Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Трактирщица - Дэлия Мор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трактирщица - Дэлия Мор

2 408
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трактирщица - Дэлия Мор полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 84
Перейти на страницу:

И тут же неприятно кольнуло совестью. Я-то больше не чиста перед женихом. У меня дома такого не одобрили бы. Кровавые простыни гостям на обозрение уже лет тридцать никто не вывешивал, но за целомудрием невесты следили внимательно. Не приведи боги оступиться и не сохранить себя. Но я больше не бессалийская лина. Я — невеста Кеннета Делири. И раз он счёл возможным скрепить наш брак близостью до официального обряда, значит, мне не о чем волноваться.

— Белое платье, — Иллая мечтательно посмотрела в небо. — Знаешь, а ведь будет красиво. У нас невеста до обряда носит свой лучший наряд и только потом переодевается в чёрное клановое одеяние. У тебя есть на примете швея, способная за неделю сшить свадебное платье по вашей моде?

— Есть не просто швея. Волшебница иглы и нити, — похвасталась я, вспоминая наряд, который Риль создала для меня к празднику. — Если кто и сможет воплотить в жизнь платье моей мечты, то это она. Клановое одеяние сошьют ваши мастерицы?

— Да. Фасон, к сожалению, стандартный. За много веков почти не изменился. Я покажу тебе эскиз прежде, чем отдать его в работу. Нужно ещё снять с тебя мерки. И подумать о подарках. Ох, точно, как я могла забыть? Хельда, вы с Кеннетом должны подарить что-то каждому члену клана.

Всё у фитоллийцев перевёрнуто с ног на голову! В Бессалии гости молодожёнам подарки дарят, а тут наоборот.

— Прошу, дайте подсказку. Речь о сувенире, особом блюде или о чём-то нематериальном вовсе?

— Материальном, — Иллая кивнула и задумалась. Даже перчатку сняла, чтобы потереть пальцами лоб. — Мы с Ксаниром дарили статуэтки. Тысячи фигурок танцующих невесты и жениха. Но у нас всего неделя. Я не знаю такую магию, что способна ускорить работу скульпторов.

— Да уж, тупик, — согласилась я. — Не деньгами же компенсировать моральный ущерб за нарушение традиций.

Свекровь звонко рассмеялась на шутку, но вдруг округлила глаза, на мгновение перестала дышать, а потом подпрыгнула, как юная девушка.

— Деньги, Хельда, точно! Монеты! Мы отчеканим особые монеты. На аверсе будет портрет Кеннета, а на реверсе твой.

— Отличная мысль, — признала я. От размаха клановых традиций становилось не по себе. Страшно представить, во сколько обойдётся семье Делири наша с Кеннетом свадьба. Если бы времени было больше, я непременно придумала бы, как сэкономить. Но неделя на организацию… Спокойствие моего будущего мужа стоило дорого. — Уже не терпится за всё взяться. И прямо сегодня я хотела бы съездить в академию. Мои швея и повар сейчас с детьми. Да и их проведать нужно. На новом месте им может быть страшно. К обеду постараюсь вернуться.

— Хорошо, Хельда, — свекровь погладила меня по плечу, — отправляйся в академию. Я закончу с розами и сяду писать письма. Тоже надеюсь, что управлюсь к обеду.

Я поднялась с колен, почистила платье заклинанием и замерла на секунду. Если свекровь не успеет закончить с письмами, то обедать мне придётся наедине с Ксаниром? О, нет, кажется, в академии я застряну до самого вечера!

Говорить об этом лине Делири я, разумеется, не стала. Улыбнулась на прощание и почти побежала в комнату. Взять деньги, переговорное зеркало и спросить у Мины, как невесты главы Клана Смерти передвигаются по Фитоллии. Пешком, верхом или через портал?

Стационарного портала в доме Кеннета не оказалось. Из соображений безопасности. Якобы через него проще попасть в святая святых. Создавать переходы умели только сам глава клана и его отец. Ксанир, как намекнула Мина, как раз был дома, в своём кабинете. Ну уж нет. Я лучше пешком дойду, чем попрошу свёкра хоть о чём-нибудь. Клянусь.

— Карета, повозка или смирный конь есть? — с надеждой спросила я у служанки, и она кивнула.

Так что до академии я ехала верхом на белой лошадке по имени Ночь. Я даже не удивилась, когда конюх сказал, как звали красавицу. В особняке Делири с логикой вообще что-то странное творилось.

Дорогу мне объяснил всё тот же конюх, как и остальные члены клана — молчаливый и суровый. Интересно, младенцы здесь тоже не плачут, а хмуро требуют у матери соску? Не забыв при этом спросить не слишком ли дорого её трактир обходится клану? О, боги, как же перестать злиться на Ксанира хотя бы на один день?

Верхом я ездить не любила, но умела довольно сносно. Слава богам, обычаи клана не обязывали женщин садиться непременно в дамское седло. Так что добралась я быстро. Меня встретил юноша в чёрной форме. Увидев мой браслет, уважительно поклонился и забрал Ночь, чтобы отвести в стойло. А я обернулась к величественному зданию академии. Мне и особняк Делири казался неуместно роскошным, но архитектура учебного заведения для молодых воинов, каменный декор, сады и два фонтана бесспорно его превзошли. Детей в Клане Смерти любили ничуть не меньше, чем у оборотней. Я шла по мощёной камнем дорожке и едва успевала вертеть головой, отмечая фигурно выстриженные кусты, статуи. На удивление целые даже после суток пребывания здесь моих приютских воспитанников. А где же башня, за взлом дверей которой обещалась награда? Я остановилась у крыльца главного здания, потому что заметила Доминику. Она куда-то спешила с небольшим сундучком в руках.

— Лина Каро, — я улыбнулась управляющей приюта. Она обернулась.

— Хельда, светлого неба, — Доминика подошла ближе. — Я думала, раньше вечера мы тебя точно не увидим. Как тебя приняла семья жениха?

— Могло быть и хуже, — честно призналась я. — Как вы устроились? Ты спешишь?

— Да, немного. Витт попросил списки детей. Нужно отнести, пока они на занятиях, — Доминика приподняла сундучок, указывая на него взглядом. — Мы можем сходить вместе, а потом поговорить. Чувствую, рассказать тебе есть, о чём.

Каро кивнула в сторону входа.

— Инструкторы сидят здесь. Рядом кабинеты ректора, его заместителей и остальной администрации. На втором этаже учебные классы для мирных или книжных дисциплин. Представляешь, они так называют теоретические занятия, где дети просто читают или слушают лекции. Библиотека большая. А что там за ней дальше я даже сама ещё не видела.

— Тут… Замечательные условия, — я вошла в корпус, следуя за вдовой героя. Смотрела по сторонам, словно любопытный ребёнок, впервые приехавший в столицу из деревни. — Малыши тоже слушают лекции?

— Нет, — Доминика на ходу заправляла волосы за ухо. Одна непослушная прядь всё время выпадала из причёски. — С малышами Магнус занимается. Со стороны кажется, что они просто играют. Но если прислушаться — он столько рассказывает. Представляешь, это он придумал построить для студентов развалины крепости с комнатами-загадками и полосой препятствий. Посмотри в окно. Вон она виднеется за зданием общежития.

Мы задержались на мгновение. Доминика толкнула ладонью створку окна, и я смогла разглядеть ещё один двухэтажный корпус. Скромный, если сравнить его с административным, но больший по размеру, чем наш приют раза эдак в три. Башни-декорации высились над ним. Действительно изрядно пострадавшие от попыток фитоллийских студентов взять их штурмом. Даже сейчас там мелькали цветные вспышки и слышался отдалённый грохот.

1 ... 78 79 80 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трактирщица - Дэлия Мор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Трактирщица - Дэлия Мор"