Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Аурлийский цикл. Книга 2. Потерянный мир - Константин Лебедев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аурлийский цикл. Книга 2. Потерянный мир - Константин Лебедев

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аурлийский цикл. Книга 2. Потерянный мир - Константин Лебедев полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

свои пальцы меж его и заставляя сесть рядом с ней.

— У нас получилось, — улыбнулся сквозь усталость аурлиец, присаживаясь рядом.

Сирин не нашла в себе силы что-либо ответить и просто положила свою голову ему на плечо. Так они и уснули, искренне веря в свою победу. То, что разбудило их через пару часов, заставило аурлийца и древнюю переглянуться и увидеть в глазах друг друга отражение собственного ужаса. Эти крики они запомнили навсегда еще c тех пор, как пытались сбежать из Вормса.

Тот самый звук, что издавал крикун, преградивший им выход из города отступников. В этот раз тварь была не одна. Хор из сотен подобных голосов сотрясал стены домов Камграда.

Глава 20. Опавший лист

Каждый защитник города упал на колени, прикрывая уши руками в надежде сохранить свои барабанные перепонки. Когда визг смерти стих, Кэр ощутил витающий в воздухе страх, сковавший стражников. Десятники первыми пришли в себя. Все они призывали своих бойцов вернуться на стены. Итан слышал их голоса, словно находясь под водой.

— Раненых перенести в трущобы, все остальные на стены! — кричал Велизар, и в его голосе аурлиец не услышал той уверенности, что была свойственна воеводе прежде.

Кэр поднялся, намереваясь исполнить приказ. Сирин пошла за ним, но, сделав несколько шагов, согнулась от боли в ребрах.

— Тебе лучше уйти в трущобы вместе с остальными, — сказал Итан, подхватывая ее под руку и разворачиваясь в обратном направлении.

— Я должна быть здесь, — горделиво ответила древняя.

— От тебя не будет много пользы в твоем нынешнем состоянии, — аурлиец намеренно пошел на грубость, чтобы его довод звучал убедительнее.

Сирин остановилась и опустила голову вниз, чтобы скрыть стекающую по щеке слезу. Коснувшись окровавленной рукой своей косы и потянув за ленту, девушка выпустила волосы на свободу. Смотря прямо в глаза Итана, она положила ленту на его ладонь.

— Постарайся выжить, — с этими словами она повязала символ единения мужчины и женщины своего народа вокруг руки пораженного аурлийца.

Кэр аккуратно, чтобы не причинить боль, притянул ее к себе и нежно поцеловал. На секунды им удалось позабыть о том кошмаре, что творился вокруг. В неприглядную реальность их заставил вернуться звук горна. Воевода вновь призывал всех еще способных держать в руках оружие воинов вернуться на стены. Лейтенант проследил за тем, чтобы Сирин помогли добраться до трущоб, и только после этого присоединился к остальным защитникам.

Задержавшись, он не смог найти на стене своих товарищей и занял место рядом со Сварном. Из-под кольчуги воина на землю капала кровь.

— Мистер Кэрил, рад, что вы все еще на стороне живых. Должно быть, моя затея уже не кажется вам такой дурной? — приветствовал его утларг.

Когда он говорил, стало видно, что все его зубы запачканы кровью. Хозяин трущоб опирался на собственный двуручный меч.

— Вам следует показаться доктору Рокуэлу. Почему вы все еще здесь?

— Вы, конечно, можете думать обо мне все что угодно, но я забочусь о своем народе и буду с ним до тех пор, пока есть хоть какая-то надежда на то, что мы выстоим. Там внизу и без меня есть кому вывести людей. Что касается нашего доктора, думаю, те твари, что сейчас несутся на нас, разберутся со всеми моими болячками быстрее любого лекаря. Даже такого, как Белозар, — расхохотался Сварн.

Из того места, что раньше могло называться лесом, появлялись новые ряды мертвецов. В большинстве своем это были твари с клинками вместо рук. По мере их приближения Кэр заметил среди них пауков, ищеек, тараканов, упырей и палачей.

— Начинайте выводить из города женщин и детей, — тяжело выдохнул Сварн, приказывая своим подручным немедленно отправиться в трущобы.

Трое из стоявших рядом с ним воинов моментально бросились исполнять приказ, с трудом скрывая возникшее на их лицах облегчение. Только сейчас Итан заметил прикрывающего спину Сварна старика, который еще не так давно угрожал оставить семейство Кэрилов без потенциальных наследников.

— Думаю, вам тоже стоит уходить, мистер Кэрил. Никто вас не осудит. Ваша жизнь особенно важна для выполнения нашего плана.

— Не более, чем все остальные. В сложившейся ситуации вашу идею поддержит любой аурлиец. Они не оставят ваш народ умирать, — отмахнулся лейтенант.

— Что ж, приятно было иметь с вами дело. Держитесь поближе ко мне. Если выживете, обязательно достигнете больших высот, — улыбнулся Сварн.

Враг оказался на доступной для полета стрелы дистанции, и Кэр, превозмогая боль в пальцах, принялся сокращать его численность. Твари замедляли свой марш, карабкаясь по горам, образованным телами первой волны наступления. Защитники устали, а армия хаоса постоянно принимала в свои ряды свежее пополнение. Лейтенант как раз опустошил очередной колчан, когда первые твари подобрались на длину клинка. Уже через час боя стало понятно, что удерживать стены больше нет смысла. И без того немногочисленные запасы снарядов для требушетов быстро подошли к концу. Кэр и Сварн уже потеряли счет своим жертвам. Ряды защитников редели с каждой минутой. Итан видел, как живот старика проткнули клинки и, подняв над собой, сбросили со стены. Наступающая волна буквально захлестнула главный рубеж обороны Камграда.

Даже в хаосе боя Кэр заметил, что над головами защитников больше не пролетают стрелы. Жители Долины отступили первыми. Между тем аурлиец не слышал сигнала, свидетельствующего о поступлении приказа об оставлении позиций. Спустя несколько бесконечно долгих минут рог Велизара призвал всех утларгов к отступлению, и Итан понял, что пропустить подобный сигнал от жителей Долины он попросту не мог. Значит, последователи Лазара осознанно предпочли скрыть свое бегство. Один за другим со стены стали исчезать штандарты защитников. Покидая свой рубеж, утларги понесли большие потери. Добравшись до Камграда, крикуны метали свои кости прямо в спины отступающих.

Кэр помог Сварну добраться до первых баррикад. Защитники рассредоточились на крышах, готовясь к городскому бою. Ставшие бесполезными требушеты пришлось отдать на растерзание врагу. Голос капитана Хольта призывал всех аурлийцев собраться вокруг него. Большинство моряков получило приказ отступать в трущобы. Ответственным за вывод малочисленного войска был назначен Кларк Кормак.

Все остальные офицеры «Отчаяния» остались с утларгами. Сварн собрал своих людей и повел их вглубь города. Не желающие больше нести потери, воины трущоб сдавали Камград неприятелю. Среди баррикад Кэр заметил Велизара в окружении его ближайших советников. Аурлиец не сразу узнал Агния, чьи рыжие волосы сменили свой оттенок на кроваво-красный.

Прячась за укреплениями, воины воеводы

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

1 ... 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аурлийский цикл. Книга 2. Потерянный мир - Константин Лебедев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аурлийский цикл. Книга 2. Потерянный мир - Константин Лебедев"