Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Мы с братом облегченно выдохнули.
— В общем, все равно нужно что-то более героическое. Можно даже с одним из тех алтарей, что ныне разрушены, для большей достоверности.
— Крис права, — Хелени подожгла еще один свиток, после чего присоединилась к нашей беседе. — Если все о культе станет известно, не будет больше попыток его возродить. Смысл возрождать то, что окончательно уничтожено. Конечно, можно будет найти еще много всякого, но оно не сравнимо по опасности с вернувшимся.
— Мы еще не… — договорить Льерту не дал очередной вестник, плюхнувшийся на пол перед ним. Мужчина поднял очередной конверт, на этот раз идеально целый, распечатал и прочитал новый приказ. — Бери свою девчонку и приходи через час в храм. Спустишься в нижнее помещение, дальше мы сами скажем, что вам делать.
Мы уставились на послание.
— Ну что, предлагаю пойти через черный ход, — высказалась я после недолгого молчания. — Зайдем в пещеру, помашем им лапками, мол, мимо проходили.
— А это мысль, — после недолгого раздумья первым произнес Маркус. — Мы подальше отойдем, а потом вы просто отправите нам вестник. Можно пустой. За Льертом могут следить, а вот Кристина в этом плане вне подозрений. Главное, чтобы они не отследили отправку. Крис, осилишь?
Я щелкнула пальцами, и перед братом рассыпался искрами пустой вестник.
— Надеюсь, не проморгаете? Если что, отправлю три с небольшими интервалами.
После недолгих споров этот план был признан лучшим. В результате через час мы с Льертом стояли одни в коридоре, а остальные бодро топали в сторону последнего побоища с бандитами. Поскольку пыли в коридоре не наблюдалось, вычислить истинное количество людей в отряде возможным не представлялось.
Легенда у нас была простая — мы думали, что от храма придется убирать людей. Но король отказывался, потому мы решили воспользоваться тем ходом, за которым никто точно не будет следить. В библиотеке над спуском стоял маячок королевских магов, потому нам пришлось пойти другим путем, благо мать Льерта в свое время показала ему все схемы. Поскольку кое-кто спрашивал его про бумаги, а не про знания, сами виноваты. Про охрану скажем правду, что одних усыпили, других перебили, поскольку они были уже пьяны. Надеюсь, поверят. Все-таки магистр и сам мог бы с теми бандитами справиться, даже без магии. Остальное — по обстоятельствам.
— Готова? — посмотрел на меня магистр.
— Ага, — я радостно улыбнулась, словно планировала поход на ярмарку, а не в лапы врагов, тряхнула головой, от чего несколько прядок выбилось из прически, и, словно маленький ребенок, протянула мужчине руку.
Льерт осторожно сжал мои пальцы, потом тоже улыбнулся в ответ, как улыбаются дети, готовящие большую шалость, прижал меня к себе, коротко поцеловал, и мы пошли.
Поворот, еще один, прямая шагов в пятнадцать. Вот и наша следилочка висит. Я улыбнулась и добавила в нее немного энергии. Может, ребята еще могут ею пользоваться. Пусть слушают. Мерцает в свете одинокого факела черный камень с кроваво-красными прожилками. Вроде, никаких активных заклинаний нет. Разве что амулет ректора под одеждой. Остальное заготовками раскидано по куче украшений, которые хорошо укрыты свитером. Только на серьгах и кольцах ни камушка, зачем вызывать подозрения.
Пять шагов, четыре, три, два, шаг. Условный порог, когда я перестаю чувствовать связь с нитями заклинаний. Еще шаг. Магия снова со мной.
— Здравствуйте, — как вежливый ребенок пяти лет, приветствую я собравшихся людей. Несколько человек, в их числе главари, вздрагивают и оборачиваются, а я, словно в насмешку, делаю подобие реверанса и чуть наклоняю голову к левому плечу. — Вы хотели меня видеть?
На миг в пещере повисла тишина. Культисты только и могли переглядываться, словно выясняя, кто виноват в том, что нас проглядели. Судя по лицам главарей, они вполне успешно решили, что мы просто телепортировались сюда.
— Льерт, — продолжая строить из себя ребенка лет пяти, дернула я магистра за руку, — пошли отсюда. Они даже не здороваются.
Мой спутник с трудом сдерживал смех. Кажется, спектакль начинал ему нравиться. Полагаю, остальные участники спасательной экспедиции, не имея возможности наблюдать всю картину, недоумевали. Хотя, моя родня должна была к этому моменту смеяться в голос.
Больше не говоря ни слова, я потянула Льерта за руку, и мы пошли через пещеру, туда, где по моим прикидкам, могли находиться заложники. Потом почувствовала, как мужчина чуть заметно сжал один палец. Ясно, правый поворот. Я уверенно проследовала куда мне указали. Вот не знаю, почему, но в голове крутилась одна единственная мысль: выгляжу я не так. Не хватает большого банта в волосах, чтобы собирать непослушные кудряшки, и платьица по колено с пышной юбкой и передничком. О том, что в любой момент эти люди могут прийти в себя и пустить в ход все от меча и арбалета до магии, которая ровным слоем размажет нас по стенам, я предпочитала не думать.
Наверное, только наглость, с которой я действовала, позволила мне быстро оказаться в том ответвлении, где держали Ариану и Анвису. И никто, отвлеченный представлением, что я устроила, не заметил, как с другой стороны появились гости, коих не приглашали. Мне даже не пришлось отправлять следилку. Остальные использовали выданный ректором экстренный телепорт и перенеслись на место нашей стоянки, где оставался маячок. А оттуда быстро прошли в пещеру. Я краем глаза заметила шевеление, остальные же провожали меня взглядами.
— Крис, ты совсем на голову больная, — приветствовала меня Ариана.
Увы, шипение сестры разрушило очарование момента, но, главное, мы успели.
— Все в порядке, Ри, — успокоила я сестру. — Зато какое представление.
— Бабушка Роза гордилась бы тобой, — не могла не согласится та. — Эх, банта тебе не хватало и платья.
— Достойный спектакль, — отмер Рикитс. — А теперь мисс Харпер медленно идет сюда, если не хочет, чтобы с ее сестрой и подружкой что-нибудь произошло. Вы думали, мы такие глупые? Мы ждали от вас чего-то подобного. И подготовились заранее.
Мужчина щелкнул пальцами, и прутья решетки, за которой находились девушки, начали светиться и переливаться.
— Хорошо, — я повернулась и посмотрела на своего противника, попутно отмечая, что за спиной у него уже никого не видно. Значит, активировали заклинания невидимости, отвода глаз и маскировки. — Что вы от меня хотите.
— Для начала сущую малость, — мужчина щелкнул пальцами, и тут же один из его сторонников подбежал со шкатулкой в руках. — Вы достанете ключ и откроете эту милую шкатулочку. А вы, милорд Виллинстоун, постоите в стороне. Насколько я помню, вы приносили одну интересную клятву и уже успели узнать, что бывает, если пойти против тех, кому вы ее давали. Выполните вы все, что нам от вас надо, а по своей воле или нет, нам без разницы.
— Сволочи, — не удержалась я.
— Что вы, мисс Харпер, — осклабился Рикитс, — просто люди, не согласные с нынешним положением вещей.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98