Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
– Оборотень реагирует на кровь метаморфа?
– Да, можно сказать, для него это деликатес.
Я посмотрела на обладателя деликатеса для оборотня и задумчиво произнесла:
– И зачем ты так рисковал? Этим обязательно должен заниматься принц, нельзя было какую-то государственную службу привлечь по отлову блохастого?
– Кажется, это уже третий вопрос, милая, – он склонил голову набок. – Если не четвертый.
– А тебе сложно ответить? – насупилась я.
– Не сложно, – ухмыльнулся принц, – но как-то несправедливо получается, что я тебе все рассказываю, а ты мне ничего.
Я подумала и решила, что согласна оставить свое любопытство неудовлетворенным. Да и некомфортно как-то…
– Отпусти, – взмолилась, – у меня уже руки затекли.
– Как скажешь, – Змей быстро откатился в сторону, обхватил меня за талию, и я тут же оказалась лежащей на нем. – Продолжим, Колючка?
Я попыталась вырваться:
– Даррен, меня больше ничего не интересует…
– А меня – многое, – парировал он. – Например, очень хочется узнать, как выглядит собственная жена. За сколькими же зельями ты свою внешность спрятала?
Только не это!
– Ты не увидишь ничего особенного, – быстро сказала я, – наяна как наяна, не буду оскорблять твой взор неземной красотой, ты же нас терпеть не можешь!
– До сегодняшнего дня не мог, – усмехнулся он. – А теперь мучаюсь любопытством, что же мне судьба подкинула, так сказать, практически на этом настояла. Являй миру свой облик, у тебя все равно нет выбора.
Я вздрогнула – терпеть не могу это выражение! В последний раз его использовал мой отец…
– Есть, – довольно ответила я, – для этого нужно определенное зелье, которое…
– …уверен, лежит в твоей сумке, – усмехнулся Даррен. – Колючка, ты его сама используешь, или тебе помочь?
Я со страхом посмотрела на него:
– Ты не посмеешь! – вырвалось у меня. Да что ж такое, одни провалы за этот вечер!
– Да и нет там ничего!
– Неужели? – улыбнулся принц. – Проверим?
– Не надо! – я попыталась вырваться, но Даррен держал крепко. Окинул меня взглядом и задумчиво произнес:
– Чего же ты так боишься, Алексия?
– Ничего! – выпалила я. – Отпусти меня, Даррен! Я буду кричать!
– Кричи, – хмыкнул он, быстро перевернулся, и я оказалась снизу. – Тебе напомнить о моих правах в качестве мужа?
Я вытаращила на него глаза:
– Ты до этого опустишься?!
– Нет, – улыбнулся он, – буду убеждать, – и неожиданно наклонившись, коснулся губами ямочки за ухом. Я вздрогнула, а он медленно спустился вниз, и его прикосновения обжигали кожу. Я непроизвольно выгнулась, а он оторвался от моей шеи, и встретился со мной глазами. – Хочешь еще?
– Н-нет, – неубедительно просипела я.
– Врешь, – довольно сказал он, и дотронулся до ямочки за другим ухом. Я сжала зубы, чтобы не застонать. Зажмурилась, стараясь сдержаться, и даже формулу сыворотки начала вспоминать, чтобы отвлечься. Но мои потуги были прекращены властными, но нежными губами, накрывшими мой рот. Все, я больше не могу… Мои руки сами скользнули ему на плечи, а затем зарылись в волосы, и с губ Змея сорвался тихий стон. Оборотни, принцы с принцессами, мне кажется, все секреты Таррина сейчас были не важны. Его губы неожиданно оставили мои, и я вгляделась в его глаза, в которых бледно-голубыми всполохами мерцала родовая магия. – Дура ты, Колючка, – ласково шепнул он, и мне почему-то показалось, что это один из самых лучших комплиментов, что я получала за всю свою жизнь. – Мне абсолютно все равно, какая у тебя раса, – и снова поцеловал, причем так, что у меня закружилась голова, а мурашки просто взбунтовались. Я ощутила горячие, сводящие с ума, прикосновения Змея на своей груди, а затем его ладони спустились чуть ниже… Надеюсь, это не для того, чтобы я ему все свои секреты раскрыла, а то я уже готова… Но принц молчал, лаская мой рот языком, а его руки творили что-то немыслимое. Когда они скользнули под мою спину и добрались до шнуровки на платье, а я приподнялась, чтобы Даррену было удобнее, неожиданно мы услышали знакомое хлопанье крыльев, и недовольный голос Берта, опустившегося на подоконник, коснулся наших ушей:
– Я, конечно, прошу прощения, что помешал… Но я и так вас еле нашел! Два адепта в состоянии шока, похоже, никогда ящера не видели.
Даррен поднял затуманенный взор и со злостью в голосе произнес:
– Надеюсь, ты прилетел не для того, чтобы мы их в чувство привели?!
– Смешно, – фыркнул Берт, – и нелогично. Надо же, как тебя накрыло, – он посмотрел на наши лица – мое обалдевшее и недовольное принца, и покачал головой. – Я бы, конечно, дал вам время, но вы же потом сами возмущаться будете, что сразу не рассказал. Я нашел логово оборотня.
Глава 29
Мы с Дарреном вздрогнули и, соскользнув с кровати, уставились на ящера. Он довольно осклабился, выглядело жутко, но никто из нас не испугался.
– Где оно? – быстро спросил Змей, застегивая рубашку. А я даже не заметила, когда справилась с пуговицами. И еще вдруг поняла, что ненавижу оборотней.
– Я тоже, – хмыкнул Даррен, притягивая меня к себе.
Что, я опять мыслю вслух?!
– Да, – он поцеловал меня в губы и заявил: – Ну хотя бы в этот раз подождешь меня здесь?
– И не надейся! – решительно заявила я, но поспешила добавить, увидев нехороший блеск в его глазах. – Я иду с тобой.
– Исключено, – отрезал он. – Это для тебя слишком опасно.
– Для тебя это опаснее, Даррен!
– О как! – Берт захлопал крыльями. – Далеко ли вы зашли в своих откровениях?
Змей уставился на ящера, и тут до него, кажется, начало доходить. Иллюзию Олберта забрала Арка, и он ее не возвращал, по крайней мере, никаким голубоватым светом его не окутывало, как в атриуме. Принц медленно перевел взгляд с Берта на меня, и мне срочно захотелось забиться под кровать и не вылезать оттуда неделю. Пожалуй, даже две.
– И кто еще знает? – обманчиво ласковым тоном спросил он.
Ну, Берт, ну, спасибо! Я вздрогнула под сверкающим взглядом изумрудных глаз.
– Сильвия и Джордан, – призналась я, уткнувшись носом в его рубашку. Про Сану я пока сказать не готова…
– Знаешь, что мне сейчас хочется сделать?! – он схватил меня за талию, заставляя оторваться от его груди и посмотреть в глаза. Я кашлянула.
– Напомни, что там написано в Конвенции о защите жизни и здоровья?
– Лекса!!!
Не удалось, а жаль. Я виновато взглянула на него, стараясь не вздрагивать от полыхающего голубоватого пламени.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85