Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
– Уйдем? Но Гэвин говорил, что торжество продлится до самого утра.
– Правильно. Но у меня свои представления о празднике, – продевая голову сквозь ворот рубахи, ответил Роберт.
Кейт почувствовала, как тотчас же напряглась ее грудь, как ей стало трудно дышать.
По губам Роберта скользнула быстрая улыбка.
– Как ты думаешь, почему Гэвин послал именно тебя просить меня об этой услуге? Он знал, что желание способно заставить отступить в сторону доводы разума. Все на Крейгдью видят, что я жду не дождусь момента, когда смогу уложить свою жену в постель. – Роберт твердо встретил ее взгляд. – Так же, как и ты. Ведь именно этого тебе и хочется?
Она почувствовала, как бешено всколыхнулось ее сердце от прилива возбуждения и радости.
– Да. Я этого хочу.
Роберт вынул меч из ножен и поднял его вверх.
– Тогда будь рядом и никуда не уходи.
Мужчины встали в два ряда друг против друга. Роберт и Джок составляли первую пару. Звук волынки, которую поднес к губам Тим Maкдyгал, раздался, как только Гэвин и Джин выступили вперед.
– Роберт, я знаю, тебе не хочется этого, – прошептал Гэвин. – Я бы не стал просить, если бы...
– Обнажить мечи, – прервал его Роберт, обращаясь к мужчинам, и вынул свой клинок из ножен.
Острые мечи лязгнули и засверкали при свете факелов, образуя грозную арку.
– Спасибо, Роберт! – Гэвин схватил Джин за руку. – Пойдем, любовь моя.
Кейт смотрела, как они шли под сверкающей островерхой крышей из мечей. Теперь Джин стала одной из них. Клан принял ее в свои тесные дружеские объятия.
– Кейт!
Она повернула голову и увидела, что Роберт протягивает ей руку.
Кейт, не веря своим глазам, смотрела на него. Ей не хватало сил, чтобы сделать шаг вперед.
– Боже мой! Нет! – Джок опустил свой меч.
– Кейт! – снова твердо повторил Роберт.
Она, сбросив оцепенение, медленно шагнула к нему навстречу и остановилась рядом. Защита всего клана. Победа, о которой она не могла и мечтать. Теперь он и в самом деле, пусть всего на год, брал ее под свое полное покровительство.
А если у нее родится ребенок...
Пальцы Кейт сжали его ладонь.
– Ты сошел с ума! – сказал Джок.
– Сегодня ночь безумств, – беззаботно ответил Роберт и потянул Кейт под сияющую арку. Кейт услышала его смех, потом с удивлением поняла, что и сама смеется вместе с Робертом.
И еще она совершенно отчетливо слышала звук волынки. Тим играл для нее.
Ветер коснулся ее щеки. И ветер тоже дул ради нее, неся ей в подарок запах тумана и земли. Все это называлось Крейгдью.
Мужчины, стоявшие в два ряда с обнаженными мечами, одобрительно улыбались. Они приняли ее в свой клан. Она успела завоевать их доверие за эти недели. И она постарается сохранить его навсегда.
Она стала частью Крейгдью.
И – что важнее всего – она стала частью Черного Роберта.
Роберт захлопнул дверь комнаты и отбросил меч в сторону.
– Разденься, Кейт! Я не могу больше ждать.
Она завела руки назад, чтобы расстегнуть пуговицы на платье, но замерла на месте. Нет, она не может продолжать в том же духе. Если она снова начнет использовать все те же уловки, чтобы возбудить желание Роберта, то прав окажется Себастьян, называвший ее шлюхой.
– Сначала я должна сказать...
– Не сейчас. – Он отпихнул ногой табурет, стоявший у него на пути.
– Сейчас. – Она выпрямилась и указала на свое платье. – Я тебя соблазняла.
– Очень хорошо, – ответил он, слегка удивленный ее тоном.
– Да нет! Я нарочно надела такое платье и надушилась сладкими духами... Мне хотелось возбудить твое желание...
– Тогда, думаю, тебе будет приятно узнать, что ты своего добилась.
– Мне и в самом деле это приятно слышать. Но я не могу... Я не похожа на Джин. Мне трудно лгать тебе даже во имя... – она замялась, но все-таки закончила, – во имя доброго дела.
Роберт выбрался из своей рубахи. Теперь на нем оставался только килт.
– Дорогая Кейт! Ты можешь заманивать меня в свои сети, в которые, как видишь, я кидаюсь не задумываясь. Но самому себе я лгать не могу. Это и в самом деле опасно.
– Тогда почему же ты отважился?
– Как сказал Гэвин: чему быть, того не миновать. – И он просто закончил: – Мне нужно, чтобы ты была моей.
Сила и страстность, прозвучавшие в его голосе поразили Кейт.
– И насколько?
– Пока не кончится приступ безумия.
– Но мне совсем не хочется, чтобы он проходил...
– Боже милостивый! Да раздевайся же! – Его мышцы были напряжены. Глаза сверкали. Ноздри раздувались. Волна желания, исходившая от него, захлестнула ее.
Чего она стоит и болтает? Ведь случилось именно то, чего она хотела. Теперь он принадлежал ей. Кейт быстро выскользнула из своего бархатного платья. Но на ней был еще корсет и нижние юбки. Ей ни за что не выбраться из них самой. Кейт повернулась к Роберту спиной.
– Джин так долго наряжала меня, что я без твоей помощи не справлюсь. Освободи меня от этих пут.
– С удовольствием, – пробормотал он.
Кейт услышала, как звякнули ножны, и, обернувшись, увидела, как сверкнул клинок в его руках. Корсет, стягивавший ее, ослабил свою хватку. А через секунду все громоздкое сооружение из нижних юбок и бесконечных завязок рухнуло к ее ногам.
– И для чего столько тряпок! – насмешливо сказал Роберт.
– Я же сказала – чтобы соблазнять, – ответила Кейт и закусила нижнюю губу, потому что Роберт, отбросив кинжал, шагнул к ней и накрыл ее грудь своей большой рукой. Соски тотчас же набухли, отзываясь на его прикосновение. Как много прошло времени с тех пор, как он в последний раз прикасался к ней.
– Я вспомнила, как ты говорил о том, что тебя возбуждает ощущение ткани.
Его теплый язык проник внутрь ее рта и вызвал мгновенный отклик во всем теле.
– Не помню, чтобы я когда-нибудь говорил о тканях. Но не удивительно. Я вообще утратил всякую способность соображать.
Роберт вдруг повернул ее спиной к себе, поднял килт, И она ощутила, как его плоть – твердая и возбужденная – коснулась ее обнаженных ягодиц.
Продолжая держать одну руку у нее на груди, а другой прижимая к себе, Роберт принялся тереться о ее ягодицы, заставляя Кейт отзываться на каждое его движение.
– Ты сказал мне тогда, в пещере... что... тебе... нравится... чувство... – Тут у нее перехватило дыхание, потому что пальцы Роберта коснулись волнистых завитков ее лона и двинулись дальше. – Прикосновение к коже и шелку. И... – Ее спина выгнулась, и она закинула голову: будто молния прошла сквозь тело, когда Роберт отыскал нужную точку.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107