Дэвид снова посмотрел на круг.
Блестящий шарик заскользил по лабиринту.
Руки Сьюзен лежали на коленях, игра неподвижно стояла на полу каюты, и никто ее не трогал. Тем не менее шарик катился по желобкам диска.
Он услышал ее дыхание — ровное и глубокое.
Сьюзен краем глаза уловила движение Дэвида — и шарик остановился.
— Нужна концентрация, — пробормотала она сквозь стиснутые зубы. Серебристая капля металла словно приросла к месту, несмотря на все ее усилия. — Все, я его потеряла.
Американка тяжело выдохнула и подняла голову.
— Невероятно, — прошептал Дэвид, глядя на нее с раскрытым ртом.
— Нуда, — иронически усмехнулась девушка. — Еще пара лет, и я смогу сыграть с Джаном в пинбол.
Сьюзен открыла бутылку с водой и сделала большой глоток.
— Хочешь? — спросила она, протянув ему воду.
— Спасибо.
Дэвид сел на койке и начал пить.
— Уф, тяжелая работенка, — пробормотала Сьюзен, вытирая ладонью лоб.
Она уловила его взгляд, брошенный на ее мокрую майку. Тонкая ткань плотно облегала тело.
— Нравится? — Сьюзен приняла игривую позу. На ее губах блеснула лукавая улыбка.
Дэвид засмеялся и чуть не поперхнулся глотком воды. Он с трудом откашлялся, продолжая смеяться. Сьюзен легко вскочила с места.
Не успел он опомниться, как она оказалась рядом и положила руку на его плечо. Не дав ему пошевелиться, девушка быстро наклонилась и впилась в него крепким поцелуем. Она страстно целовала его несколько секунд, раскрыв влажные от воды губы и поглаживая его ладонью по затылку. Потом резко отпрянула, сверкая возбужденным взглядом и немного задыхаясь.
— Вот так-то лучше, — сказала она, с вызовом глядя ему в глаза.
Дэвид сидел с остолбеневшим видом.
— Я что-то пропустил? — спросил он. — Или магия действует как афродизиак? Не важно — я не против. Можешь делать со мной все, что захочешь.
Он многозначительно подчеркнул последнюю фразу.
Сьюзен улыбалась, медля с ответом.
— В общем, это неплохо восстанавливает силы, — заметила она. — Посмотрим, как все будет в следующий раз.
Американка прижала палец к губам, намекая на поцелуй.
— На самом деле я имела в виду совсем другое. Просто мне пришло вдруг в голову, что завтра мы можем умереть.
Ее взгляд мечтательно устремился куда-то вдаль.
— А… — разочарованно протянул Дэвид. — Значит, вот почему ты так оживилась.
Объяснение Сьюзен его не слишком обрадовало.
— Ты знаешь, о чем я говорю. — Девушка снова взглянула на него. — Что толку думать о будущем? Для нас есть только «здесь» и «сейчас». Почему бы не воспользоваться моментом?
— Угу, — буркнул Дэвид, не зная, обижаться или нет.
Он сел на койке и свесил ноги, потом потянулся к своей обуви.
Ботинок выпал у него из рук.
Дэвид уставился на Сьюзен. На ее лице появилось выражение болезненной сосредоточенности, и она немного приоткрыла рот. Через секунду ее черты расслабилась.
— Просто хотела посмотреть, получится или нет, — объяснила она извиняющимся тоном.
— Ты начинаешь меня пугать, — полушутя сказал Дэвид.
Пока он обувался, американка потягивалась и разминала мышцы.
В движении парома что-то изменилось.
— Кажется, мы прибываем в док. — Сьюзен сняла с головы обруч, игриво ущипнула Дэвида за щеку и скрылась в душе. — Я быстро.
Пока он рылся в своих карманах, выгребая из них разные бумажки, она плескалась за тонкой переборкой. Льющаяся вода стучала, словно дождь по железной крыше.
После душа Сьюзен появилась в той же одежде, но с перепутанными и всклокоченными волосами.
— Пожалуй, нам надо снова прикупить кое-какие вещи, — заметила она, — иначе скоро меня можно будет найти по запаху.
Американка присела напротив Дэвида, который внимательно изучал прилагавшуюся к билетам географическую карту.
— Хорошее могло бы получиться путешествие, не будь сейчас середина ночи, — пробормотал он.
В каюте послышался громкий пикающий звук. Сьюзен не сразу сообразила, что сигналит ее телефон. Она вытащила из сумки трубку и увидела извещение о голосовой почте.
— Хм… — промычала она и выбрала проигрывание сообщения.
Послушав его пару секунд, резко убрала телефон от уха, быстро перемотала запись назад и включила громкую связь. Она села рядом с Дэвидом и положила мобильник на койку. Динамик был достаточно громким, чтобы они могли слушать его одновременно, наклонившись к трубке и почти соприкасаясь головами.
Виртуальный оператор, как обычно, доложил о количестве оставшегося времени для записей; потом из трубки послышался приятный баритон:
— Думаю, вы догадываетесь, кто это. — Голос мужчины напоминал капитана эскадрильи из старого военного кино, который недоволен тем, как складывается обстановка в воздухе. Он говорил непринужденным тоном, словно продолжал только что прерванную беседу. — Обычно люди считают, что насилие — нечто однородное и само собой понятное. Но тут кроется определенная ирония. Разумеется, наши устремления часто бывают взаимоисключающими, и столкновение становится неизбежным. Однако существует большая разница между честной битвой и мучениями беззащитных женщин, томящихся в плену.
В его речи появились мягкие вкрадчивые нотки, словно у агента похоронной службы, расхваливающего покупателю свой товар.
— Все мы знаем, что пытки доступны любому негодяю, обладающему крепкими нервами и необходимым набором инструментов. — Мужчина легко вздохнул. — В самом деле, отвратительная мысль; не понимаю, как люди отваживаются на такие вещи! — В трубке послышался неожиданный смешок. — Впрочем, вряд ли это может удивить человека, залившего кровью пол-Европы. — Он продолжал посмеиваться, словно забавляясь этой мыслью, потом прочистил горло и перешел к делу. — В общем, я хотел сказать вам следующее: если вы не желаете, чтобы с вашей сестры живой содрали кожу, немедленно верните мне бумаги. Звоните в любое время на ее мобильный телефон, — закончил мужчина дружелюбным тоном. — Я отвечаю на ее звонки.
Автомат снова сообщил информацию насчет количества сообщений и оставшегося времени записи. Дэвид и Сьюзен сидели в полном оцепенении. Равнодушный голос начал описывать дополнительные возможности сервиса для тех, кого не удовлетворяют стандартные услуги, но тут Сьюзен наконец очнулась и отключила связь.
ГЛАВА 30
Раннее утро следующего дня
Понедельник, 28 апреля
Телефонное сообщение подействовало на нее убийственно. Когда риску подвергалась ее собственная жизнь, Сьюзен инстинктивно занимала отстраненную позицию, которая позволяла ей думать и действовать спокойно. Она просто реагировала на опасность, не давая ей себя парализовать. Но похищение Ди застало ее врасплох, поразив в самом уязвимом месте, где она чувствовала себя абсолютно беззащитной.