Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Горькие травы. Книга 1. Лунное стекло - Иар Эльтеррус 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Горькие травы. Книга 1. Лунное стекло - Иар Эльтеррус

569
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горькие травы. Книга 1. Лунное стекло - Иар Эльтеррус полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 88
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

– А ты угадай, чья взяла, – огрызнулся Кир, выдирая из снега «якорь» госпитального блока. – По сторонам посмотри и сам угадай.

– Так, понятно. Официалка, значит, – резюмировал техник. – Не злись, мужик. Ну, то есть злись, но не на меня. Я-то ни при чем, сам понимаешь.

– Да все я понимаю, – отозвался Кир, выдирая второй якорь. – Извини. Устал, наверно.

– За вами через пятнадцать тутошних минут придут, – обрадовал его техник. – «Ветер» и «Альба». – Вышли уже, сам видел.

– Спасибо, – Кир, наконец, улыбнулся. – Сосульки с бороды обдери, чего ты как чучело-то…

– Не, не буду. Больно. Сами растают, – засмеялся техник. Пнул сложившийся блок, кинул на землю антиграв, который тут же уполз под дно контейнера. – Удачи вам, ребята.

* * *

Все мечтали только об одном – очутиться на «Альтее» и завалиться спать. Первое удалось замечательно, но вместо спанья пришлось выслушивать долгую благодарственную речь от Вигельма Арсия, потом изображать радость от премий (полугодовой заработок за один заброс, да, мужики, это неплохо), потом проходить освидетельствование, потом проверяться, и только потом им было милостиво разрешено расползтись по гостевым и вырубиться. Ри, пришедший проведать друзей, обнаружил их спящими вповалку в общей комнате, причем в этой же комнате с какой-то радости оказались Олле и Зараза. Как выяснилось через час, они зашли проверить, как там ноги у Фэба, и оба отключились в процессе проверки.

Гостевые комнаты располагались неподалеку от грузовых шлюзов, двумя ярусами выше. Ри, поняв, что разбудить друзей не представляется возможным, решил пока что погулять и поговорить со своими. Делать ему все равно было нечего. Он связался с Бертой – она ответила сразу.

– Не хотел тебя пугать, – осторожно начал он. – Но твои ходили в десант.

– Так. И что?

– Не волнуйся, все живы и относительно целы.

– То есть? – Берта напряглась.

– Фэб переломал ноги. Так что на ближайшие десять дней он твой, пока это дело не срастется полностью.

– Ты умеешь успокоить и обрадовать, гений, – по голосу было слышно, что Берта испугалась. – Ладно. Разберемся. Ри, слушай…

– Да?

– Вас выпустят в ближайшее время?

– Думаю, выпустят, – Ри остановился. Совершенно пустой широкий коридор, длинное панорамное окно. – Что-то случилось?

– И да, и нет, – туманно ответила Берта. – Но вы мне нужны.

– Все?

– Было бы неплохо, если бы все.

– Слушай, сестренка, парни пахали четверо суток без передыха, так что я больше чем уверен, что отпуск им дадут, тем более что у Фэба ноги. Да и дел никаких не предвидится – шестого портала на горизонте нет, на остальных пяти наша работа закончена…

– Это хорошо, – Берта задумалась. – Когда вас ждать?

– Скорее всего, завтра. Твои спят как убитые. Я будил, ноль эмоций.

– Ясно… Чей портал, я не спрашиваю. Угадать несложно.

– Да, не сложно, – согласился Ри. – Совсем не сложно.

– Джесс тебя очень ждет, свяжись с ней, пожалуйста, – попросила Берта. – Ромка там, оказывается, все рассказал родителям Насти, была ссора, и…

– Что рассказал? – не понял Ри.

– Про нас всех. Настина мама объявила его шизофреником, и… лучше бы тебе вернуться домой, потому что без тебя там уже паника, по-моему, – призналась Берта. – Гений, вы нужны. Вы все нам тут очень нужны, – она сделала ударение на слове «очень». – И желательно побыстрее.

– Мы постараемся, – ответил ей Ри. Отключил связь.

Что-то в разговоре было не то. Что – он не мог понять, но что-то царапнуло. Ее тон? Настойчивость? Она явно что-то пыталась сказать, но соблюдала при этом осторожность.

Мы там нужны.

Все.

Быстро.

Что же случилось?

12. Санкт-Петербург – Москва. Линия розы

За окном падал снег, пушистый, мягкий. Рябина стояла вся в снегу, и все деревья были в снегу – видимо, ветер уже несколько дней не тревожил город. Смеркалось, зажглись первые робкие фонари, а по заснеженным дорожкам протянулись длинные синие тени. Ит стоял, бездумно глядя в кухонное окно, и словно бы видел и не видел одновременно – мир сливался с прозрачным стеклом и казался двухмерным и трехмерным в одну и ту же секунду. За стеклом была трехмерная картинка вечера, а на стекле – двухмерное отражение кухни…

Чайник, наконец, закипел, и тренькнул, отключаясь. Ит встряхнул головой, снял чайник с подставки и отправился в комнату.

Времени оставалось совсем немного, и действительно, очень неплохо перед дорогой выпить дома чаю. Потому что до следующего чая еще черти сколько времени.

– …то есть ты хочешь поехать к Джесс и помочь собраться? – полуутвердительно спросил Фэб. Кир кивнул.

– Ну да. Она сама не справится, Ри сейчас на «Альтею» вызвали, отпустят только завтра, он же сказал. А времени мало. Да и Ромка…

– А что – Ромка? – удивился Скрипач.

– Ромке сейчас нужно, чтобы рядом был кто-то действительно большой и сильный, – пояснил Кир. – Нет, ребят, правда. Свинство будет, если хотя бы я не приеду.

– Ну, хорошо, – кивнул Фэб. – Значит, мы вдвоем остаемся тут, вы двое едете… ммм… ну, понятно, ты, Кир, едешь с ними до Питера… а потом все ждем Ри. Так?

– Так, – кивнул Ит, ставя чайник на стол. – Только поезд отпадает, рыжий, как ты понимаешь.

– Ну, разумеется, – подтвердил Скрипач. – Надеюсь, то, о чем я думаю, зимой стоит там, где положено.

– Если нашей надежды там нет, то мы найдем другую, – решительно ответил Ит. – Время. У нас в запасе десять часов, максимум двенадцать. Поймут. Ведь запросто поймут, твари.

– Угу, – кивнул Кир. – Ребят, давайте живее. Электричка уходит через час.

* * *

Когда они вернулись в Сосновый Бор и Берта показала им всем свои расчеты, они сперва не поверили. Даже Ри, и тот не поверил – засел на полтора часа проверять.

Проверил.

Совпало.

Следующие полтора часа превратились в сплошную нервную дерготню, потому что никто не мог сообразить, что делать дальше. Первым сумел взять себя в руки Ри и принялся наводить порядок. Он понял, что действовать надо максимально быстро и при этом максимально осторожно.

Потому что они – поймут.

Они очень скоро поймут, что Берта нашла шестой портал.

* * *

– Так. Всем сесть, угомониться и слушать меня. Не перебивать. Рыжий, я сказал – не перебивать! – прикрикнул Ри. Скрипач безнадежно махнул рукой и плюхнулся на диван – Фэб едва успел отдернуть больную ногу.

– Ну слушаем, слушаем, – успокаивающе проговорил Кир, тоже усаживаясь. – Давай, гений. Жги напалмом.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

1 ... 78 79 80 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горькие травы. Книга 1. Лунное стекло - Иар Эльтеррус», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Горькие травы. Книга 1. Лунное стекло - Иар Эльтеррус"