Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
class="p1">- Заговор? - Эверетт хмыкнул. - Люций, все эти годы вы были превосходным учителем. И один из уроков, который я усвоил с самого начала, - среди элиты всегда существует собственная элита.
- Некоторые так и считают, - согласился де Бирс. - Например, Пейдж и Дауд.
- У Боба Пейджа хватает забот с биочипами и его проектами в "Маджестик-двенадцать". - (Де Бирс уловил в голосе старого друга нотки раздражения, но промолчал.) - А старина Стэнтон ни за какие коврижки не уедет из Нью-Йорка.
- Все это верно. И все же личная встреча двух членов группы - большая редкость. Такое просто так не случается.
Эверетт снова рассмеялся:
- Я знаю, это граничит с безрассудством, правда? Я даже получаю удовольствие от нашего рискованного предприятия. - Он посерьезнел. - И все-таки Париж принадлежит иллюминатам. Здесь нам нечего бояться. - Он снова пригубил вино. - Кстати, о страхе. События в Женеве...
Де Бирс жестом прервал его:
- Я обладаю в этом городе значительным влиянием. Я позаботился о том, чтобы вина за происшедшее пала на "Призрак". Взрывы в аэропорту и на мосту, покушение, катастрофа на яхте...
- Да, как жаль, что мы лишились "Икара".
- У меня есть другие суда. В любом случае пользоваться яхтой было небезопасно. В конце концов она могла привести ко мне.
- Разумеется.
Появились закуски, и собеседники некоторое время ели молча. Наконец Эверетт снова заговорил:
- Я пригласил вас сюда, Люций, потому, что хотел обсудить создавшуюся ситуацию, не отвлекаясь на... других людей. В последнее время мы приняли в группу слишком много новых членов, и мне не хватает ясности наших прежних бесед. - Он сделал неопределенный жест. - Дело не только в Пейдже и его амбициях. Наша китайская леди, этот ученый...
- Согласен с вами, - произнес де Бирс. - У нас запланировано столько операций. Иногда трудно держать в уме все сразу.
Эверетт кивнул:
- Именно. Некоторые члены группы забывают, что их текущие предприятия - лишь одни из многих составных частей грандиозного плана, Нужно не забывать о работе над лекарством против СПИДа, проекте "D", судьбоносном предприятии в Калифорнии...
- В очередной раз соглашусь, все они одинаково важны, - ответил де Бирс, - но сейчас нам необходимо сосредоточиться на биочипе.
- Дело продвигается успешно?
Де Бирс кивнул:
- Как вы сами понимаете, пришлось несколько ограничить доступ к информации для некоторых второстепенных членов совета. Но вы можете быть уверены: наше влияние распространяется более или менее таким образом, как мы планировали. Как и всегда.
- ООН согласилась с требованием о необходимости референдума?
Он снова кивнул:
- Мне сообщили об этом перед отъездом из Швейцарии. Покушение на Таггарта оказалось именно тем событием, которое склонило их на нашу сторону. Кроме того, здесь повлияли еще некоторые факторы и недавнее решение сенатора Скайлер принять наши идеи.
Эверетт наклонил голову:
- Кстати, о покушении... Вы действительно были намерены довести это до конца?
Де Бирс позволил себе улыбнуться:
- В любом случае это сослужило бы нам службу, Морган.
- Понимаю. Это делает честь вашей... предусмотрительности.
Де Бирс продолжил, кратко изложив содержание рапорта, полученного от Намира спустя несколько недель после женевских событий; несмотря на потерю половины агентов, Тираны все-таки смогли достичь поставленных целей. Ошибка, допущенная при вербовке Саксона, была исправлена, а Хардести, хотя и полезный член команды, не был незаменимым. Как это ни удивительно, агенты "Маджестик-12" извлекли Гюнтера Германа из Роны живым, хотя он сильно пострадал во время катастрофы. Воля немца помогла ему выжить после взрыва бомбы, однако он был покалечен и получил сильные ожоги. Де Бирс знал, что Пейдж уже взял к себе Германа, согласившегося подвергнуться нескольким серьезным восстановительным операциям по программе интенсивной модификации. Возможно, со временем он сможет снова участвовать в оперативной работе.
- Таким образом, - заключил де Бирс, - несмотря на то, что в настоящий момент вопрос о глобальном регулировании технологий модификации человека остро встал на повестке дня, мы подготовили почву для того, чтобы обратить ситуацию в свою пользу. Результат предсказуем.
- Прекрасно, - произнес Эверетт, поднимая бокал. - Наши более масштабные операции будут продолжены с минимальными изменениями. Превосходно. - Он помолчал. - И все же остаются еще некоторые мелкие проблемы. Например, эти сопляки из "Джаггернаута".
Де Бирс покачал головой:
- Мы обезвредили эту кучку хакеров. Те, кто остался жив, получают деньги от нас. А что касается их друзей, этой банды сепаратистов... Мы не выпускаем их из виду и используем в своих целях.
- А что с тем наемником, страдающим приступами угрызений совести, Саксоном? И женщиной, Келсо?
- Они не всплыли на поверхность ни в буквальном, ни в переносном смысле. Неудивительно - Женевское озеро довольно глубокое.
Эверетт несколько секунд пристально смотрел на своего наставника:
- Но вы ничего не упомянули о хакере. Как он там себя называл - Янус?
Де Бирс нахмурился:
- Он исчез. Ни звука. Однако в данный момент это не имеет значения. - Он выпрямился, отбросив отеческую манеру преподавателя, беседующего со своим лучшим студентом, и тон его стал более авторитарным. - Сейчас у нас есть более важные заботы. Например, работа Рида и команды из "Шариф Индастриз".
- Разумеется, Люций, - произнес собеседник.- Я ценю возможность получить... прозрачные объяснения. - Он поднял взгляд на официанта, приближавшегося с главным блюдом, и кивком велел второму налить еще вина. Эверетт поднял бокал и улыбнулся. - Значит, за будущее?
- За будущее, - повторил де Бирс, наслаждаясь моментом.
Санта-Лючия, провинция Гуанакасте, Коста-Рика
Деревушка, расположенная в нескольких милях от города, представляла собой небольшое скоплением домиков вокруг шоссе, укрытых среди деревьев и подступающих вплотную джунглей. Если бы не серые тарелки спутниковых антенн и паутина телефонных проводов, соединявших здания из красного кирпича, можно было решить, что вы перенеслись на двадцать-сорок лет назад. Все здесь было примитивно и даже убого - самая настоящая провинциальная глушь.
Мужчина и женщина были иностранцами, и детишки, игравшие в пыли, с любопытством следовали за ними, чтобы рассмотреть хорошенько этих blancos[18] и выведать, кто они такие. Большой человек был hombre de la maquina[19]; таких они видели в боевиках и старались не подходить слишком близко. Самый старший мальчишка сказал, что у таких людей в голове есть штука, которая позволяет им читать чужие мысли, а железными руками они могут разворотить автомобиль. Женщина выглядела иначе; у нее
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81