Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Совенок. Вода и пламя. Шестая часть - Екатерина Александровна Боброва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Совенок. Вода и пламя. Шестая часть - Екатерина Александровна Боброва

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Совенок. Вода и пламя. Шестая часть - Екатерина Александровна Боброва полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 119
Перейти на страницу:

Поток сведений нахлынул, заставив в первый момент растеряться. Так. Дикие приняли бой. Пока справляются. Зеленые наступают — противника перед ними нет. У Алых какое-то безумие: жрущие друг друга мертвяки. Похоже, потеря контроля. Балахоны сдают своих.

«В бой не вступать. Залить огнем», — ушел приказ в отряд.

Прошло первое волнение, и Аль целиком отдался процессу. Рядом склонил над картой голову Шиль. Помогая.

Фильярг одобрительно кивнул — толковое поколение растет. А что шебутное, так когда еще делать глупости, как не в тридцать лет!

И тут ему под ноги подкатился, стукнув по ботинку, мелкий камушек. Четвертый оторвался от карты боя. Поднял голову, посмотрел назад на склон и выругался.

— В сторону! — заорал. Народ дисциплинированно рассыпался, образовав широкую прореху. Пару порталов оперативно закрыли, дабы не мешать процессии.

Вовзгляде пронесшегося мимо Первого было много всего: отчаяние, удивление, злость и шок. Его высочество, демонстрируя отличную физическую форму, бодро перепрыгивал через камни. Следом неслась охрана — подхватить принца, если тот споткнется, но Первый пока отлично справлялся сам.

Сзади, шагах в тридцати, стимулируя к физическим упражнениям, изломанными скачками передвигался калкалос. Тот самый, которому полагалось быть мертвым.

Фильярг в первый момент подумал о том, что крылатого подняли и даже приготовил пламя — ударить по мертвяку, но у дохлых столь выразительной морды не бывает. А еще они не рычат с такой злобой, перемежая рычание жалобным скулежом.

— Стой! — наперерез бросился Шестой, охрана с воплями кинулась следом.

Фильярг подал сигнал — ударить по зверю чем-нибудь парализующим. С международным скандалом он потом как-нибудь разберется. Жену подключит. А вот съеденного Шестого они вряд ли оживят.

Недоумерший в последний момент заметил машущую перед носом руками фигуру. Раздался дикий скрежет — когти затормозили о камни, взрывая пласт земли.

Калкалос замер. Замерли и остальные. Только координаторы тихо бормотали приказы, не оставляя отряды без поддержки.

Вытянутые зрачки сошлись к переносице, разглядывая стоящего у морды человека. Укороченный до обрубка хвост нервно молотил по бокам.

— Архычан-Ксари-Тарьер-Кос! — без запинки воскликнул Шестой, добавив вдруг проникновенно: — Брат!

Морда сделалась озадаченной. Даже хвост замер.

— Ты жив!

Альгар шагнул вперед, и пока охрана недоумевала, как им поступить: оттащить подопечного или шандарахнуть чем-то по зубастой угрозе, обнял чешуйчатого за толстую шею.

Фильярг даже дышать забыл. Очнулся от воплей еще одного укушенного.

— Архычанушка! Братишка! Огонек ты наш!

Шиль повис с другой стороны.

Фильярг уловил ошалелый взгляд калкалоса. Там читалось брезгливое желание стряхнуть с себя двуногих паразитов и явное непонимание, почему он до сих пор этого не сделал.

— Я всего лишь хотел образец ткани взять, — прошептал в спину вернувшийся после забега Первый. Дышал он тяжело, но в целом выглядел нормально и даже не испуганно. — Такой экземпляр! Нельзя было не исследовать. А он… Возьми и оживи, — и Лиестр неодобрительно покачал головой. — Его, похоже, тленом оглушило. Огонь внутренний потух. А как источник проснулся… Лава-то мимо прошла, а все остальное ему по пеплу — чешуя. Да и лежал удачно. Выше там и камни плавились. А он в низиночке застрял. Сверху скала прикрывала. А как огнем напитался, так в себя и пришел.

— Вижу, — сдержанно ответил Фильярг. У него там парни дерутся. Наемники охотой на балахоны мешаются. Куча проблем каждую минуту. А эти тут… Забег устраивают. И что мешало Первому мимо пройти, а не лезть со своими исследованиями?

— Закончил? — скрыть осуждение не удалось.

— Теперь уже не закончу, — без малейшего раскаяние вздохнул Первый.

— Тогда будь добр, исчезни из поля зрения своего неудавшегося экземпляра, пока он мне полвойска не разнес в попытка добраться до твоей шкуры.

«Что с моим хвостом!» — оглушительно взревело вдруг в голове. Фильярг вздрогнул, посмотрел с намеком на старшего брата и тот понятливо кивнул:

— Пройду, прогуляюсь. За мертвяками понаблюдаю. Попробуем одного взять живым, эм, ну ты понял.

Охрана за его спиной страдальчески закатила глаза.

— Но хвост я не трогал! — закончил Лиестр, повернулся и быстрым шагом направился налево по ущелью.

А Фильярг вернулся к картине боя. Напрягало то, что настоящего сопротивления они до сих пор не встретили. Мертвяки больше отступали, чем ввязывались в драку. Исключением были те, что демонстрировали высшую степень озверения — таких просто сжигали. Сами балахоны прятались за спинами мертвяков, не атакуя. И было непонятно: то ли выжидают чего, то ли вообще драться не собираются.

Глава 18ч2

— Что у него с хвостом? — одними губами спросил Шиль, продолжая обнимать за шею калкалоса.

— Защитник, — так же одними губами ответил Аль. Он вспомнил, как сломя голову, холодея от страха, что не успеет, несся к Архычану — прикрыть.

Шиль тоже оценил степень везения — пламя могло и целиком сожрать, округлил глаза, сказав:

— О! Молодец, что успел.

— Жаль, не рассчитал, — тяжело — опять не доработал — вздохнул Аль.

На взгляд Шиля, оттяпанный кусочек хвоста был сущей мелочью на общем фоне проблем.

— Братишка, не переживай. У нас отличные целители. Придумают что-нибудь, — попытался он подбодрить Архычана.

Тот лишь обиженно заворчал, выворачивая шею, чтобы оценить ущерб. Похоже, он до конца не пришел в себя после атаки тленом. Даже ругаться сил не находил.

— Иди, я за ним присмотрю, — предложил Шиль, и Аль, согласившись, вернулся к поручению Четвертого. Асмасцы все глубже продвигались, растягивая линию фронта и зачищая территорию, так что у координаторов прибавилось работы.

Фильярг убедился, что все при деле. Калкалос не собирался совершать глупостей. Шиль успешно справлялся с ролью няни. Шестой работал с координаторами. Первый где-то в ущелье охотился на мертвяков, ну а Второй искал балахоны. И на самом деле именно они — балахоны — были настоящей целью операции. Какой толк убивать куклы, если кукловод потом наделает новых?

1 ... 78 79 80 ... 119
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Совенок. Вода и пламя. Шестая часть - Екатерина Александровна Боброва», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Совенок. Вода и пламя. Шестая часть - Екатерина Александровна Боброва"