Что на него нашло? Какое он имеет право злиться на Джо? Или он?..
Рана Джо стала кровоточить сильнее. Ева изо всех сил пыталась остановить кровь. Не смей умирать, Джо!
* * *
Джо отвезли в отделение неотложной помощи клинической больницы Гвиннетт в двадцати милях от озера. Логан, Сандра и Ева ехали за «Скорой» в машине Логан а.
– Я наведу о нем справки. – Сандра вылезла из машины. – Припаркуйтесь на стоянке, где-нибудь не на виду. Я узнаю, как он, и тут же назад.
– Я могла бы сама…
– Ни слова, Ева! – прикрикнула Сандра на дочь. – Достаточно того, что я столько дней позволяла собой помыкать. Джо – не только твой, но и мой друг, и я имею право за него переживать. Кроме того, он будет недоволен, если я позволю тебе появиться в больнице, где тебя мигом опознают. – И она кинулась к стеклянным дверям приемного отделения.
– Она права, – сказал Логан, ставя машину между двумя грузовиками, чтобы никто не мог заглянуть внутрь его «Тауруса». – Нам остается ждать.
– Пожалуй, – согласилась Ева понуро. – На мне еще висит тяжкий долг… – Она набрала домашний номер Джо. – Здравствуй, Диана. Это Ева. Я должна кое-что тебе сообщить. Джо… – Она поперхнулась. – Его ранили.
– Господи!
– Ранение тяжелое. Он в больнице Гвиннетт. Тебе лучше приехать.
– Он выживет?
– Не знаю. В него попала пуля. Сейчас он в отделении экстренной помощи.
– Будь ты проклята! – Ева услышала, как Диана швырнула трубку, и закрыла ладонью глаза.
– Сообщать дурные вести – неприятная обязанность, – тихо произнес Логан.
– Кажется, она меня возненавидела. – Ева облизнула губы. – Что ж, я не имею права ее винить. Это произошло из-за меня. Я не должна была разрешать Джо…
– Что-то я не заметил, чтобы он обращался к вам за разрешением. Сомневаюсь, чтобы вы смогли его остановить.
– Я его знаю, я видела выражение его лица перед тем, как мы зашли в коттедж. Надо было догадаться, что он задумал что-то отчаянное.
– Помнится, вам было не до того: вы были сильно расстроены.
– Все равно… – Она прижалась лбом к стеклу. – Он умирает, Логан.
– Перестаньте, не то накличете беду.
– Я знаю, – прошептала она. – Я его люблю.
Он отвернулся.
– Вот оно что…
– Да. Он для меня как отец и как брат. Ни того, ни другого у меня никогда не было. Не знаю, как бы я жила без Джо. Странно, что раньше я никогда об этом не думала… Он постоянно был рядом. Я считала, что так будет всегда.
– Пока что он жив.
Если он умрет, встретится ли он с Бонни?
– Хватит реветь! – сказал Логан грубовато и обнял Еву. – Все обойдется, вот увидите. – Он покачивал ее, как безутешное дитя. – Я вам помогу.
Помощь оказалась действенной: ее обволокло его теплом. Залечить рану было не в его силах, но рядом с ним она хотя бы не чувствовала себя одинокой. Сейчас хватало и этого.
21
Они дождались Сандру только через два часа. Она вышла нахмуренная.
– Джо?.. – прошептала Ева.
– Положение серьезное. Врачи не знают, вытянет ли он. – Сандра уселась в машину. – Ему сделали операцию и поместили в реанимацию.
– Я хочу его увидеть.
– Ничего не выйдет. К тяжелым больным пускают только близких родственников
– Это несправедливо! Он первый велел бы меня впустить. Мне надо… – Она опустила голову. Сейчас на первом месте стоял Джо, а не она. – Диана приехала?
– Как раз тогда, когда его выкатывали из операционной. – Сандра состроила гримасу. – Со мной она обошлась холодно, словно это я всадила в него пулю.
– Дело не в тебе. Она зла на меня, а ты – моя мать. Наверное, не может тебе простить, что ты произвела меня на свет.
– Наверное. Раньше мне казалось, что она мне симпатизирует. Всего пару недель назад я пила с ней кофе… Я думала, что она хорошо относится к нам обеим.
– Просто она убита горем. Если Джо пойдет на поправку, она одумается. Когда врачи будут знать наверняка, что опасность для жизни миновала?
– Возможно, завтра, – ответила Сандра с сомнением. – Но мне туда больше приходить нельзя. Перед самым моим уходом там появился полицейский. Он наводил справки о Джо.
Этого следовало ожидать: Джо служит в полиции, где не принято оставлять своих в беде. Скоро в больнице станет тесно от его сослуживцев.
Логан уже запустил двигатель.
– Раз так, нам надо уезжать, и побыстрее.
– Куда теперь? – поинтересовалась Сандра.
– Я велел Маргарет и Пилтону ждать нас в баре недалеко от Эмори, где мы встретились с Квинном. – Логаи выехал с больничной стоянки. – Маргарет отвезет вас в Санибел и организует ваш отъезд из страны.
– Нет! – безапелляционно заявила Сандра.
– Это самое безопасное, мама! – взмолилась Ева. – Ты должна послушаться!
– Ничего я не должна! – Сандра стиснула зубы. – И потом, с чего вы взяли, что это безопаснее всего? Это твоя идея или Логана? Ни ты, ни он не смогли себя уберечь, Джо вообще угодил в больницу. Почему я должна поверить, что уж меня-то вы сумеете спасти от пули?
Еву в который раз охватила паника.
– Прошу тебя, мама! Ты должна меня послушаться.
– И не подумаю! Достаточно я слушалась тебя и вашу Маргарет. Вы обращаетесь со мной, как с безмозглым ребенком. С меня довольно, Ева!
– Я хочу тебя обезопасить.
– Я сама позабочусь о своей безопасности. – Она отвернулась от Евы и обратилась к Логану:
– Отвезите меня в «Пичтри армз апартментс». Это сразу за Пьемонтом.
Ева узнала адрес.
– Ты едешь к Рону?
– Да, к Рону. Мне этого давно хотелось.
– Думаешь, он сумеет тебя спрятать?
– Там видно будет. Возможно, обсудив ситуацию, мы придем к выводу, что мне лучше выступить свидетелем покушения на Джо и пересидеть опасное время в тюрьме. В любом случае, я сама распоряжусь своей судьбой. Либо отвезите меня, куда я прошу, либо высадите прямо здесь.
Немного поколебавшись, Логан надавил на акселератор.
– Боюсь, вы совершаете ошибку, Сандра.
– Мне не впервой. Я думала, что уже исчерпала свой лимит ошибок, но, как видно, ошибаться можно по гроб жизни. В больницу мне больше нельзя, но я буду звонить туда по несколько раз в день, чтобы сообщать тебе, Ева, о состоянии Джо.
– Не надо так рисковать, мама! Если с тобой случится несчастье, я этого себе не прощу.