Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Слэйд использовал компьютер, чтобы определить местонахождение Оливера, проследив звонок до самой башни с часами в Глэйдс. На всякий случай он связался по рации со своими людьми, приказав им атаковать логово под «Вердантом». Они должны были уничтожить все на своем пути, кроме двух человек. Стрелы и помощницы прокурора Лорел Лэнс.
Эти две жизни предназначались Слэйду.
Он вернулся в прихожую офиса, чтобы переодеться в костюм и доспехи Дэтстроука. Время финальной битвы стремительно приближалось.
Изабель появилась как раз, чтобы обнаружить Слэйда в его доспехах и с пятнадцатью солдатами, только что вернувшимися из-под обломков логова Стрелы. Они бродили вокруг в ожидании нового приказа.
Она прошла мимо них, чтобы поговорить со Слэйдом.
– Блад уничтожен, как ты и просил, – сказала она. – Но это не тот человек, которого я хочу увидеть на конце своего меча.
– Тогда тебе повезло, – ответил Слэйд, – потому что пришло время вызвать на бой Стрелу.
Она улыбнулась. Наконец-то она могла расплатиться с Фелисити Смоук. Она будет убивать ее медленно, наслаждаясь каждой секундой ее мучений.
Они услышали шум в зале, рядом с лифтом. Они оба повернулись, чтобы посмотреть, как в помещение входит Стрела в компании Сары Лэнс. Изабель была шокирована тем, что Оливер совершил такой наглый поступок.
Слэйд придерживался такого же мнения.
– А вы сильно верите в это лекарство, если ты пришел сюда один, – сказал он.
– Мы пришли сюда не одни, – ответил Оливер.
Как будто по сигналу окна кабинета разбились вдребезги, когда члены Лиги Убийц – во главе с Ниссой аль Гул – ворвались внутрь. Они приземлились, выпустив стрелы в ближайших солдат Слэйда, и мгновенно уложили их на землю. Солдаты скорчились в агонии на полу, когда лекарство вступило в силу.
Оливер прицелился, стреляя излечивающими стрелами. Броня Слэйда отразила атаку, а когда Оливер прицелился и выстрелил еще раз – на этот раз в глаз, Слэйд срезал стрелу в полете.
В другой части комнаты Изабель бросилась на Сару. Она взмахнула лезвиями, пронеслась ураганом смертоносных движений, а острые края ее мечей неумолимо носились вверх и вниз. Сара развернулась, ее посох бо вертелся в воздухе, отбивая смертельные удары.
Пока они сражались, Лига Убийц продолжала устранять людей Слэйда. Видя, что их число сокращается, Слэйд понял, что их превзошли. Не обращая внимания на Изабель, он бросился к открытому окну, выпрыгнул и, схватив веревку, спустился по ней вниз на соседнее здание, слишком быстро, чтобы Оливер смог за ним угнаться.
Несмотря на то что Изабель сражалась беспощадно и была усилена миракуру, ее умения уступали навыкам Сары и Лиги Убийц. Нисса атаковала сзади, вонзив стрелу с лекарством в ее руку. Мгновенно ее сила уменьшилась, и Сара с Ниссой легко подавили ее: убийца ударом в ногу опустила Изабель на колени и сорвала с нее шлем.
Инстинктивно Сара подняла свой посох, готовая нанести смертельный удар.
– Сара, нет! – крикнул Оливер.
Сара опустила оружие.
Изабель посмотрела на них с отвращением.
– Убей меня, не убивай меня, – сказала она. – Это не важно. Я победила тебя. Я отняла…
Нисса схватила Изабель за волосы и наклонила вперед, уперлась коленом в спину и потянула на себя. С тошнотворным щелчком шея Изабель хрустнула, и она умерла. Ее жизнь окончилась в старом офисе Роберта Куина.
24
Путь отступления привел Слэйда в заброшенные промышленные помещения, расположенные недалеко от центра города, в заводском районе. Коридоры бывшего сталелитейного завода представляли собой лабиринт из бетонных и медных труб, клапанов и датчиков. Именно тут он намеревался выполнить свой план.
Именно тут он встретился с одним из своих солдат, ждущим его с Лорел Лэнс, которую похитили из полицейского участка. Хотя она и пыталась держаться, он увидел страх в ее глазах – помнил это выражение со встречи в ее квартире, когда он рассказал ей, что Оливер и Стрела – это один человек.
– Здравствуй, Лорел, – сказал он. – Надеюсь, ты не возражаешь, что я отринул формальности? Мы слишком давно знаем друг друга, чтобы называть друг друга по фамилии.
– Вы не знаете меня, мистер Уилсон, – сказала она. – Если бы знали, то поняли, что я плохая приманка.
– О, это не так, – сказал он. – Ты знала, что я был с Оливером на том богом забытом острове? Я видел, как он смотрел на твою фотографию каждый день в течение года. Я знаю, что он любит тебя.
Она выглядела пораженной этим открытием.
– Да, Лорел, глубоко в его сердце для тебя отведено отдельное, особенное место, – он подошел к ней, угрожающе улыбаясь. – Твоя смерть принесет ему невообразимую боль.
Лорел посмотрела ему в глаза с вызовом.
– Он остановит тебя, – сказала она.
– Он уже потерпел неудачу.
Завибрировал планшет, лежащий на бетонной платформе – он уже подготовил место, если оно ему понадобится. Камеры видеонаблюдения, которые он спрятал в особняке Куинов, сообщали о любом движении. Подняв планшет, он увидел, что в фойе вошли две фигуры – Оливер Куин и Фелисити Смоук. Он прислушался к их разговору.
– Оливер, – говорила она, – что мы здесь делаем? Весь город разваливается.
– Я знаю, – ответил он и повел Фелисити в центр комнаты. – Ты должна оставаться здесь.
– Что? Почему? Ты не можешь просто взять и попросить меня…
– Я не прошу, – перебил он, – я приду и заберу тебя, когда все будет кончено.
– Нет!
Такая верность, подумал Слэйд. Жаль ее сюзерен такой трус.
– Фелисити… – сказал Оливер, и его тон заставил ее замолчать.
Затем он пошел на выход.
– Нет, – заявила она, следуя за ним. – Я здесь не останусь, если ты не скажешь мне почему.
Он обернулся к ней.
– Потому что мне нужно, чтобы ты была в безопасности.
– А я не хочу быть в безопасности. Я хочу быть с тобой и остальными… в опасности.
– Я не могу этого допустить.
– В этом нет никакого смысла.
Оливер притянул к себе Фелисити. Слэйд узнал выражение его глаз – точно так же он смотрел на Шадо.
– Слэйд похитил Лорел, потому что он хочет убить ту, кого я люблю.
– Да. И?
– Он похитил не ту девушку.
– Ой.
– Я люблю тебя, – сказал он. – Ты понимаешь?
Он взял ее за руку, нежно и мило…
– Да.
…и это обрекло ее на смерть.
Слэйд наблюдал за тем, как Оливер вышел. Он кивнул своему солдату.
– Отправляйся в особняк Куинов и приведи мне Фелисити Смоук.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81