Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жестокий роман. Книга 2 - Пенни Винченци 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жестокий роман. Книга 2 - Пенни Винченци

228
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жестокий роман. Книга 2 - Пенни Винченци полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 98
Перейти на страницу:

Каролина последовала за секретаршей. У Мэрилин сердце сжималось от страха, но жажда мести возобладала над ним. Она стремилась к торжеству справедливости.

— Позвоните мне домой, — шепнула она. — После восьми вечера. Вот номер телефона. Кажется, мне удастся помочь вам.

Она повернулась и побежала по лестнице.


— Пирс, — сказала Каролина, — я должна поговорить с тобой.

— Кто это? Каролина? Что случилось, черт возьми? — спросил он напряженным и усталым голосом. Он еще не пришел в себя после вчерашнего спектакля и весь день лежал в постели.

— Ничего не случилось, Пирс, но, кажется, выход из положения есть. Я имею в виду возможность предотвратить публикацию книги. Но это можешь сделать только ты.

— Хорошо, Каролина, я слушаю.


В Санта-Барбаре время клонилось к полудню. Мишель Эверн сидела с братом в саду, когда в доме зазвонил телефон.

— Санта-Барбара, 730-417-5986. Да, конечно, я подожду. Междугородный, — крикнула она брату, прикрыв трубку рукой. — Должно быть. Пирс. Да, Пирс, это я. Все хорошо, спасибо. Да, с ним тоже все в порядке. А как ты? Очень рада. А как прошла премьера «Отелло»? О, Пирс, чудесно! Обязательно пришли мне вырезки из газет. Что? Ах да. Знаешь, Пирс, я почти не сплю с тех пор, как говорила с этим человеком. Я жалею, что рассказала ему обо всем, но он был так добр и приветлив. Да, думаю, что сделала большую ошибку. Я знаю, но… Да, Пирс, конечно, я никогда никому больше ничего не скажу без твоего разрешения. — Я все прекрасно понимаю. Нет, нет, я слушаю тебя. Конечно. Да. Пока, Пирс. Обязательно пришли мне вырезки из газет. Да поможет тебе Бог, дорогой! Счастливо!

Она вернулась в сад, сияя от радости.

— Это Пирс, — весело сказала она брату. — Знаешь, я очень волновалась из-за того, что рассказала о нем мистеру Филипсу. Кажется, там начинается какая-то судебная тяжба из-за его книги, но, по словам Пирса, ее не смогут издать, пока я или ты не подтвердим под присягой, что все изложенные там факты соответствуют действительности. Пирс просил не давать подтверждения, и я пообещала ему. Признаюсь, Джерард, я успокоюсь, только узнав, что эта книга никогда не выйдет. У меня гора свалилась с плеч. Тебе принести апельсинового сока, дорогой?


— Мама, да ты просто героиня дня! — воскликнула Хлоя, выслушав рассказ Каролины о ее визите к Боуману. — Великолепно Ты умница.

— Просто я упрямая, настойчивая и не люблю получать пинки.

— Ну что ж, надеюсь, этот план сработает.

— Миссис Чепмен уверена, что сработает. — Каролина откинулась на спинку стула, вылила залпом полстакана виски и удовлетворенно улыбнулась. — Признаться, я даже получила удовольствие от этой встречи. Хлоя, мне хотелось бы еще немного выпить. — Она взяла последний номер «Тайме». — Господи, какой бред!

Хлоя, послушай, здесь пишут, что Маргарет Тэтчер, та самая, что развалила всю систему образования, намерена возглавить партию тори. Нет, этого никогда не будет! Скорее небеса упадут на землю, чем эта вертихвостка станет лидером партии.

— Мама, Людовик говорит, что ты великолепно держалась. Он даже готов предложить тебе работу в своей коллегии, если ты захочешь.

— И чем же мне там заниматься? Ты же знаешь, я самая необразованная женщина в Англии. Кстати, как поживает Людовик?

— Прекрасно… — начала Хлоя, но тут же остановилась.

— Но?

— Никаких «но», мама, — твердо заявила Хлоя. — Сейчас нелегкие времена для всех нас, вот и все.


Однако одно «но» все же существовало и постоянно угнетало Хлою. Да, она любила Людовика, а тот любил ее, но это лишь усложняло ее и без того трудную жизнь, ибо требовало от Хлои сил и мужества.

— Я так люблю тебя, что даже не могу выразить этого, — сказал ей однажды Людовик. — Но все имеет предел, Хлоя. Продолжаться так дальше не может. Понимаю, что у Пирса и у тебя сейчас тяжелые времена, но я тоже человек, Хлоя. Ты мне нужна. Я хочу, чтобы ты стала миссис Ингрем. Я не могу ждать бесконечно.

— Знаю, знаю, Людовик. Но сейчас ничего не могу изменить. Пойми меня, пожалуйста.

— Понимаю, но с нетерпением жду момента, когда ты будешь принадлежать мне и только мне.

— Да, но мне пора, дорогой. Прости, уже поздно.

Оглядываясь на свою жизнь, Хлоя не могла припомнить ни одной недели, ни одного дня, ни одного часа, когда бы она кому-то не принадлежала. Хлоя со страхом и любопытством думала о том, как чувствуют себя те, кто принадлежит только себе.


— Хлоя, вас к телефону. Это мистер Пэйтон.

— Спасибо, Розмари. Джо? Привет. Как дела?

— Дорогая, у меня дурные новости.

— Что случилось, Джо? Опять эта проклятая книга?

— Нет, о ней я ничего не слышал.

— Что же?

— Вообще это всего лишь слухи, поэтому не принимай близко к сердцу.

— В чем дело, Джо?

— Я имею в виду список лиц, представленных к дворянскому званию.

— Пирса там нет?

— Увы, Хлоя, мой приятель сказал, что его вычеркнули. Он обещал выяснить подробности, но, боюсь, это невозможно. Дворянское звание и скандал, как правило, несовместимы.

— Черт возьми! Будь проклят этот Магнус Филипс!


— Послушай, Магнус, — начал Ричард Боуман, — просто не знаю, что теперь делать. Ты говоришь, Звери не захочет подтвердить изложенные тобой факты?

— Да.

— Но почему?

— Не знаю. Мне удалось тогда расколоть их, но больше они ничего не скажут.

— Но ты же слышал адвокатов. Они категорически против издания книги без соответствующих подтверждений свидетелей.

— Я предоставил тебе другое подтверждение.

— Да, но оно не совсем по существу дела.

— Ну что ж, прости, но я не могу принудить их.

— А что может?

— Ты имеешь в виду деньги?

— Я этого не сказал. Но…

— Ричард, и не думай об этом. Если ты заплатишь за это, адвокаты докопаются и обвинят тебя в подкупе свидетелей. Весь наш план пойдет ко всем чертям. К тому же эти люди не пойдут на сделку. Я же сказал тебе, что они вполне порядочны.

Главный редактор газеты «Дейли ньюс» был крайне раздосадован. Срывалось приобретение прав на публикацию отрывков из книги «Показной блеск».

— Очень жаль, Джордж, — сказал ему Колин Ферт, редактор отдела новостей, — но, вероятно, издание книги будет отложено. — Он увидел, как покраснел от злости Джордж Джером. «Черт меня дернул за язык!» — подумал он. Колин недавно устроился в эту газету и вот сейчас сообщил шефу неприятную новость. Конечно, он не виноват, по начальство не любит тех, кто приносит дурные вести. — Я не ожидал ничего подобного, — пробормотал Колин.

1 ... 77 78 79 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жестокий роман. Книга 2 - Пенни Винченци», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жестокий роман. Книга 2 - Пенни Винченци"