Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
– Керк! Керк, милый, ты меня слышишь?
– Слышу, ласточка, – хрипло выдохнул он. – Ты где?
– У себя, в Халлоран-тауне. Керк, здесь такое… такое творится! Ты жив, Керк? Цел? Милый мой, родной, любимый, что с тобой?
– Цел и жив, – ответил он, внезапно успокаиваясь. Все-таки антенну подключили, пронеслось в голове. И Господь не медлил, тут же выслал ангела. И произнес тот ангел нужные слова…
Он слушал, как Кэти плачет и смеется, и говорит, говорит, говорит… О том, что вылететь не смогла – рейс позавчерашний отменили, и было сказано, что босс немного приболел и не желает многолюдных сборищ. Возможно, отложит торжества на Иннисфри на пару дней… Потом она звонила Керку, но не дозвонилась – никто дозвониться на остров не мог, какая-то авария в линиях связи, и слухи ходили самые разные, то путч в Перу, то извержение вулкана, то неполадки с ретрансляцией на спутнике. В общем, всякие слухи, один другого непонятней и страшнее! Ринулась к Мэлори, а он: ерунда, профилактический ремонт. Сейчас? Вот именно сейчас – хозяин не хочет, чтоб беспокоили. Ты ведь его знаешь, детка – старый человек, со странностями… А утром Мэлори исчез. Маклафлин и Ченнинг собрали служащих, наговорили такого, что…
– Что именно? – прервал ее Каргин. – Что они сказали?
– Сказали, что Иннисфри был атакован террористами, что есть разрушения и жертвы, но остров уже под контролем «зеленых беретов». И Мэлори тоже там… вылетел, чтобы возглавить поиски старого Патрика… – Голос Кэти в трубке на мгновение прервался – кажется, она всхлипнула. – Это правда, Керк? Все это правда?
– Отчасти, дорогая. Мэлори здесь, и «береты», и груды трупов. Сотни две покойников – террористы и все остальные-прочие, кто жил в поселке и на вилле, включая Боба Паркера.
Она ахнула.
– Ужас какой! Бобби? И Бобби тоже?
– По глупости погиб, – заметил Каргин. – Когда-нибудь я тебе расскажу. Надеюсь, жалеть о нем не будешь? Дрянь был человечишка. Сам погиб и других подставил.
– Дрянь, – согласилась Кэти, помолчав. – Но я ему смерти не желала. Никогда! – Потом добавила: – Он меня ненавидел. Так ненавидел, Керк! Считал своим позором. Когда-то мы… он и я…
– Можно без подробностей. Мне рассказали эту историю.
– Кто?
– Его рыжая сестрица, мисс Мэри-Энн. – Каргин коснулся шрама на скуле и, усмехнувшись, полюбопытствовал: – Это все твои тайны, ласточка? Других нет?
– Н-нет, – произнесла она с запинкой. – Другие тайны, наверное, есть, но не мои. – Потом: – Керк, милый… что бы ты про меня ни услышал… про меня и про себя… не верь! То есть я хочу сказать, с тобой не так, как с Бобом… Для меня не важно, беден ты или богат. Теперь не важно.
– А раньше?
– Ну-у, раньше… Что я знала раньше про тебя? Только то… – Кэти вдруг осеклась и сменила тему. – Ты где сейчас? Что делаешь? Отдыхаешь? Или рядом с Мэлори и боссом?
– Босса нет, – сказал Каргин. – Кончился босс! Точнее, перешел в виртуальное состояние – вроде мертв и вроде жив. Видишь ли, этот налет террористов… тех, кого считают террористами… был успешным: мистер Халлоран убит во время утренней прогулки, тело сожжено при взрыве и даже костей не осталось. Такая вот официальная версия, и думаю, скоро вам ее объявят. Это с одной стороны. А с другой, убили босса позавчера, но сегодня, пару часов назад, я с ним беседовал по телефону. Живой, старик, живой! Но это, ласточка, большая тайна.
Запрокинув голову, он поглаживал шрам, смотрел на облака, плывущие в синем полуденном небе, и ждал, что скажет Кэти. Наконец услышал:
– Керк, я ничего не понимаю.
– Я тоже.
– Ты говоришь, что беседовал с боссом по телефону… Ты его не видел? Почему? Где ты? Разве не на вилле?
– Нет. В кратере.
– В каком кратере? – Голос Кэти дрогнул. – Керк, милый, ты меня пугаешь! Что за кратер?
– Это вулканический остров, девочка, и в старой кальдере полно камней, а еще трясина и лес. Я прятался здесь от этих, от террористов… ну, не только прятался – бегал, ползал и стрелял. Два дня тут просидел, теперь опять сижу. С винтовкой, пистолетом и банкой компота. Хороший компот, персиковый, только слишком сладкий.
– Керк! – Теперь в ее голосе звучала паника. – Что случилось? Ты ведь сказал, что террористов перебили… Почему же ты прячешься? Почему ты в лесу, а не на вилле?
Она ничего не знала, ни о чем не догадывалась. Налет на остров был для нее трагической случайностью, Кренна с подручными – террористами, а коммодор – верным слугой Халлоранов, что, быть может, отвечало истине. В тактическом плане ноль информации, отметил Каргин, зато в стратегическом… Он усмехнулся и повторил про себя: милый мой, родной, любимый… И еще: с тобой не так, как с Бобом… не важно, беден ты или богат…
Эх, выбраться бы с острова! Схватить ее в охапку и махнуть в Париж! А лучше – в Краснодар, к родителям…
Он стиснул трубку в кулаке и вымолвил:
– Старик не убит, понимаешь? Но хочет числиться в покойниках, чтоб не было соблазна у всяких персов и арабов. О том, что он живой, известно самым доверенным лицам, к которым я не отношусь. Знают об этом Спайдер, Мэлори и ваше руководство… еще, конечно, Мэри-Энн… Ну, рыжая у нас теперь наследница, а я кто такой? Нежеланный свидетель! Я пообщался с коммодором по телефону… зовет меня, сюрпризы обещает… такие, думаю, сюрпризы, весом в девять грамм…
Минуты две Кэти молчала, взволнованно дышала в трубку – видно, думала. Каргин тем временем неторопливо доедал компот. Сладкое ум просветляет и силу придает, а сила нужна – с утра уже набегался. Было ему и радостно, и горько. Радость от того, что с ласточкой поговорил, а горечь – от безысходности. В кратере сидеть – нелепо, на виллу идти – опасно… А куда денешься? Остров ведь, суша, окруженная водой! Имел бы крылья, улетел…
Мысль о крыльях и вертолете «Ирокез» уже угнездилась в сознании Каргина, когда он вновь услышал голос Кэти.
– Милый, ты уверен, что старый Патрик жив?
– Живее всех живых!
– Но ты ведь его не видел, только говорил с ним, да?
– Не думаю, что голос его имитировали. Не в голосе дело, а в словах. – Коснувшись берета на голове, Каргин добавил: – Такое было сказано, о чем лишь двое знали, он и я.
После секундной паузы Кэти произнесла:
– Если Патрик жив, иди на виллу. Ничего с тобой не случится, Керк, и ничего тебе не грозит. Это я точно знаю.
– Откуда?
Кажется, она рассмеялась.
– Птичка на хвосте принесла. Ласточка!
– Я подумаю, – сказал Каргин. – Если получится, перезвоню.
Гаснущий звук поцелуя и торопливые гудки…
Он сунул мобильник в карман, допил компот и уставился на свои башмаки. После двухдневных блужданий по скалам, лесам и болотам выглядели они неприглядно.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86