Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Королевства света - Алан Дин Фостер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевства света - Алан Дин Фостер

269
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевства света - Алан Дин Фостер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 86
Перейти на страницу:

– Все получилось очень хорошо, – сказал ему Тай, когда он присоединился ко всем остальным. – Все произошло так быстро. Я боялся, что кого-нибудь из нас в спешке забудут, но судья оказался очень основательным.

– Он не захотел опаздывать на свою игру, – заметил Цезарь, стоя неподалеку. – Я бы, пожалуй, не хотел с ним играть.

Откинув голову, Оскар посмотрел вверх на свинцовый, но все равно родной солнечный свет. Хотя из-за заклинания Мундуруку повсюду господствовала тусклость, этот дневной свет приятно отличался от одноцветных чужих небес, простиравшихся все эти долгие недели пути. Перед ними все еще сверкала дрожащим светом вечная радуга, образуемая водопадом, – маячок нормального света, пробивающийся сквозь толщу повсеместной серости.

Его вдруг поразила одна мысль, и он начал озираться.

– А где Сэм?

– Я здесь! – Суровый здоровяк появился из леса, росшего в каньоне, и ободряюще махнул рукой. В одной руке он держал сияющий шар белого света из музея Фиолетового королевства. Сердце Оскара радостно подпрыгнуло.

– Ты прихватил его с собой!

Подойдя к ним, великан смущенно кивнул:

– Я не сводил с него глаз с тех пор, как мы вошли в комнату. Я ждал подходящего момента и надеялся, что смогу ускользнуть по водосточной трубе вместе со светом. Потом судья изменил приговор, и все как с ума посходили. – Подняв высоко сияющую сферу, он, прищурясь, смотрел на драгоценный свет. – Я боялся, что случайно проглочу его. Как только я снова превратился в человека, я сразу сплюнул его в ладони. Удобная штука – руки!

Друзья молча смотрели на лучистый переливающийся шар. Теперь, когда они вернулись или почти вернулись домой, им стало немного не по себе от того, что они совершили. Цезарь первым застенчиво нарушил задумчивость.

– Итак, мы это сделали. А что теперь?

Какао нахмурилась:

– Что ты имеешь в виду? Мы прошли через радугу, пересекли все королевства света и принесли назад эссенцию белого света, которую поручил найти Хозяин.

Он согласно кивнул:

– Да, нашли. И что нам теперь с ней делать? Опустить в какое-нибудь зелье? Или нужно произнести какие-то специальные слова, чтобы что-то случилось? – Он указал на серость, окутывающую все вокруг. – Ясно ведь, что сам по себе он не подействовал. Значит, не достаточно просто принести его, нужно сделать что-то еще. Чего-то не хватает.

Тихий, но мелодичный свист заставил их одновременно повернуться. Это был очень знакомый свист, хотя они привыкли слышать его из птичьего горла.

Тай смущенно смотрел на своих товарищей. Голос его был немного подавленный, но звучал уверенно.

– Боюсь, я еще не все сказал вам. А это довольно важно.

Глаза у Цезаря округлились. Какао выглядела озадаченной, а любопытство Макитти придало жесткость ее словам.

– Ну, что еще, Тай?

– Дело в том, что я – ну, в общем, не совсем тот, кто вы думаете. Мое полное имя – Тайек Золотое Пламя. Я также известен как Тайкафен бен-Арубар, адепт магических искусств, утвержденный ассистент алхимии, официально признанный и посвященный подмастерье Гильдии Магов. Говоря обычным языком, я – помощник и давний преданный друг Мастера Эвинда.

– О-ооо-х, – уважительно прошептала Какао. Цезарь был потрясен гораздо меньше.

– Что-то многовато титулов для того, кто всю жизнь проводит в виде маленькой незаметной певчей птички.

Тай перевел взгляд на обнаженного мечника. Цезарю показалось, что в глубине зрачка юноши что-то сверкнуло, это походило на обманчивую игру света ввиду близости водопада.

– Считай, друг Цезарь, что мое положение и условия жизни – это дань бесконечной предусмотрительности Мастера Эвинда. Когда он принимал посетителей и хотел знать их разговоры в его отсутствие, я все записывал – в промежутках между песнями, конечно. Когда он творил заклинание и ему нужна была незаметная помощь, я присутствовал как бы на заднем плане и помогал ему, в чем было нужно. – Тай перевел взгляд на ошарашенного Оскара.

– Когда ему нужна была вторая пара глаз или кто-то, кто бы присмотрел за вещами в его отсутствие, я был в его распоряжении. Как ты думаешь, Оскар, почему он брал с собой в путешествие меня, а не тебя или Макитти? Считалось, что я там лишь затем, чтобы радовать своим пением. Если бы кто-нибудь попытался опознать возможного помощника мага в доме, где есть три кошки и змея, кто бы мог подумать о канарейке?

– Я бы точно не подумал, – фыркнул Цезарь. Презрительно фыркать все-таки удобнее кошачьим носом, подумал он.

Тай серьезно кивнул:

– Я с сожалением вынужден признать, что вы, три кошки, и ты, Сэм, жили в доме Хозяина не только для компании, сколько в виде ловушки. Любой, кто пожелал уничтожить знания и мудрость Суснама Эвинда, позаботился бы также о том, чтобы избавиться от его помощников. В этом-то случае маленькая безобидная птаха…

– Приманка. – Выражение лица Цезаря сменилось с раздраженного на несчастное. – Черствый сукин сын – я никого не хочу обидеть, вы понимаете. Тебя, Оскар, тоже, – добавил он, на секунду задумавшись.

– Мастер Эвинд делал все необходимое для сохранения себя и своего наследия. – В отсутствие этого достойного человека Тай взял на себя обязанность принести скромные извинения. – Я уверен, что он не желал вам зла, и я точно знаю, что он вас любил.

На несколько минут повисло молчание, и каждый из них заново пересмотрел свои отношения с теперь уже покойным Хозяином: отношения, которые, как казалось, были понятны им и как животным, и как людям. Теперь же стало ясно, что помимо всего прочего, эмоциональная связь между ними была совсем другой.

Оскар подошел и встал перед Таем:

– Так ты говоришь, что все записывал и запоминал. Чтобы – как ты сказал? – чтобы его знания и мудрость сохранились. – Это значит, теперь ты обладаешь его знаниями и мудростью?

Макитти задержала дыхание. По выражению лица кенара ничего нельзя было прочесть.

– У меня нет ни грамма его мудрости. Мудрость умирает вместе с мудрецом. Но немного из его знаний я сохранил. – Он скромно пожал плечами. – Это моя работа.

Оскар широко открыл глаза:

– Ты! Ты же первый прошел. Это же ты нашел вход в радугу и позвал нас.

Тай кивнул, позволив себе на этот раз слабо улыбнуться.

– Мне пришлось рискнуть и чуть не разоблачить себя. Но это был единственный способ спасти нас всех. К счастью, наши преследователи не почувствовали, что я использовал магию. Если бы почувствовали, то, боюсь, нам пришлось бы гораздо быстрее столкнуться с Хаксаном Мундуруку. Были и другие трудности, когда я тайком использовал свои небольшие умения. – Какао смотрела на него во все глаза. – Вы помните, когда мы вошли в Желтое королевство?

Она кивнула.

– Великие ворота. Это ты обнаружил, что они были не заперты.

1 ... 77 78 79 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевства света - Алан Дин Фостер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевства света - Алан Дин Фостер"