отступать.
— Дави, давай успоимся и решим как будет лучше для малышей и твоей сестры.
Примирительное начал фиолетовый наг, но Фаарат так же как и я не желал отступать.
— Ты же сама сказала женщина, что вы истинные, так какого черта, комедию ломаешь?! — вревел он громко, теряя самообладание.
— Не смей на нее кричать! — рядом с Садэром, я кажется вообще потеряла инстинкт самосохранения, — Эта скотина, не смотря на парность, в жены взял аристократку, а мою Лисси любовницей хотел сделать, если бы она не сбежала… — я сделала паузу, что бы передохнуть, — Моя сестра обманутая, доверчивая ведьма! И дети эти Фиалковски, ты меня понял?!
— Дави, — Аникею эта печальная история была известна, но кто сказал, что он проникся жалостью к Алиссий, своя крови ближе, — Наги высшего ранга не могут носить человеческую фамилию.
Мягко начал он, я же закипала как вулкан. Это он на что намекает? Что у моей Лисси отберут малюток, и отдадут этому мудаку?
— Это неприемлемо. — подтвердил кивком головы Фаарат. Эта была последние капля. Если бы мой организм не перестраивался, если бы моя кукла была целой. я бы. я бы…
— Тогда они будут носить фамилию шаада. Это приемлемо?
Голос моего любимого мужчины, подеиствовал на меня как ушат ледяной воды. Ленивой походкой подойдя к нам, он легко схватил меня за руку и притянул к себе, припячатав спиною к своей твёрдой груди, обтянутой чёрной рубахой.
— Алиссия, я правильно понял, тебя ведь так зовут? — он обратился к сестре, спокойным тоном давая ей понять, что у него все под контролем.
— Дда. — качнула головой сестренка, поспешно стирая рукавами ночнушки слёзы на ресницах.
— Я-Садэр Ориандрэ, — коротко представился он, — Муж Давины. И поскольку, ты в положений, средняя сестра имеет сложности с передвижением, а самая младшая из вас ещё ребёнок, и отца у вас нет, то ответственность за вас всех беру я. Следовательно и за твоих не рождённых детей, пока не появиться их отец или мужчина, который назоветься таковым.
— А если он появиться? — тихонько спросила сестра, рассматривая нас с Садэром украткой.
— Я не передам заботу о этих детей и о тебе, первому встречному, лишь бы избавиться от вас. Недостоиному не видать, ни детей, ни их матерь. Надеюсь, я ясно озвучил свою позицию?
И этот пытливый взгляд, по хлеще чём у змей. Фаарат лишь недовольно поджал губы, но согласно кивнул.
— Твоё решение, шаад.
Аникей, кажется и не желал конфликтовать по этому поводу, или по крайней мере до рождения малышей.
— Тебе не чего бояться, Алиссия, никто вас не тронит.
Уверенно проговорил он, и у меня аж в груди все зацвело от этих слов. Какой же дурой я была, когда боялась, что Садэр не примит моих сестёр?
— Спасибо, Садэр. я могу так тебя называть? — осторожно спросила сестра, и получив утвердительный кивок, кажется раслабилась.
— Отдыхай, Алиссия. — муж приобнял меня за талию, и развернул к дверь. — Давина придёт к тебе рано утром.
— Садэр, — я уперлась ногами в пол, привлекая к себе внимание, — можно, мы возьмём Лисси, к нам? Я не хочу оставлять её здесь.
Ну а что? Целитель как оказалось может рычать и плеваться ядом, образно говоря. А Аникей и вовсе. нааг.
Но удивленный муж не успел мне ответить. В разговор как ни странно встряла сестра.
— Все в порядке, Дави. Ни один наг не посмеет навредить не рожденому ребёнку своего рода. Максимум, что мне сделают твои друзья, это доносят обо мне в столице. Но другой угрозы, от двух представителей известных домов, мне не стоит ожидать.
— Какие умные слова, ведьма. — фыркнул Фаарат, впрочем его взгляд на Лисси, изменился после сказаных ею слов, — не ожидал такого от тебя.
— При всем моем уважение к тебе, Дави, но ты меня оскарбляешь. — встрял в разговор Аникей, — Да и потом, здесь твои сёстры обеспечены конфортом, защитой и уходом. Ваш дом с Садэром, требует ещё немного усилий и работы.
— Какой же ты проницательный, друг. — фыркнул Садэр, закатив глаза.
— Обращайся, друг, — улыбнулся ему, мельком обнажив клыки Аникей.
Уж эта, вежливость давних друзей…
Но скрепя сердцем, я все таки оставила сестёр в усадьбу фиолетового нага.
Домой мы с Садэром добрались быстро благодаря его крыльям, и в абсолютной тишине.
Лишь занося меня в спальню, и поставив на пол, он прорычал сквозь зубы.
— Как же ты меня напугала сегодня, куколка.
Глава 29
Прошлую ночь я провяла в горячих объятьях мужа (даже не вериться, что я это говорю), и в его рубахе (потому что мои ночнушки, я раздала сестрам), но не сказать, что он был против. Думаю, ему это понравилось не меньше, чем мне.
Мой организм и тело, потихоньку свыкались с новыми потоками и консистенции магии. Думаю ещё дней два и я буду впорядке, тем более, что уже ничего не болело. Но Садэр был тверд в намерении дождаться шестерых суток, преписаных Фааратом. Я пока не возмущалась, его присутвия, объятий и поцелуев хватало с лихвой, тем более что случай с сестрами изрядно помотал мне нервы. И проблем хватало для раздумий.
— Я так тебя и не спросила, как ты узнал про меня и телепорт? — полюбопытствовала я, натянув по туже лёгкий корсетик черного цвета из мягкий кожи на талии поверх синего, свободного платья с широкими рукавами на запястьях собранные чёрными шнурками из той же кожи. Не знаю, как она у меня оказалось, кажется Эзра пошила на день рождения, а я так и не надела ни разу.
— Почувствовал, — коротко ответил Садэр, подходя сзади, и приобняв за талию, оставил нежный поцелуй на шее, — Какое красивое платье. И плечики спадают.
Он мягко перешёл на мои оголенные плечи, лаская кожу своими губами.
Волна трепета и жара с плеч быстро разошлась вниз к грудь, животу и ещё ниже.
— Ммм… Только платье красивое? — улыбнулась я ему в отражения единственного зеркала в этом доме, напротив