— Смотрите, начинается.
Они замолчали. Появилась торговая марка пятого канала над силуэтом Майами. Резкая, тревожная музыка.
— …А теперь — Натали и Блейн!
— Добрый вечер! — произнесла женщина в ярко-голубом костюме. — Наша главная тема сегодня: история повторяется. Вторжение эмигрантских сил разгромлено на северном побережье Кубы специальными войсками Кастро…
Ренфро закрыл лицо ладонями.
— Не могу смотреть.
— …Предлагаем вашему вниманию эксклюзивные кадры обреченной флотилии, пересекающей Флоридский пролив, снятые нашим спутником сегодня утром. Уже первые сообщения указывают на то, что у операции изначально не было шансов на успех. Повстанцы, едва достигнув берега, попали в засаду крупных превосходящих сил элитных кубинских коммандос, которым явно были известны мельчайшие детали плана. По сообщениям, захвачены сотни…
— О-о-о! — застонал Ренфро. — Какая боль! Пристрели меня, Шеффер! Прямо в затылок!
— …Но в отличие от Залива Свиней все обернулось хитрым трюком. Непредсказуемый поворот шпионского искусства, которому позавидовал бы сам Джеймс Бонд, и вторжение превращается в блестящую секретную операцию ЦРУ, великолепно запланированную и выполненную…
Онемевшие Ренфро и Шеффер посмотрели друг на друга; потом придвинулись ближе к телевизору и сделали звук погромче.
— …Налицо замешательство Кастро и успех, который разведсообщество США должно бы отметить сегодня шампанским. Жалкая попытка военного вторжения оказалась отвлекающим тактическим маневром, грандиозной схемой расплаты. Сегодня вечером сотни нежелательных Кастро элементов, которых он выслал в Америку из бухты Мариэль, снова оказались на его берегах. Их сопровождал весь контингент кубинских шпионов, действовавших в районе Майами. В качестве заключительного оскорбления: несколько десятков самых отъявленных гангстеров Южной Флориды также оказались в их числе. Иммиграционные власти не дали никаких комментариев, однако очевидно, что шансов вернуться в страну у них практически нет…
Блейн Криз переложил бумаги у себя на столе.
— Похоже, у Кастро в бороде застряла яичница.
— О’кей, вот теперь мы и воспользуемся ситуацией, — сказал Ренфро. — Мы ничего не подтверждаем и ничего не отрицаем. Этого от нас и должны ожидать. Все просто сочтут, что… черт, а наш Серж совсем неплох!
Вдруг они резко повернулись друг к другу.
— Серж!
— О боже, если Сержа обнаружат, живого или мертвого, все рухнет, — произнес Ренфро. — Нам не только не видать поощрения, мы будем выглядеть дураками.
— Они уже могли начать стрельбу!
Серж в лимузине выключил радио. По приборной доске шел муравей. Сержу были слышны его шаги. Он нажал на ручку водительской двери и локтем приоткрыл ее на дюйм. Схватив в правую руку кольт, а в левую — «беретту», поднял их на уровень глаз.
— Ну, поехали… Спасибо вам… за то, что дали шанс… мне снова стать собой!
Серж выскочил из машины, перекатился по земле, вскочил и укрылся в нише входа в магазин. Выглянул из-за угла и приготовился открыть огонь.
— Что за черт?
Стоявшие нос к носу седаны разъезжались, освобождая улицу. Он посмотрел в другую сторону. «Форды» на южной стороне улицы также отступали. На пустыре люди в накрахмаленных рубашках открыли задние двери своих автомобилей, выпуская всех оттуда. Дуга пришлось вытаскивать из машины за ноги.
— Нет! Нет! Я не хочу туда!
Три седана быстро развернулись и помчались прочь.
Компания осталась стоять на краю пустыря. Потом все медленно пошли в сторону лимузина.
Ленни забрался на пассажирское кресло и открыл банку пива.
— На чем мы остановились?
Серж разгладил на рулевом колесе клочок бумаги.
— Едем по этому адресу.
Лимузин продолжил свой путь на юг. «Краун-виктори» с затемненными стеклами выехал из аллеи и пристроился за ним в двух кварталах позади. В машине был всего один человек.
Серж сбросил газ, когда номера на зданиях стали приближаться к цифре адреса на клочке бумаги. На улице вновь стали попадаться люди, появились редкие машины. Промежуточная зона. Заправочная станция без названия, пустой тайский ресторан, владелец выглядывает в окно. Лимузин остановился у многоквартирного дома с кривыми стенами, кое-как вымазанными зеленоватой краской. Серж сверил адрес с бумажкой, объехал здание и остановился.
— Смотри, то же самое место, где мы скинули тело Тони, — воскликнул Ленни. — Вон и контейнер.
— Точно! — Серж опустил солнцезащитный козырек и вынул оттуда маленькое круглое стоматологическое зеркальце. — Ленни, ты готов?
Серж осмотрелся по сторонам.
— Кто не сдрейфит пойти со мной? — Мик и Чи-Чи заигрывали с Сити и Кантри. — Похоже, остается только Дуг.
Вытаскивать его снова пришлось за ноги.
Замок черного хода дома был взломан. Затхлый вестибюль, заплесневелый ковер, протертый посередине, смятые почтовые ящики без фамилий. Они тихо поднялись вверх по лестнице, пока не дошли до нужной квартиры. Серж приложил к двери ухо. Ни звука. Вынул стоматологическое зеркальце. Это было старое здание с деревянными полами. Между дверьми и косяками — щели в полдюйма. Серж вставил зеркальце в подходящую трещину и получил крошечное изображение комнаты. Никого в поле зрения. Древний замок оказался для Сержа просто детской игрушкой. Они проскользнули внутрь.
В помещении оказалось совсем не то, что они ожидали увидеть. Пораженный Серж бродил по гостиной — ухоженному музею в стиле арт нуво. Шикарные плетеные кресла, кофейный столик в форме бумеранга, напольные часы с бегающими глазками Бетти Буп[61], бирюзовые щетка с расческой на туалетном столике. Серж начал открывать ящички, выбрасывая оттуда всевозможные туалетные принадлежности. Наконец он открыл нижний ящик и застыл.
— Что там? — спросил Ленни.
Серж не ответил. По спине бежали мурашки. Он потянулся к ящику и достал оттуда старую деревянную шкатулку с выгравированной буквой «С» на позеленевшей медной табличке. Сердце молотом отдавалось в ушах. Серж медленно открыл крышку и начал доставать оттуда предметы, аккуратно укладывая их ровными рядами на полу. Белый пластиковый дельфин, пепельница из гостиницы «Наутилус», цитрусовая палочка, спичечные коробки, билеты с оторванным контролем. Дошел до пачки черно-белых фотографий, все — подписанные. «Моему приятелю Серджо». «Дорогому другу Серджо». Джон Леннон, Мохаммед Али, Джеки Глисон… Он перебирал снимки все быстрее и быстрее. Под фотографиями была маленькая черная записная книжка. Серж открыл последнюю страницу.
«Малыш Серж, если ты это читаешь, значит, ты на верном пути».