Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Я, дьяволица - Катажина Береника Мищук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я, дьяволица - Катажина Береника Мищук

352
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я, дьяволица - Катажина Береника Мищук полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 106
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106

Мы провалились в глубокий снег, доходивший нам до половины икры. Перед нами, на вершине холма, стоял сильно разрушенный храм, знавший лучшие времена. Он был совсем небольшим. Доступ к нему защищали снежные сугробы и довольно жалкие красные двери с облупившейся краской.

Рядом со мной Петруша громко застучал зубами. Я тоже вся дрожала. Чувствовала, как мои пальцы сгибаются с все большим трудом, хотя это была всего лишь иллюзия. Холод не мог причинить мне вреда.

Белет с презрением посмотрел на Петрека. Он щелкнул пальцами, и в одно мгновение на моем возлюбленном появилась теплая куртка с капюшоном, отороченным черным мехом. Петруша перестал дрожать. Я была изумлена. Дьявол проявлял к нему сострадание? Он все еще мог меня удивить.

Петрек посмотрел на меня и потянулся к молнии.

– Вики, ты замерзнешь, – сказал он.

Я подошла к нему и застегнула его молнию до самого подбородка, не давая ему снять с себя куртку.

– Не замерзну, Петрек. Я мертва. – Я вздохнула. – У меня нет тела, поэтому ничего не замерзнет и не отвалится.

Он вскинул брови и кивнул. Я критически посмотрела на его промокшие кроссовки. Не хватало только, чтобы он умер от воспаления легких, когда мы только спасли его от ненормальных дьяволов из Ада. Вот это был бы верх иронии! Я сменила его кроссовки на прочные ботинки, идеально подходящие для такой погоды. Вдобавок сотворила ему очки, чтобы он больше не щурился, и шапку.

– И где этот твой объект? – спросил Белет, подходя к Азазелю.

Тот огляделся, явно встревоженный, и громко свистнул. В ответ была только тишина.

Сильный ветер, несущий с собой хлопья снега, уничтожил заботливо уложенный ирокез Белета и трепал его черную рубашку, а черные очки Ray Ban, стилизованные под полицейские, покрылись инеем. Впрочем, мои тоже. Мне пришлось их вытереть, чтобы хоть что-то увидеть.

Азазель снова засвистел. Я не понимала, зачем он это делает.

– Быстро, надо найти Нгапо, – встревоженно сказал он и двинулся вперед. – Мой человек исчез.

– Нгапо? – спросил меня Петруша.

– Объект номер два. – Я перепрыгнула через огромный сугроб.

Мы прорвались к красным воротам. Азазель громко постучал. Я царапнула их ногтем. Как я и подозревала, краска слазила очень легко. Я щелкнула пальцами, и двери стали как новые.

Я глянула на Белета, который внимательно наблюдал за мной.

– Эстетка, – осудил он меня, но тепло улыбнулся.

Двери нам открыл невысокий пожилой мужчина, одетый во что-то похожее на халат, толстые сапоги на меху и огромную шапку.

Да, спасибо большое за отопление, которое явно сюда проведено…

– Мы ищем Нгапо, – сказал Азазель по-тибетски. – Мы друзья. Скажи ему, что он в опасности. Мы пришли предупредить его.

Петруша слушал его речь с возрастающим изумлением. Я быстро объяснила ему, что мы, будучи дьяволами, знаем все языки.

Меня удивило, что Азазель хотел показаться нашему объекту. В конце концов, он так много говорил о конспирации. И вдруг он передумал?

– Зачем мы раскрываемся? – спросила я, когда старик закрыл перед нами дверь и пошел искать Нгапо.

Азазель вытащил из ножен тонкую офицерку.

– Потому что есть большая вероятность, что Паймон и Агарес уже здесь. Мы должны как можно скорее эвакуировать все остальные объекты из других уголков мира. Но сначала проверим, жив ли Нгапо.

– И куда мы их перенесем? – спросил Белет. – Им повсюду грозит опасность.

– Куда-нибудь, – пробормотал Азазель. – Но нам будет легче их защитить, если все они будут в одном месте.

– Может, нам стоит разделиться? – предложила я. – Их двое, нас трое. Хотя бы один из нас наверняка должен успеть.

Как оптимистично…

– Нет-нет, – возразил Азазель. – Это опасно. В любом случае, мы не можем тебя потерять, а так мы сможем защищать друг друга.

Дверь оглушительно скрипнула, когда старик в меховой шапке снова высунулся. Он улыбнулся нам беззубым ртом и сказал:

– Мне очень жаль, но Нгапо сейчас не может подойти. Он медитирует. Приходите попозже.

У меня опустились руки. Я осмотрелась. Снег уже прекратился. Мы стояли на вершине холма или горы, в какой-то дыре в самой глуши Гималаев, окруженные многометровыми сугробами. Чтобы добраться до ближайшего убежища или чего-то в этом роде, нам пришлось бы несколько дней спускаться вниз, а он велит нам прийти попозже? Потому что Нгапо медитирует? Они издеваются, что ли?

Азазель тяжело вздохнул и крепче стиснул саблю.

– Твою мать, – рявкнул он. – Агарес, обязательно нужно играть в эти игры? Что вы сделали с Нгапо?

Старик открыл перед нами дверь. Его лицо начало меняться. Морщины разгладились, исчезла беззубая улыбка, черные глаза стали светло-голубыми. Мужчина стал выше, поношенная одежда исчезла, превратившись в дорогой двубортный костюм.

Старый, но все-таки красивый дьявол поправил галстук.

– Мне жаль, но Нгапо уже не может с вами поговорить. – Агарес улыбнулся нам. – Он больше ни с кем не сможет поговорить.

Я заглянула через плечо Азазеля внутрь храма. Небольшие сени были залиты кровью, ею были забрызганы стены. У приоткрытой в следующее помещение двери я увидела лежавшего человека. Он не двигался и не дышал. Мне стало плохо. Сколько живых людей здесь было до их появления? Этой крови на стенах было достаточно, чтобы заполнить ею вены нескольких смертных.

Мужчина окинул нас взглядом и остановился на Петреке, не понимавшем, что тут происходит.

– О… как мило, что вы привели его к нам, – сказал он по-польски, чтобы Петруша понял. – Нам не придется его искать.

За нашими спинами раздался громкий свист клинка. Я толкнула Петрека в бок, и мы грузно упали в сугроб.

Раскаленный меч Паймона растопил снег в том месте, где только что стоял Петрек.

– Беги! – крикнула я ему.

Но мне, как и ему, было трудно подняться на ноги. Снег был глубоким, и мы в бессилии рухнули снова.

Белет выхватил свою катану и бросился на Паймона. Искры от столкнувшихся мечей растапливали снег. Желтое пламя освещало перекошенные от ярости лица.

Мне удалось подняться.

Азазель оказался умнее.

Он захлопнул дверь перед носом Агареса и оперся на нее, преграждая выход.

Мы услышали громкие ругательства, доносившиеся из недр храма. Земля под ногами неожиданно затряслась. Я снова упала лицом в снег.

Азазель заварил руками дверь и пробежал мимо меня. На его лице была написана паника.

– Я забыл тебе сказать, что Агарес может командовать землетрясениями! – крикнул он, подбегая с ключом к громадной глыбе, которую мы миновали ранее.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106

1 ... 78 79 80 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я, дьяволица - Катажина Береника Мищук», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я, дьяволица - Катажина Береника Мищук"