Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Не соблазняй меня - Джулия Ортолон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не соблазняй меня - Джулия Ортолон

248
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не соблазняй меня - Джулия Ортолон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 83
Перейти на страницу:

— А в землечерпалку могла попасть такая крупная вещь, как пороховница? — задал вопрос Скотт.

— Без сомнения, — кивнула Джеки. — И это наша единственная надежда. Я собираюсь сделать полукруг возле той зоны, где, по моим прикидкам, в тот день работал Дэнни, и посмотрю, возможно, ли установить направление поисков. Теория во многом основана на моих догадках, но, кто знает, вдруг повезет.

— Идет, — уверенно сказал Эйдриан. Джеки, глядя на него, покачала головой:

— Ты слышал, что я сказала? «Теория», «догадки» и «вдруг повезет»?

— Надо верить, Джеки. — Он подмигнул ей. — Верить.

Когда Эллисон со Скоттом помогали им надевать снаряжение, из воды показалась голова дельфина. Он повернулся к Джеки и что-то прощебетал ей.

— Привет, Чико, — бросила она ему.

— Твой друг? — поинтересовался Эйдриан, а Лорен восторженно захлопала в ладоши.

— Что-то вроде того, — рассмеялась Джеки. — Он по какой-то причине из всех выбрал меня напарницей в своих играх и теперь повсюду следует за мной, когда я опускаюсь под воду.

— Мужчина со вкусом, — заметил Эйдриан.

— Смотри только, как бы он чего не стащил. У него любимая игра «найди предмет», и он в ней здорово поднаторел.

Чико брызнул в Джеки водой.

— Иду, иду, — сказала ему Джеки и взглянула на солнце. — Спускаемся на час, всплываем на два, а потом снова погружаемся. Иными словами, у нас времени сегодня только на два погружения.

— У нас всегда есть завтрашний день, — заметил Эйдриан. Джеки кивнула, пытаясь не думать о возможной неудаче.

— Готов?

— Если ты готова, то и я готов, — ответил Эйдриан и надел маску.

— Постойте! — Рори шагнула вперед, обняла брата, а потом и Джеки тоже, тем самым, растрогав ее до глубины души. — Удачи вам. Мы будем ждать вас в гостинице: там прохладно. Но знайте: мы все равно с вами.

Следующей Джеки обняла Эллисон.

— Мы уверены, что у вас все получится.

Глядя на ошеломленную Джеки, Эйдриан подавил улыбку. Этой женщине явно не хватало в жизни любви, и он непременно проследит за тем, чтобы она ее получила в полной мере.

— Приступим, — сказал он и шагнул в воду.

Джеки прыгнула за ним, и они поплыли к месту затопления корабля. Здесь после подводных раскопок вода все еще оставалась мутной почти до самого дна. И тем не менее Эйд-риану, следовавшему за Джеки, которая направлялась к главной палубе, все равно удалось различить в луче фонаря очертания шхуны. Когда они проплывали мимо кормового люка, ведущего в жилые помещения командного состава, Эйдриан остановил Джеки за плечо.

Она обернулась, и Эйдриан знаками объяснил, что желает осмотреть корабль изнутри. Продвигаться по проходу было все равно, что плыть по какому-то подводному туннелю. Направляя фонарь в разные стороны, Эйдриан выхватывал лучом жалюзийные двери офицерских кают. Проскользнув в последнюю дверь в конце прохода, Эйдриан в изумлении огляделся по сторонам. Карл показывал некоторые сделанные там фотографии, но впечатление от них даже отдаленно не могло сравниться с впечатлением, полученным отличного пребывания в каюте капитана Кингсли, даже теперь, когда оттуда вынесли всю мебель.

Джеки поманила Эйдриана к иллюминаторам, из которых водолазы в целях безопасности вытащили все разбитые стекла. В отверстии иллюминатора показался друг Джеки, дельфин Чико, энергично нарезавший круги рядом с бортом. Когда Джеки с Эйдрианом проплыли сквозь проем наружу, дельфин приблизился к Джеки и ткнул ее носом в лицо, после чего развернулся и молниеносно юркнул вправо, словно бы звал ее за собой: «Ну-ка, догони, догони меня».

Джеки повернулась к Эйдриану и, округлив глаза, указала на хвостатого шутника. Эйдриан согласно кивнул — самое большее, что можно сделать под водой, чтобы изобразить смех. Возвращаясь к делу, Эйдриан обнаружил, что водолазы вырыли широкую траншею, ведущую в сторону от корабля.

Джеки включила свой металлоискатель и указала Эйдриану рукой, в каком направлении собирается продвигаться — слева от корабля по часовой стрелке. Эйдриан поднялся над ней, держа оба фонаря в руках, а Джеки начала свой кропотливый труд, потихоньку перемещаясь по намеченному пути. Для начала она задала самую небольшую глубину поиска. Если на этой глубине металлических предметов не обнаружится, они поменяют настройку металлоискателя и пройдут тот же самый путь с другой заданной глубиной. Если и это не даст результатов, они увеличат амплитуду поиска и будут искать в ее пределах, следуя тому же принципу.

Времени, отведенного на первое погружение, не хватило даже на то, чтобы завершить первый намеченный этап. Поднимаясь на поверхность, Эйдриан уже понимал, почему Карл с Джеки были так пессимистично настроены. Они вынырнули и по лестнице поднялись на пирс.

— Ну как? — крикнула им Эллисон прямо с веранды.

— Пока ничего, — ответил Эйдриан. Он помог Джеки снять акваланг. — Впечатляющее зрелище.

— Да. — Джеки зажала пальцами нос, продувая уши. — Одно погружение уже сделано, а работы еще! Конца-края не видно.

— А может, мы найдем се во время следующего погружения, — возразил Эйдриан.

Из шлангов рядом с контейнерами они сполоснули снаряжение и отправились в гостиницу, чтобы за разговорами со всеми остальными переждать необходимые два часа. Когда положенное время истекло, Эйдриан, оглянувшись, обнаружил, что Джеки рядом нет. Он нашел ее на веранде. Она стояла, устремив взгляд в море.

— Сбежала от меня, — сказал он, прислоняясь к столбу рядом с ней.

— Наслаждаюсь покоем. — Джеки улыбнулась, но Эйдриан заметил в ее глазах тревогу. — Я испытываю какое-то странное ощущение, когда, глядя на бухту, не вижу своего корабля. Или хотя бы Карла с водолазами.

Эйдриан посмотрел на море, а потом вновь на Джеки.

— А мне, напротив, это более привычно. Когда корабля здесь нет, постояльцы большую часть времени обычно проводят в городе. — Эйдриан посмотрел Джеки в лицо. — Так почему ты все-таки здесь?

— Не знаю. Думаю, наверное.

— О чем?

— О том, что ты говорил мне вчера ночью. О том, что Джек якобы хочет, чтобы пороховницу нашли мы. Под водой я уже, кажется, стала надеяться, что… а впрочем, нет, не обращай внимания.

— Что он приведет нас прямо к ней?

— Ну, вроде того. — Джеки покраснела.

Эйдриан взял Джеки за подбородок и заглянул в глаза.

— Возможно, тебе стоит внимательнее прислушиваться.

— Возможно, мне лучше не отклоняться от намеченного плана поисков, как меня и учили.

— Знаешь, Джеки, порой нужно прислушиваться не к голосу разума, а к собственному сердцу. Как за штурвалом корабля, так и в кулинарии. Успех зависит наполовину от умения, а наполовину от внутреннего чутья. Следуй своей интуиции. Уж вреда от этого в любом случае не будет.

1 ... 78 79 80 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не соблазняй меня - Джулия Ортолон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не соблазняй меня - Джулия Ортолон"