть может, мне уже и бояться нечего.
Вот по дороге обо всем Германа и расспрошу.
— Да. Наверное… Если вам не сложно.
— Алиса, если бы мне было сложно, я бы вам не предложил. — Мужчина улыбнулся, не разжимая губ.
Я неловко улыбнулась в ответ.
Мы покинули зал и прошли в гардероб, где заведующий помог мне надеть синее пальто из тонкой шерсти, а затем оделся сам. Своему стилю он никогда не изменял. Вот и сейчас набросил на шею кашне, облачился в классическое двубортное пальто, опустил на голову шляпу.
Когда мы шли через сад к выходу с территории библиотеки, рука Германа неожиданным образом оказалась у меня на талии. Я вздрогнула от прикосновения. Еле сдержалась, чтобы не скинуть руку мужчины. Пришлось напомнить себе, что Герман всего лишь проявил заботу о своей спутнице как истинный джентльмен. Глупо шарахаться от невинных прикосновений.
— Алиса! — вдруг окрикнул меня знакомый голос.
Су Хен схватил меня за руку, разворачивая к себе. Ноги запутались, и я чуть не упала.
— И куда это ты собралась? — оскалившись, прошипел кореец.
Невольно отступила на полшага. Показалось, что в глазах парня плескалось расплавленное золото, а черты его лица неуловимым образом изменились, заострились… Моргнула. Чего только не почудится в переменчивом свете уличных фонарей.
— Молодой человек, вам бы манерам поучиться, — холодно произнес Герман.
— А я не с вами разговариваю. — Су Хен не удостоил заведующего и взглядом.
— Ты же встретился, с кем хотел, — тихо сказала я.
— И?.. — вскинул бровь Лис.
— Я думала… ты уехал.
И почему я оправдываюсь? Я ведь ни в чем не виновата!
— Ты должна была меня дождаться. А не уходить… с этим… — Су Хен пренебрежительно покосился на Германа.
— Молодой человек, мы с вами, кажется, друг другу не представлены?
— И что с того? — нагло спросил парень.
— Я считал, что представители вашего народа с большим уважением относятся к старшим, — сохраняя ледяное спокойствие, произнес Герман. — Впрочем, чего ожидать от мальчишки, у которого молоко на губах не обсохло.
— Ах, прошу простить мое дурное воспитание. — Лис, издевательски улыбаясь, легко поклонился. Затем встретился взглядом с Германом и сказал: — Как бы то ни было, знакомиться с вами у меня нет ни малейшего желания. Мы с Алисой уже уходим.
— Су Хен!.. — Я чуть не задохнулась от возмущения.
— Не похоже, что девушка горит желанием с вами куда-то идти, — сухо сказал заведующий.
— Ну… это мы еще посмотрим, — оскалился кореец.
Я с пугающей ясностью осознала, что мужчины вот-вот начнут меня перетягивать, как канат. А там и до драки недалеко.
Герман выше Су Хена и шире в плечах, но я не решилась бы поставить на исход этого поединка. Я вообще не относилась к числу девушек, которым нравится, когда из-за них выясняют отношения мужчины. Впрочем, раньше ничего подобного со мной и не происходило.
И какая муха Лиса укусила? Я знала, что у азиата вспыльчивый характер и проблемы с воспитанием, но такого поведения от него точно не ожидала.
— Герман, извините, — вздохнув, сказала я. — Наверное, я все же пойду с Ли Су Хеном.
Мне совершенно не хотелось уходить с парнем, я безумно на него злилась, но иного выхода из ситуации не видела.
— Алиса, вы уверены? — На красивом лице мужчины отразилась тревога. — Если вам этот мальчишка досаждает?..
— Вы слышали девушку. Мы уходим.
— Со мной все будет в порядке. — Я натянуто улыбнулась.
Временами Су Хен меня пугал, но откуда-то я знала, что он не причинит мне зла. Разве что стараниями парня я заработаю очередной синяк на запястье. Вот что за дурная привычка у корейца вечно хватать меня за руку?..
— Как только доберетесь до дома, позвоните мне. Алиса, я должен знать, что вы в безопасности.
— А?.. Да, конечно! — последнюю фразу сказала уже на бегу. Ли Су Хен быстрым шагом направлялся к выходу из сада, таща меня за собой словно на буксире. Я еле поспевала за ним. Молилась только об одном — лишь бы не упасть. Посыпанная галькой садовая дорожка плохо подходила для пробежек на каблуках.
К счастью, рыхлую гальку вскоре сменил асфальт, а там и парковка показалась. Су Хен распахнул переднюю дверь автомобиля и буквально втолкнул меня на сиденье. Затем, обежав машину, упал на водительское кресло. Лихо выкрутил руль, и автомобиль, взвизгнув шинами, сорвался с места. Ловко вклинился в поток. Устремился прочь из центра города. В противоположную сторону от моего дома.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93