Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
Ромиус провел рукой по бороде.
– Логично было бы просто предотвратить кражу.
– Нелогично, – недовольно ответил Кейтен. – Оставалось слишком мало времени, а я не знал, откуда они собираются телепортироваться на склад. Знал только, когда будет окно в защитном экране. Но я и подумать не мог, что ящики окажутся пусты! Похоже, советник знал, что я его подслушиваю, и изменил планы, самостоятельно арендовав эти ящики.
– Нет, он просто изначально использовал тебя, чтобы устроить ограбление, – поморщился Ромиус. – И почему ты все время считаешь себя умнее других?
– Теперь воров мы вроде как нашли, но сдать страже не можем, – резюмировала госпожа Элиза. – А вернуть украденное и вовсе невозможно, так как ничего не пропало. Хотя в юридических документах значится просто чудовищная страховая цена.
Даркин уже знал, что содержимое ящиков в хранилище было известно только хозяевам, но при аренде места обязательно указывалась их страховая стоимость. Так вот, стоимость того, что якобы хранилось в пустых ящиках, ненамного уступала в цене «репутации складов Великого Дома Митис».
– Нехорошо получилось, – осторожно согласился Кейтен.
– Нехорошо? – ледяным тоном переспросила госпожа Элиза. – Дом Никерс потеряет вес в обществе из-за глупости одного… – Она покосилась на Даркина. – Двух индивидуумов, не являющихся даже частью нашей семьи!
За недолгое время знакомства с госпожой Элизой вампир еще никогда не видел ее в таком состоянии. Она даже голос никогда не повышала, умея передать интонацией любую степень недовольства.
– Это и моя семья тоже, – напомнил Ромиус. – Мы обязательно что-нибудь придумаем. А пока у меня есть вопрос к Кейтену. Как ты смог воздействовать на троллей?
– Я? Никак. Все знают, что тролли не подвержены гипнозу или каким-либо заклинаниям.
– Значит, ты договорился с ними? – вмешался Даркин.
Естественно, он волновался за то, что работающие на Орден тролли оказались не слишком-то достойны оказанного им доверия. Все же вампир лично отвечал за всю их деятельность.
– Даже не пытался, – довольно ответил Кейтен. – Все гораздо проще. По счастью, я очень удачно столкнулся с Кельнмииром, он-то мне и помог.
– Кельнмииром?! – удивленно переспросил Даркин. – Он же погиб!
– Глупости какие. Вампир живее всех живых, правда, немного странный стал, хотя они все такие. Представляете, он носил на шее в качестве украшения человеческий палец!
– Да, странновато даже для Высшего вампира, – признал Ромиус. – Так как же он тебе помог?
– Мы телепортировали его на склад, но не целиком. Как известно, по-настоящему сильные Высшие вампиры с легкостью восстанавливаются, даже если их разрезать на части. Вот Кельнмиир и предложил отрезать его голову и отправить в один из ящиков в хранилище.
«Так вот что это было за странное существо! – ошарашенно подумал Даркин. – А Корвил молодец, оказался удивительно близок к правде».
– Как же вы смогли провести такую сложную телепортацию? – спросил Ромиус. – Настолько точно рассчитать перенос просто невозможно. И еще мне интересно, где ты взял ту прорву энергии, что требуется на применение динамического портала?
– И то и другое – работа автомага, – довольно улыбнулся Кейтен. – Так что энергией нас обеспечила Академия. А расчет переноса произведен, основываясь на артефакте, подложенном в хранилище Митисом как раз для наведения заклинания телепортации. Артефакт одноразовый, так что мы попросту проскочили первыми, оставив людей советника с носом.
«И тут Мастер Корвил оказался прав! – вновь поразился Даркин. – Хотя я не очень понимаю, что такое этот наводящий артефакт, но разговор о чем-то подобном точно был».
– Я не очень поняла, зачем вы вообще телепортировали только голову вампира? – озадаченно спросила госпожа Элиза. – Что за извращение?
– Наведение массового гипноза, да еще и на троллей, требует определенного времени, – пояснил Кейтен. – Даже Высшему вампиру уровня Кельнмиира на это потребовалось больше часа. Вот он и просидел в ящике, неторопливо обрабатывая всех находящихся на складе людей, вампиров и троллей. Ну а затем спокойно выбрался из ящика…
– Каким это, интересно, образом? – не удержался от вопроса Даркин.
Он помнил, что ящик был буквально взорван изнутри, и если это не произошло во время переноса, то как же Кельнмиир смог разбить его и вырваться наружу?
– Ну откуда я знаю? Меня же там не было! – Кейтен и сам невольно задумался. – А потом он ушами перебирал, наверное, ползая между ящиками…
Все представили себе эту картину и на какое-то время застыли с самыми неожиданными выражениями лиц.
– А как он со склада-то ушел? – наконец спросил Ромиус. – Охранное поле же вновь заработало, телепортация стала невозможна.
– Через дверь вышел, – пожал плечами Кейтен. – И не спрашивайте, на чем. Вышел – и все. И ящики прихватил. А все охранники по ментальной программе забыли о нем и продолжили заниматься своими делами.
Тогда понятно, почему рассказ работников о происшествии выглядел именно так. Да и вообще все становится более или менее ясно, кроме одного вопроса: как же все-таки Кельнмиир передвигался и как смог покинуть хранилище? Загадка.
– Да-а-а, – протянул Ромиус. – Твою бы смекалку да в нужное русло направить, а не на всякие глупости. Кстати, а где Кельнмиир сейчас?
– Отправился в форт Скол.
– К Заку и Алисе? – уточнил Ремесленник.
– Не совсем, – неуверенно ответил Кейтен. – Я поделился с ними кое-какой информацией, подслушанной в кабинете Мастера Ревела. Вы же наверняка слышали, что Кельнмиир давно разыскивал второго советника бывшего Императора – вампира Канмиира.
Даркин первый раз в жизни слышал это имя, но глубокомысленно кивнул за компанию с остальными.
– Так вот, его отправили с особой миссией в Шатерский Халифат, да там он и сгинул, однако Кельнмиир уверен, что вампир еще жив. Полагаю, он собирается посетить шатерцев с не слишком дружественным визитом.
– Ох, начнется у них там веселье, – понимающе кивнул Ромиус. – Если в форте еще и Вельхеор, то угрозу Шатерского Халифата можно смело отводить на второй план.
Судя по едва заметному недовольству госпожи Элизы, она была буквально взбешена. Только такие сильные эмоции могли прорваться сквозь ее вечную маску спокойствия.
– Мы собрались здесь, чтобы подумать, как можно исправить положение, – напомнила она жестким тоном. – Так что давайте вернемся к этой теме. Мы не можем вернуть украденные вещи, потому что их не существует, значит, необходимо найти способ заставить Митиса отказаться от всех претензий к Дому Никерс и Ордену.
– Шантаж? – делано удивился Ромиус. – Лиз, я не думал, что ты опустишься до такого. Ты же у нас с детства была такой принципиальной. Даже когда я воровал с кухни конфеты, всегда сдавала меня родителям.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124