Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— Никак, — убито сказала Илли, — с ней — никак. Но это главное условие. Я не имею права влюбляться или выходить замуж. Я очень завидую… вашим сыновьям. Им повезло, вы всегда рядом и всегда можете прийти на помощь. А я одна… давно одна. И это очень трудно и тоскливо. Но пока есть надежда… можно работать и терпеть. А любовь изменит меня… и надежда умрет. Простите… больше ничего не могу сказать, если нечаянно узнают враги… меня могут найти.
— Негусто, — обдумав эти слова, подвела итог королева, — но спрашивать я больше ничего не буду. Прошу лишь одно — объясни Канду, как сможешь, что это не простой каприз и не клятва бывшему возлюбленному. Пока ему для счастья хватит и этого, поверь, большего он требовать не будет. А теперь давай пить чай, в этом особняке повара пекут чудесные пирожные. И нечего сидеть в эльфийском лесу… езжай во дворец. Там у тебя еще не все бумаги разобраны.
Чаепитие плавно перешло в беседу о том, кто из сотрапезниц какие пирожные любит и за что, потом пришло время баек про знакомых сладкоежек. Затем разговор плавно перекинулся на воспоминания о детстве, и Иллире пришлось очень постараться, чтоб не сболтнуть чего-то лишнего, а потом королева начала рассказывать смешные случаи из жизни придворных дам, помешанных на правилах этикета.
Время было далеко за полночь, когда ее величество спохватилась и решительно объявила, что пора расходиться по спальням. Спать Илли совершенно не хотелось, она давно ни с кем не чувствовала себя так хорошо и свободно, и девушка с удовольствием посидела бы еще полчасика, однако показывать этого не стала, отлично памятуя, что королеве утром предстоит отправляться в нелегкое путешествие.
Она пожелала ее величеству спокойной ночи и направилась к двери, как вдруг где-то внизу раздался стук и мужские голоса.
— Дигон! — побледнев, королева дернула шнурок звонка, а сеньорита секретарь метнулась к камину и схватила увесистую статуэтку.
— Это их высочества, — только и успел предупредить сунувший голову в гостиную телохранитель, как его отодвинули и в распахнутую дверь ворвалось двое злых, как гоблины, принцев.
Илли сразу сообразила, что они каким-то образом обнаружили ее отсутствие и теперь собираются устроить матери допрос с пристрастием. И, готовая защищать эту женщину за подаренный ей чудесный вечер, вовсе не намерена была этого допускать.
— Ох, ваше величество! — нарочито насмешливо фыркнула сеньорита, демонстративно вынимая из-за спины статуэтку и с грохотом водружая на стол. — Что ж вы так пугаете-то, грабители, грабители! А это всего лишь их высочества! Вот вам и поболтаем вечерок по-девичьи, пусть мальчики поспят подольше! Ничего себе, подольше! Да они, наверное, в полночь сорвались сюда бежать!
Но принцы уже и сами рассмотрели удобно вытянутые под мягким пледом ноги матери, кучку кожуры от ее любимых бобов, наполовину опустошенную вазу с пирожными и пустые чашечки из-под чая.
— Канд? Ну и что ты молчишь?! — по инерции продолжала возмущаться Илли, пока не разглядела выражение его лица. — Та-ак… быстро рассказывайте, что у вас случилось! Почему на нем лица нет?
— Он успел за эту ночь побывать в аду… — тяжело вздохнул Бенг, — и нам всем очень повезло… что матушка придумала эти ваши посиделки. Квартеронка… которую Канд отверг, подлила в кувшин Илли приворотного. А потом послала туда своего дружка.
— Мерзавка! — отбрасывая плед, процедила королева, намереваясь дойти до младшего, но Илли ее опередила.
— Канд? — шагнула почти вплотную, заглянула снизу в лицо отводящего взгляд принца. — Ты убил этого гада?
— Нет, — наконец-то смог выговорить он, несчастно взглянул в обеспокоенное, полное участия лицо девушки и окончательно поверил, что все, что причудилось и напридумывалось, было дикой ошибкой, — Илли…
Руки принца сами обхватили плечики секретаря, стиснули их так крепко, что девушка начала опасаться, что задохнется, прижали к себе и ни за что не желали отпускать, хотя он и понимал, что непозволительно так вести себя при королеве и старшем брате.
— Канд, садись, успокойся… давай, я тебе чаю налью? — В этот момент она инстинктивно чувствовала себя старше и много мудрее этого сильного и мужественного парня, и он послушно разжал руки, сел, ревниво наблюдая за ее передвижением.
Кто-то новый, властный и непримиримый, проснувшийся в нем за последние часы, точно знал, что теперь самое важное — это устроить все так, чтобы она все время была поблизости, не исчезала и не уходила дальше, чем можно добежать за пару минут, найти взглядом или хотя бы услышать, если недоступно взгляду.
Он молча пил чай, смотрел на сеньориту и не мог наглядеться, отлично понимая, что Бенг тысячу раз прав и он должен в ноги кланяться матери за то, что Илли сидела тут под защитой толпы воинов и ела пирожные, а не отбивалась от наглого блондина. Однако матери в комнате уже почему-то не было и Бенга тоже, и когда они ускользнули отсюда, Кандирд не помнил, но был несказанно благодарен им еще и за эту деликатность.
И теперь его интересовало только одно: до чего они тут договорились, остается Илли в лесу или едет с ним назад, во дворец?
— Ну, успокоился?
Иллира устроилась на соседнем кресле, подливала чай и подсовывала пирожные и отлично видела, что принц мог бы сидеть так хоть до утра, но что-то неотступно гложет ему душу, не позволяя расслабиться до конца, и догадывалась, что именно.
— Да, спасибо… — выдохнул он, не решаясь задать мучивший вопрос.
И тогда сеньорита секретарь, вспомнив совет королевы, решительно задала его сама:
— Ну вот и отлично. Тогда скажи, когда мы отправляемся домой?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78