Артия толкнула Честного на палубу. Рядом рухнули остальные, прикрывая головы руками.
Над головой распростерлись могучие струи. Они окатили «Лилию» легким, острым, соленым дождем. И вместе с водой с неба падала всякая всячина — трава, каменная пыль, дикий цветок, бронзовое птичье перо…
Потом обрушился лев.
Солнце, лишь недавно взошедшее над дымом, над битвой и над Трей-Фалько, вдруг погасло. Его заслонила черная гранитная туча. Лев поглотил светило — и тотчас же выпустил из своих острых зубов.
Мелкие суденышки кинулись врассыпную. Их команды, заметив водяные столбы, прорвавшие земную твердь, гребли изо всех сил, поднимали паруса, спускали шлюпки. «Пегас» тонул; люди с него вплавь или на веслах спешили на север и восток. «Мы вас потопим», на котором слышали слова Армстронга Биллоуза о фонтанах на острове, тащил за собой накренившегося «Драчуна» и медлительный «Верный».
«Шпага» и «Орел» изо всех сил спешили покинуть поле боя. А «Гром», колоссальная боевая машина, был слишком неповоротлив, к тому же опаленные паруса сильно поредели. С его палуб хлынули целые батальоны. Люди во всю мочь разбегались куда глаза глядят.
Водяные столбы, достигнув своей высшей точки, обвалились в море. Даже облака дыма рассеялись под ударами мощных струй. Голубая гладь Джибрал-Тарского пролива разбилась на осколки, как тысяча зеркал.
И сквозь фонтаны морской воды, взметнувшиеся навстречу воде падающей, рухнул черный лев. Он всего лишь одной лапой зацепил нос «Грома», и тот хрустнул, как хрупкая вафля. Линкор зевнул и с тяжким вздохом скрыл под волнами переднюю половину своей массивной туши.
Артия и ее команда промокли до нитки, в спутанных волосах всех оттенков застряла трава и перья. Но они не замечали этого, зачарованные фантастическим зрелищем.
Рука Артии сама собой легла на талию. И Артия вспомнила.
— Прости, малыш. Но… как грандиозно! Правда, мама? Правда, детка?
Ее колено наткнулось на какую-то большую, твердую подушку. Артия наконец-то опустила глаза. И увидела на палубе тело Вкусного Джека. Он лежал с мягкой улыбкой на устах, сраженный франкоспанскими пулями со «Шпаги».
Под занавесВозвращение на Остров Попугаев
— Эмма! Эмма! Быть или не быть… — бормотал Гамлет Элленсан. — Быть нам или не быть? Этот пес наверняка кусается…
— Нет, Гамлет, он не кусается. Он настоящий герой!
Гамлет открыл глаза и обнаружил, что все его офицеры и кое-кто из команды склонились над ним в изумлении. Томас Здоровяк держал чудом спасшегося адмирала на руках. Но Гамлет видел только Свина.
— Он налетел неведомо откуда, — живописал Том. — Сбил вас с ног за долю секунды до того, как этот стрелок выпустил пулю. А пуля пролетела как раз там, где вы только что стояли.
Свинтус и Гамлет пожирали друг друга горящими взглядами. Кто-то должен был первым отвести глаза.
Адмирал Элленсан протянул руку. Свин обнюхал ее и потоптался на широкой груди.
— Хороший песик. — В ответ на эти слова Свин еле заметно вильнул хвостом. — Поцелуй же меня, — разрешил Гамлет. — Ты спас мне жизнь.
Свин с величайшим достоинством опустил морду и лизнул Гамлета в лицо. Адмирал привстал и обнял его. Над палубой «Победоносного» вновь прокатились радостные крики.
* * *
С франкоспанским флотом было покончено. Двадцать четыре корабля сдались на милость победителя, многие из них оказались разбиты вдребезги. Остальные пошли ко дну. Людские потери с трудом поддавались подсчету.
Ангелийский флот тоже потерял немало судов. «Титан» сгорел дотла, а «Пегас» лежал на дне морском рядом с разбитым «Громом», и обоих охранял гранитный лев. Среди ангелийцев погибших было меньше. И всё же многие моряки простились с жизнью, а другие получили увечья, которые сделали их калеками.
Веселье и слезы, радость и отчаяние, победа и боль.
Зеленая Книга морей сомкнула страницы, навсегда скрыв между ними еще одну свою тайну.
* * *
Артия и ее команда похоронили Вкусного Джека в море, как и полагалось, если корабль находился вдали от родных берегов.
Ветер принес дождь и развеял дым. Тело Вкусного опустили в воды пролива. А Моди, белый попугай Джека, вдруг заговорила голосом глубоким и музыкальным, который, видимо, переняла в давние времена у какого-нибудь актера. Сидя на поручне, попугаиха произносила слова древней молитвы:
— И пусть ныне спускаюсь я под землю и воды, но завтра я снова восстану из них, и мы опять повстречаемся с вами. Ибо всё проходит, и мир проходит тоже, но дух человеческий остается живым навсегда.
Соленый Питер всхлипнул.
Планкветт, восседавший у Артии на голове, смотрел на Моди с нескрываемой гордостью.
— Вкусный был очень хорошим человеком, — сказала Артия.
— И хорошим коком, — добавил Шемпс, высморкавшись. — Не могу поверить, что я никогда больше не отведаю его рыбного жаркого.
Уолтер ушел на нижнюю палубу и долго плакал, уткнувшись в мягкие перышки курицы Люсинды. Но она в конце концов прогнала его, потому что ее куда больше заботило огромное белое яйцо.
На борту «Лилии» боевое безумие сменилось радостью победы, а ей на смену пришла печаль потери. Теперь их место заняла усталая подавленность.
А за бортом спасательные шлюпки прочесывали воды пролива в поисках уцелевших моряков или боевых трофеев. И шел дождь.
* * *
Когда день сменился вечером, в адмиральской каюте были подписаны и скреплены печатями все необходимые документы. Победители и пленники высших рангов обменивались любезностями. Вино лилось рекой. Свинтуса накормили мясом и подливой.
Гамлет, усадив пса к себе на колени, восхищенно рассматривал рисунки Феликса Феникса, которые тот сумел в целости и сохранности доставить вниз с боевого марса.
— Великолепно, мистер Феникс. Вы проделали грандиозную работу, клянусь якорной цепью. Ваш глаз острый, как кортик, а рука твердая, как скала. Только посмотрите на эту замечательную схему сражения! А этот рисунок! А тот! Какие фантастические картины из них получатся!
— Спасибо, — отозвался Феликс, вертя на столе бокал вина.
Гамлет видел, что Феликсу дела нет ни до собственного художественного таланта, ни до похвал. Вот что происходит с человеком, когда он теряет любовь всей своей жизни.
Решить второй вопрос — о судьбе Николаса Наина — оказалось гораздо проще. В его недавнем прошлом обнаружились кое-какие темные пятна. Но, к счастью, во время битвы он проявил такую отвагу и мужество, что адмирал решил поскорее забыть о плохом.
— А этот рисунок — настоящий шедевр, — снова попытался завести разговор Гамлет, держа в руках набросок, который в самом деле не на шутку поразил его. — Знаете ли вы, что случилось там, на острове?