Они помолчали.
– Знаешь, а мне жалко тех двух… – сказал болотник, глядя на проясняющееся небо.
Дождь закончился.
– Да.
– Знаю. Но все равно жалко.
Они посидели еще чуть, думая каждый о своем.
– Ладно, пойду, – вздохнул Грей, поднимаясь.
– Зачем приходил? – усмехнулся болотник.
– Попрощаться. Думаю, теперь не встретимся.
– Ну, прощай, посланник. Рад был встрече.
– Если бы это спасло Ваго от войны, я бы предпочел, чтобы она не случилась, – честно ответил Серый и исчез.
Болотник грустно улыбнулся.
– Я бы тоже… – пробормотал он. – Я бы тоже…
Эпилог
В честь такого события Джуан Первый закатил пир. В Роузене на главной площади расставили столы, прикатили бочки из королевских погребов с отменным элем, нажарили дичи. Народ гулял до поздней ночи.
В замке правителя тоже праздновали. За одним столом победа собрала всех, кто принимал участие в военной кампании.
Здесь был и генерал Ромс, и представитель от магов, магистр Эрлендон, и еще человек семь-восемь, имена которых ничего бы не сказали стороннему слушателю.
Во главе сидел, конечно же, сам король.
– Друзья! – торжественно произнес он, подняв золотой кубок, до краев наполненный лучшим вином. – Сегодня великий день! Сегодня закончилась скоротечная, но такая трудная и кровавая война. Война с каторжниками, некромантами, ящерами… Сегодня мы наголову их разбили! И я поздравляю вас с этим великим праздником, который для вас, думаю, не менее значим, чем для меня!
Собравшиеся поддержали речь Джуана одобрительным гулом и поднятыми кубками. Нечасто король называл своих верноподданных друзьями, и нечасто Зейд участвовал в войнах, так что пренебрегать этими словами никто из собравшихся не стал.
Все были счастливы.
Пригубив из кубков, гости вернулись к ужину.
– Позвольте мне сказать, Ваше Величество, – несколько смущенно произнес Ромс.
– Позволяю, конечно же! Благодаря вам, генерал, мы и смогли победить неприятеля!
– Не преувеличивайте мои заслуги, Ваше Величество, – покачал головой Кайл. – Я просто управлял – победу добыли те, у кого в руках мечи, щиты или луки!
– А вы не преуменьшайте, – проронил король строго. – Управлять кем-то – весьма непростая задача. Или, по-вашему, кто-то сделал для победы больше, чем вы?
– Да, – голос старого вояки дрогнул. – Я так считаю.
– И кто же это? Назовите его имя! – потребовал Джуан Первый.
– Неужели вы не знаете его? – удивленно спросил Кайл.
– Нет, представьте себе!
– Я говорю о Джиме Лейзоне, Ваше Величество, о вашем верном рыцаре.
Джуан вздрогнул и опустил взгляд.
Проклятие! Как вышло так, что ты, старый растяпа, позабыл о верном друге? Рыцарь отдал жизнь ради общей победы…
– Если бы не он, – продолжал тем временем генерал, – то мы, возможно, не сидели бы здесь. Вы видели дракона, Ваше Величество? Огромного костяного дракона, состоящего из сотен скелетов?
– Да, генерал, видел, – кивнул Джуан.
– И он справился с ним, – покачал головой Кайл. – Не знаю, смог бы кто-то еще это сделать. Давайте почтим память славного рыцаря лорда Джима Лейзона и пригубим за него это замечательное вино, которое Джим так любил.
Ромс зажмурился, выпил и сел. Поднял глаза он не сразу – через минуту, не раньше.
Джуан Первый грустно улыбнулся – нечасто старому вояке приходилось бороться со слезами.
Некоторое время гости молча ели и пили. Тост генерала заставил всех вспомнить о том, что дорога к вожделенной победе была вымощена телами верных короне воинов.
В том числе и телом рыцаря лорда Лейзона.
– И все же, – сказал магистр спустя пять минут тишины, – я считаю, Ваше Величество, что здесь не обошлось без какой-то третьей силы, которая избавила нас от некромантов и «поднятых» ими мертвяков.
– О чем вы, Эрлендон? – улыбнулся король. – Какая третья сила?
– Которая уничтожила круг некромантов. Разом отправить на тот свет пять десятков не самых слабых магов смерти – это нечто выдающееся! Не каждому такое под силу!
– Постойте-ка, Эрлендон, – нахмурился генерал Ромс. – Так это не вы разобрались с этими… некромантами?
– Конечно же, нет, – хмыкнул чародей. – Часть наших магов держала щит, а остальные, в том числе и я, пытались пробить их защиту. Если бы кто-то из нас отвлекся – хотя бы один! – нас бы просто смяли. Да и потом, наш круг, как бы мне ни хотелось сказать обратное, был много слабей, чем их. Даже объединившись со всеми моими братьями, я вряд ли смог бы нанести им хоть какой-то вред!
В зале повисла неловкая тишина. Все подняли головы от тарелок и уставились на короля, ожидая, как он отреагирует на это.
– Занятно, – проронил Джуан, натянуто улыбаясь. – Но кто же тогда, действительно, если не вы?
Казалось, этот вопрос разом озадачил всех собравшихся. Уставившись в потолок, гости зала во главе с его хозяином задумались о неизвестном доброжелателе.
– А что там с тем маньяком? – спросил один из гостей, некий герцог Ванкурри, первым нарушая молчание. Герцог с детства не привык к долгим размышлениям и потому решил сменить тему разговора.
– Каким? – живо поддержал его генерал, которому и вовсе не на чем было строить догадки по поводу убийцы некромантов.
– Ну, который порезал несколько крестьян, а потом явился в Роузен, где прикончил досточтимого барона Гудкенда.
– Ах, этот! – воскликнул король. – Нет, к сожалению, мерзавец до сих пор на свободе.
– Ух, попадись он мне!.. – Ромс погрозил невидимому маньяку кулаком. – Я бы из него живо душу вытряс!..
Гости одарили его уважительными взглядами – такой действительно вытряс бы! – и вновь потянулись к своим кубкам.
Дальнейший разговор ушел далеко в сторону от темы неизвестного спасителя и беспощадного убийцы. И в этой его части, достаточно обыденной для подобного застолья, принимали активное участие все без исключения.
* * *
В нескольких милях от Роузена, в хлипкой хижине на краю деревеньки Марь, одинокая светловолосая девушка лет двадцати сидела на старом табурете и вглядывалась в ночное небо.
Внезапно одна из звезд, большая и, наверное, самая яркая, сорвалась вниз.
– Пусть он вернется, – тихо прошептала Гвен. Она повторяла это изо дня в день, когда ложилась спать и когда просыпалась с первыми лучами солнца.