Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
— Так это был муляж, — уверенно заявил Дик. — Томас участвовал в создании иссушителя, а сейчас занимается его совершенствованием. Естественно, у него в мастерской полно неисправных моделей.
Это звучало логично, но Ника все равно не могла отделаться от неприятных ощущений. К этому моменту она уже научилась более-менее управлять эмпатией и, когда находилась рядом с Томасом, машинально просканировала его эмоции. То, что она почувствовала, ее совсем не порадовало. Ей казалось, что она испачкалась, коснувшись чего-то неприятного. Сильнее всего от этого мастера тянуло страхом и безнадежностью, к которым примешивались раздраженье и злоба.
— Не забудь на выходных прислать ко мне свою подругу! — напутствовал Нику на прощанье Дик, когда они с Грэмом уже выходили из мастерской.
— Не забуду, — улыбнувшись, пообещала она. — Даже не сомневайтесь, вы не пожалеете о своем решении!
Когда они подошли к выходу из научного института, оказалось, что гроза только усилилась. Дождь не прекращался, и к этому времени дороги скрылись под толщей воды, из-за чего на улицах не было видно ни одной повозки. Громовые раскаты не смолкали ни на секунду, а небеса прорезали росчерки молний.
— Может, переждем внутри? — неуверенно предложила Ника, которой совсем не улыбалось выходить из института в такую бурю.
Грэм бросил беглый взгляд на небо и отрицательно покачал головой:
— Гроза продолжится до самого вечера, а к этому времени мне необходимо быть в другом месте. У меня к тебе есть заманчивое предложение…
Ника моментально напряглась, предчувствуя неприятности, и недоверчиво покосилась на собеседника.
— Идем! — велел лорд, направляясь обратно к лифту, из которого они только что вышли.
Не имея ни малейшего представления о том, что он задумал, Ника пошла следом. Грэм надавил на рычаг, и лифт стал стремительно подниматься. Они миновали пять этажей… десять… пятнадцать… а он все не останавливался. Ника уже начала терять всякое терпение и собиралась поинтересоваться, куда они вообще направляются, как вдруг лифт громко звякнул и замер. Когда двери отворились, Ника с удивлением обнаружила, что они оказались на последнем этаже, откуда вверх уходила хлипкая железная лестница, ведущая на крышу.
— Вот только не говорите, что нам нужно туда лезть…
— Именно это я и хотел сказать, — оправдал ее опасения лорд Грэм и, посторонившись, отвесил издевательский поклон. — После вас.
Ника понимала, что спорить и доказывать что-либо бесполезно, к тому же сама она не сумеет вновь привести лифт в движение, чтобы спуститься на первый этаж. Поэтому, тяжело вздохнув и одарив декана уничтожающим взглядом, стала подниматься вверх. Лестница была невысокой, и уже вскоре Ника оказалась на широкой ровной крыше, с которой как на ладони просматривался весь Фейран. Она бы даже полюбовалась таким потрясающим видом, если бы не обезумевший дождь, из-за которого она моментально вымокла до нитки.
Следом за ней быстро поднялся Грэм и, заслонив собой Нику от ветра, заявил:
— Итак, адептка Зорина, можете считать, что сейчас у нас с вами внеплановая тренировка. Будете учиться левитировать на молниях!
— То есть нападение дарха в прошлый раз вам кажется недостаточным? Теперь вы решили добить меня окончательно?
— Крепко обхвати меня за пояс и ничего не бойся, — велел Грэм, проигнорировав ее сарказм.
— Это ты разболтала обо мне декану?! — обрушился на Джолетту Дамиан, вжав ее в стену. — Можешь не отвечать! Знаю, что ты! Я видел, как ты следила за мной в ту ночь! Твое счастье, что я спешил, и мне некогда было с тобой разбираться!
Они стояли в коридоре, рядом с лестницей, и поблизости не было ни одного человека, которого можно было бы попросить о помощи. Несколько раз мимо проходили адепты, но, едва завидев Крэсбора, посылали в сторону Джолетты сочувствующие взгляды, боязливо втягивали голову в плечи и спешили по своим делам. Заступаться за нее, тем самым наживая врага в лице аристократа, не хотел никто.
— Кто просил говорить Грэму, что видела меня в Северном районе?! — продолжал кричать Дамиан, еще сильней сдавливая ее запястья. — За мной теперь постоянно наблюдают его люди! Дархово отродье, ты хотя бы понимаешь, с кем связалась?!
«Вот оно, — думала Джолетта, с презрением глядя на Крэсбора. — Вот его истинное лицо, скрывающееся за красивой маской».
— Что, страшно?! — неверно истолковал ее молчание Дамиан. — Раньше надо было думать!
— Ош-ш-шибаешься, — сквозь стиснутые зубы прошипела Джолетта. — Это ты, Крэсбор, должен бояться и молиться, чтобы после сегодняшнего случая тебе сохранили жизнь, позволив сгнить в тюрьме!
Несколько мгновений он выглядел недоуменным, но после верх снова взяла ярость:
— Ты что несешь?! Какая тюрьма?! Да мой отец все уладит! А вот что касается тебя, то твоя никчемная жизнь превратится в ад, это я обещаю!
От его рук, удерживающих Джолетту, стало исходить тепло, которое постепенно перерастало в опаляющий жар. От боли она еще сильнее стиснула зубы, но не издала ни звука. Попыталась призвать свой водный дар, но огневик был слишком силен, и Джолетта понимала, что с пятикурсником ей не тягаться.
Внезапно совсем рядом раздались приближающиеся шаги, и она уже было подумала, что кто-то все-таки решил вмешаться, но надежды не оправдались. Положение Джолетты стало еще хуже — с ними поравнялась Катрина, которая явно предвкушала расправу и была весьма этим довольна. Верн просто жаждала отомстить за то, что какая-то простолюдинка обошла ее в танцевальном мастерстве и доставила проблемы возлюбленному.
— Дамиан, — буквально пропела рыжая, ослепительно улыбаясь. — А я-то все думаю, куда ты пропал?
— Не до тебя сейчас. — Удостоив ее лишь беглым взглядом, Крэсбор вновь сосредоточился на Джолетте.
Нисколько не обидевшись, Катрина вплотную подошла к Джолетте и презрительно бросила:
— Маленькая выскочка! Ты ответишь за то, что сегодня меня унизила!
Несмотря на ситуацию, в которой оказалась, Джолетта язвительно улыбнулась:
— Правда? Я тебя унизила? Странно, а мне казалось, что ты просто двигалась как неуклюжая деревенщина и сама опозорилась. Да еще и на глазах у своего ненаглядного. — Она состроила гримасу Крэсбору.
Верн буквально задохнулась от злости и, не придумав ничего умнее, заявила:
— Да ты просто нам завидуешь! С такой внешностью и положением тебе никогда не подняться выше посудомойки!
Внезапно Джолетта расхохоталась. Громко, заливисто, поставив тем самым в тупик обоих — и Катрину и Дамиана.
«Если бы они только знали… — вертелось у нее в голове, — если бы только знали, с кем сейчас говорят…»
К пульсарам Крэсбора присоединились водные змеи Катрины, стремительно приближающиеся к Джолетте и готовящиеся к нападению. Магия Верн была настолько же посредственной, насколько она сама, но даже ей в сложившихся обстоятельствах Джолетта не могла противостоять. Чтобы создать атакующую сферу или хотя бы щит, требовалось сделать пассы руками, а ее запястья в это время с силой сдавливал Дамиан. Пятикурснику не требовалось воспроизводить жесты, чтобы заставить огонь повиноваться, и потому Крэсбор без особых усилий совмещал управление даром с удерживанием Джолетты.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112