Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Хозяйка почты на улице Роз - Анна (Нюша) Порохня 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хозяйка почты на улице Роз - Анна (Нюша) Порохня

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 120
Перейти на страницу:
что ты напомнила! Нужно купить конфет для детей, которые будут искать их в каждом дупле! Балрик, ты проверил наше дупло в старом дубе? Не поселилось ли там какое-нибудь животное?

— Нет, вчера заглядывал, — ответил почтальон и повернулся к Жозефу. — Не хочешь сходить в сквер и повесить на наш дуб табличку «Почта на улице Роз»?

— Хочу! Очень! — воскликнул мальчик, а я подумала, что, скорее всего это праздник что-то наподобие Хэллоуина в Европе. Вот только он разделяет год надвое на светлую и тёмную стороны и празднуется в самое темное время. Снег ещё не выпал, но ночи уже длины, после сбора урожая, с наступлением первых холодов. Хэллоуин связан с потусторонним миром, так как границы между мирами истончаются, и в основе праздника лежит встреча с нечистью. А тут все происходит летом, еще и поход на кладбище…

— К празднику нужно успеть смастерить маски! — вдруг встрепенулась Тония. — Моя совсем истрепалась!

— Да, тайные встречи в этом году будут проходить в сквере возле озера, и нам всем нужны маски, — согласилась с ней Тилли. — Я очень люблю этот праздник!

Зато я ничего не понимала. Какие тайные встречи? Почему праздник, если это день поминовения? Но мне приходилось лишь улыбаться и кивать, чтобы не вызвать подозрений.

Все ответы как всегда я получила в книгах. В кабинете на полке нашлась книга «Праздники и важные события. От А до Я».

В ней было сказано, что День поминовения Темных лордов (15 июня) считался праздником, потому что символизировал их Вечность. Поминовение же устраивали в честь сна лордов, ибо пока они находятся в нем, этому миру ничего не грозит. И вот тут я наткнулась на упоминание о Могильщиках.

Они могли появиться на празднике, под странным названием «тайные встречи», скрываясь под масками, и их магия могла навредить простому человеку. Если человек слышал за своей спиной вопрос: «Чертополох или бузина?», то значит это Могильщик пришел за его душой. Нужно было громко сказать: «Чертополох!» и тогда он уходил. Похоже фольклор во всех временах и мирах один. Это напоминало наше поверье о русалках. Они подстерегали на Троицу людей и спрашивали: «Полынь или петрушка?».

Если русалкам отвечали «полынь», она убегала со словами «Сам ты сгинь!», если же «петрушка» — могла защекотать до смерти, повторяя: «Ах, ты моя душка!».

— Сказки для детей… — прошептала я, закрывая книгу. — Страшилки.

Пусть в этом мире и оставались какие-то отголоски древней магии, но такие глупости действительно казались смешными.

С хорошим настроением я спустилась вниз, понаблюдала, как Тония разбирает прибывшую почту и пошла на усадьбу вдовы Блумкин. Хотелось пройтись по своему будущему постоялому двору с осознанием того, что теперь мне ничто не помешает завершить начатое.

Строительство шло полным ходом и если рабочие продолжат трудиться в таком темпе, то гостиница будет готова раньше, чем предполагалось. А это значило, что пора было заняться рекламой. Но у меня до сих пор не было названия для постоялого двора!

Я с ногами забралась на пыльный подоконник и, глядя на улицу с ее бесконечными прохожими, задумалась.

— «Лавандовые сны»! — это название появилось в моей голове совершенно неожиданно. А что? Оно будет чудесно сочетаться с цветочными названиями улиц Глулорка. Я довольно улыбнулась и протянула, словно пробуя слова на вкус: — «Лавандовые сны» на улице Роз! Как романтично!

Итак, дело за баннером, который должен стоять на въезде в город. Но если в моем мире нужно было обращаться в администрацию, чтобы согласовать макет, то здесь мне снова придется идти в городской совет. Вряд ли они еще раз пойдут мне навстречу, тут и мечтать нечего. Значит, их нужно обвести вокруг пальца.

— Мне нужно взять в аренду малюсенький клочок земли… — задумчиво прошептала я. — Этого вполне хватит, чтобы установить столб, на котором и будет располагаться рекламный щит.

Соскочив на пол, я промчалась мимо удивленных рабочих, приподняв пыльный подол. Нужно срочно увидеться с лордом Опри!

Тилли готовила праздничный ужин, Тония стояла за прилавком, Балрик понес посылки, а Тайп Лунч с Жозефом были на кузне. Я осторожно заглянула на кухню и улыбнулась, глядя на клевавшую носом вдову Блумкин. В одной ее руке был зажат кусок пирога, а во второй потухшая сигарилла. Почта жила своей уютной жизнью.

Тихо сказав Тонии, куда иду, я схватила капор и быстро вышла в двери, придержав колокольчик. Пока не стоит рассказывать всем о своих планах. Не хотелось сглазить. И когда я стала такой суеверной?

Владелец банка встретил меня приветливо и сразу же крепко обнял.

— Леди Рене, я поздравляю вас. Мечты сбываются?

— Откуда вы знаете?! — удивилась я такой осведомленности. — Я сама узнала только утром!

— Дорогая моя, я встречаюсь в клубе со всеми представителями аристократии. Уж поверьте, слухи распространяются очень быстро, — усмехнулся лорд Опри. — Но вы ведь пришли ко мне не за тем, чтобы поделиться чудесной новостью, ведь так?

— Вы как всегда проницательны! — мне не терпелось рассказать ему о своем плане. — Дадите мне совет?

— Почту за честь, — лорд указал мне на кресло. — Прошу.

Выслушав меня, он секунд пять молчал, постукивая пальцами по столу, а потом сказал:

— Идея хорошая, я бы даже сказал замечательная, вот только вряд ли вам сдадут в аренду землю у дороги. Но можно пойти другим путем. На въезде в город стоит лавка, в которой продают снаряжение для лошадей. Начиная с седел и шлей заканчивая хомутами, дугами и вожжами. Так вот, попробуйте договориться с хозяином лавки. Их семья очень давно выкупила эту землю, поэтому он спокойно может установить на ней ваш щит. Разумеется за определенную плату.

Мне осталось только в очередной раз поблагодарить своего друга, который казалось, получал удовольствие, следя за моей деятельностью. В его глазах я была необычным экземпляром, так сильно выделяющимся на фоне остального общества.

Глава 61

Лавка, о которой говорил лорд Опри, находилась под сенью огромных лип в десятке метров от дороги. Я вошла в светлое помещение, практически заваленное снаряжением для лошадей, и оглянулась в поисках хозяина.

— Добрый день! Есть кто-нибудь?

Из-за цветастой шторки показалось мужское лицо с рыжеватой бородой.

— Добрый день. Чем могу помочь? — мужчина подошел

1 ... 78 79 80 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка почты на улице Роз - Анна (Нюша) Порохня», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка почты на улице Роз - Анна (Нюша) Порохня"