Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Беспечность волхвов. Часть 2 - Сергей Максимович Ермаков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Беспечность волхвов. Часть 2 - Сергей Максимович Ермаков

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Беспечность волхвов. Часть 2 - Сергей Максимович Ермаков полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 86
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

обязательствами, как я. Ему предложили еще поработать. Он согласился. У него там образовалась хорошая перспектива.

Богданов кивнул головой:

— Понятно. Теперь-то все не так как раньше. Невозвращенец. Клеймо. Теперь можно. Вольный художник и все дела. Не возбраняется. Чем он теперь занимается? Муравьиными фермами?

Глаза Брейнера забегали:

— Он занялся проблемами технического характера. Это на западе более перспективно.

Лицо Богданова посерьезнело:

— Вот как? Хотя… Почему бы и нет. Он малый предприимчивый, гибкий. Ну а ваши дела, Алексей, как складываются после возвращения в родные пенаты?

Лицо Брейнера осветила радостная улыбка:

— Продолжаю ваше дело. Думаю муравьи нам еще преподнесут много приятных сюрпризов.

Богданов спохватился:

— Про презенты-то я и забыл.

Леонид Михайлович расстегнул свою сумку и стал выкладывать на стол разовые маски.

Тамара Михайловна усмехнулась:

— Ты что, Леонид Михайлович, волонтером заделался?

Богданов смущенно вздохнул:

— Что-то вроде того.

Тамара Михайловна не унималась:

— Хорошо платят?

Богданов уклончиво буркнул:

— Да как сказать? Я не жалуюсь.

Уже более уверенным голосом он продолжил:

— Значит так. Обращаю ваше внимание. Маски эти не совсем простые.

Леонид Михайлович наморщил лоб:

— Как бы это правильно сказать. Они слегка усовершенствованные, обработаны специальным составом.

Он замолчал подбирая слова. Его опередила Тамара Михайловна:

— Понятно. Волшебные маски.

Леонид Михайлович покачал головой:

— Во-во. Зря сметесь. Почти волшебные. Блокируют вирус ковида в организме.

Тамара Михайловна ехидно заметила:

— Подумать только куда шагнула наука. И где такие делают, если не секрет?

Леонид Михайлович сконфуженно скривился:

— Да какая разница где их делают, А вот защищают они на сто процентов. Это я гарантирую.

Тамара Михайловна испытующе посмотрела на Богданова. В свою очередь попытался неумело съязвить Алексей:

— И на сколько они дороже не обработанных? В смысле сколько они стоят?

Богданов облегченно вздохнул:

— Нисколько не стоят. Это презент. Берите сколько потребуется. Себе, своим родственникам и близким. Если понадобится я еще принесу. Хотя, вот вам визитки. По этому адресу их раздают бесплатно. Понимаю ваш скепсис, тем не менее относительно уникальности масок, это серьезно. Богданов хлопнул себя руками по бедрам и приготовился встать со стула:

— Ладно. Спасибо за чай, за теплый прием, мне пора.

Он выжидательно посмотрел на Тамару Михайловну:

— Ну что? Прощальный перекур?

Сначала курили молча. Богданов чтобы поддержать разговор поинтересовался другими сотрудниками лаборатории. Тамара Михайловна дежурно и сдержанно рассказывала о коллегах. Алексей молча стоял рядом, прижимая к груди подаренные маски. Беседу нарушили шаги за спиной Леонида Михайловича. Он обернулся и встретился глазами с незнакомым человеком, что тут же не замедлил прокомментировать свое наблюдение:

— Да у вас я смотрю у вас пополнение в лаборатории.

Брейнер напрягся, а Тамара Михайловна ехидно усмехнулась:

— Нет. В наших рядах возможны только сокращения. Это гость из Франции. К Алексею пожаловал. Знакомься. Это Патрик Дюбуа.

Незнакомец тем временем вооружился электронным голосовым переводчиком, который выставил перед собой. Из прибора послышалась французская речь и незнакомец согласно закивал головой. Тамара Михайловна подалась головой к прибору и указала рукой на Богданова:

— А это Леонид Михайлович Богданов.

На лице гостя отразилось радостное изумление. Он сунул прибор в карман, скороговоркой затараторил что-то на французском и стал трясти руку Богданова в продолжительном рукопожатии. Богданов растерянно бормотал в ответ:

— Я тоже рад знакомству. Очень рад.

Сообразив, что беседа не способствует взаимопониманию, француз снова вооружился переводчиком. Его слова на русском воспроизводил прибор:

— Я счастлив, что смог познакомиться с вами. Это было основной целью моего визита в Россию. Я буду вам очень признателен, если вы уделите мне некоторое время.

Француз с надеждой взирал на Богданова, а тот отвечал ему недоуменным взглядом. Леонид Михайлович наклонился к прибору и громко, как с глухим заговорил:

— Мне казалось, что между мной и французскими коллегами не осталось невыясненных вопросов. Во всяком случае, я думаю Алексей способен все недоразумения урегулировать самостоятельно.

В глазах француза отразилось разочарование. Богданов пожал плечами и снова заговорил:

— Я больше не занимаюсь этой темой, и вряд ли чем смогу вам быть полезен.

Торопливо заговорил француз, а прибор перевел:

— Меня попросил поговорить с вами господин Дюфо.

На лице Богданова отразилось полное непонимание:

— Дюфо? Впервые слышу. И что интересует этого господина?

Из приборчика француза донеслось:

— Дюфо это патрон Мориса Ревиаля.

Богданов посмурнел и ляпнул первое что пришло ему на ум:

— Это связано с финансовой стороной гранта?

Француз радостно закивал головой:

— С финансовой стороной, но не гранта. К гранту это отношения не имеет.

В глазах Богданова появился холод, а француз поспешно пояснил:

— Господина Дюфо интересует модель прогнозирования фондового рынка.

В голове Леонида Михайловича пронесся вихрь мыслей:

— Ревиаль. Так это его проделки. Дошло, наконец, что мы их агентов перевербовали? А с этим чудаком что? Решили пожертвовать? Типа, при свидетелях я ему ничего не сделаю. Да уж, сейчас точно не стоит его потрошить. Орать будет. А он сам-то понимает, в чью пасть он сунул голову.

Богданов мельком взглянул на Брейнера и Тамару Михайловну и пробурчал:

— Мне кажется вы обратились не по адресу. Кстати.

На лице Богданова обозначилась натянутая улыбка:

— Кстати. Я тут принес маски с повышенной защитой от ковида. Извините все сечас раздал. Думаю, Алексей с вами с удовольствием поделится. Прошу прощения, мне сейчас некогда.

Богданов прощально взмахнул рукой, скользя взглядом по бывшим сослуживцам:

— Пока, пока.

Он вылетел из лаборатории и поспешил к автобусу. В автобусе он стоя пристроился у заднего окна. Смотрел на убегающую назад дорогу и печально улыбался. Припомнилось, как этим маршрутом он ездил на беседы к Когану и режимнику. Леонид Михайлович угрюмо хмыкнул себе под нос:

— А прав был Волков со своим дурацким тестом про судьбу. Судьба точно похожа на рыбалку. По большей части поплавок безвольно качается на водной ряби. А клевать начинает тогда, когда ты окончательно потерял надежду на удачу. Тянешь рыбу из воды, удилище дугой выгибается. Думаешь, ну подфартило, пусть только одна рыба попалась, зато какая. Вытягиваешь из воды, а на крючке ерш растопырился во все стороны колючками. Все руки исколешь об его иголки, а улова этого даже на самую задрипаную уху

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

1 ... 78 79 80 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беспечность волхвов. Часть 2 - Сергей Максимович Ермаков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беспечность волхвов. Часть 2 - Сергей Максимович Ермаков"