Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:
наши недомолвки, выпьем чашу дружбы, - продолжила Эдна и вскинув руку подозвала официанта.

- Я не пью, - хотела было ответить, но вдруг Дориан нашел мою руку под столом и слегка сжал.

Скрыть удивление не удалось, но леди Уитни отнесла это насчет своего предложения и благосклонно улыбнулась.

- Совсем немного, моя дорогая.

Подошедший официант с поклоном принял заказ. Мне всего на миг, на долю секунды, показалось, что Персиваль, только что яро обсуждавший лошадей, как и его отец, вздрогнул, но почти сразу продолжил беседу и на меня, конечно же, даже не взглянул.

Леди Элинор, подобно мне, была немного удивлена таким предложением мира. Я, наверное, отказалась бы, если бы не Дор.

- Игристое, миледи! – подошедший официант продемонстрировал бутылку превосходнейшего вина. Увидев игристое, лорд Клейтон тут же воскликнул:

- О! Прелестное вино! Какой год? – уточнил он у официанта, а услышав ответ, довольно кивнул.

- Чудесный выбор, - одобрил он.

- Расставьте нам бокалы, а бутылку откроет мой сын, - распорядилась Эдна и тут же добавила, - мы платим за вино, - и с таким важным видом посмотрела на присутствующих за столом, что я, не особо разбиравшаяся в винах, поняла: вино дорогое. Возможно даже очень.

Персиваль поднялся и взял из рук официанта бутылку и штопор. Ловко откупорил и дождавшись, когда на столе появятся бокалы, принялся довольно умело разливать напиток по бокалам, время от времени протирая горлышко чистой салфеткой, если вино не эстетично стекало по стеклу бутылки.

Хватило всем понемногу.

Мне налили последней. Прежде чем сделать это, Перси в очередной раз протер горлышко и поймав мой взгляд улыбнулся.

- Забудем недопонимания, дорогая леди Элдридж? – спросил он.

Я посмотрела в глаза младшему Уитни и с неохотой кивнула.

Забудем? Он пытался опоить меня в парке. Что бы случилось, окажись я после в его власти, подумать страшно, но, могу предположить, что я была бы теперь леди Уитни, а не леди Элдридж. А мое состояние плавно перетекло бы в дырявый карман опекуна, или в плотно зашитый у леди Эдны.

- Забудем, - проговорила все же с неохотой. А для себя решила, что более не буду видеться с этими людьми. Общаться стану только с Пенни.

Персиваль довольно улыбнулся. Он, конечно же, понял, что я его и не думала прощать. Но слова были сказаны, и он передал пустую бутылку официанту, который с поклоном поспешил удалиться. Мы подняли бокалы и под громкий удар гонга, прозвучавший в наступившей тишине, пока все пили, осушили бокалы. И я в том числе.

Стоит признаться, что вино оказалось изумительного вкуса. Прежде я никогда не пробовала такое.

- Прекрасный и насыщенный букет! – отставив свой бокал, заявил лорд Клейтон.

- Все это замечательно, но нам пора на ипподром, если мы хотим занять прежние и очень удобные места, - сказала Ба и первой поднялась из-за стола, что послужило сигналом для мужчин, которые по этикету не могли сидеть, когда хотя бы одна из дам стоит.

- Леди Уитни, - позвала я Эдну, когда она тоже поднялась на ноги.

- Да, дорогая! – Ее голос так и сочился добродушием.

- Почему с вами сегодня нет Пенни?

- О! Это очень неприятно, но Пенелопа дурно почувствовала себя этим утром, - ответила женщина. – Она решила остаться дома. Тем более, что наша Пенни не жалует скачки и все, что с ними связано. Но вы, моя дорогая, непременно приходите, навестите подругу. Я знаю, что вы с моей дочерью стали близки. Она обрадуется вашему визиту.

- Обязательно, - кивнула я и проследила за тем, как Эдна, взяв супруга под руку, удаляется от стола с гордо расправленными узкими плечами.

***************

Она едва удержалась, чтобы не спросить у сына сразу же, стоило им отойти на несколько шагов от столика, где сидела глупенькая Агата, окруженная своими, так называемыми друзьями и женихом. Сердце Эдны билось все быстрее и быстрее. Предвкушение мести цвело в ее душе ярким цветком, который становился все выше и больше, чем сильнее она размышляла о том, как удачно все провернула.

Никто и не заметил. Никто! Даже хваленый Дориан Фэлтон, кичившийся своим магическим даром, не заметил! Нет, она определенно достаточно умна, чтобы поставить все это общество на колени, обвести вокруг пальца!

Глупая, наивная Агата! Она даже не знает, что скоро и вправду встретится с Пенелопой, но не потому что придет к ней в гости с визитом. Вовсе нет!

- Дорогой, ты сделал все так, как мы планировали? - спросила Эдна у сына, шедшего рядом.

- Да, матушка, - последовал ответ и леди Уитни уловила в голосе Персиваля непонятную грусть. - Я незаметно протер горлышко бутылки зельем, прежде чем наполнил бокал леди Агаты. Все, как ты велела.

- Что за настроение, дорогой? – спросила она и мило улыбнулась, когда мимо них прошла чета Брайтон. Они раскланялись и пошли каждый на свой ряд.

Зазвучавший гонг торопил зрителей занять места, но менее всего Эдну интересовал забег.

- Матушка, еще не поздно все отменить, - сказал Персиваль, остановившись и взглянув на мать. – Мы можем сделать так, как предложил я. Это будет честно. Это будет правильно. И мисс Трейлони…

- Ах, оставь! Мы уже обсуждали этот вопрос, - резко ответила Эдна и покачала головой. Почему, ну почему ее сын никак не может понять, что любовь не самое главное в жизни. Что любовь имеет обыкновение заканчиваться слишком быстро, особенно, когда на пути встают проблемы и преграды. Такие, как деньги.

Да, деньги, вот что является сутью жизни. Вот, что важнее всего на свете.

Нет денег и ты никто.

- Мама, одумайся! – сделал попытку Перси.

- Сын, - проговорил лорд Уитни, сурово глядя на своего наследника, - твоя мать права. Нам нужны деньги. И как можно скорее. Мы сделаем все так, как решила она.

- Обсуждению не подлежит, - заметила леди Эдна, довольная поддержкой супруга. Она даже улыбнулась ему и на время почти забыла о том, что именно он, и никто другой, виноват в том, что они находятся на грани разорения. Впрочем, уже скоро эта проблема будет решена.

- Хорошо, - скупо ответил сын и остановившись, оглянулся в сторону, где продавали напитки.

- Что не так? – нахмурилась Эдна.

- Все так, - ответил он слишком резко, но тут же осадил собственный тон и добавил уже спокойнее, - я просто

1 ... 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя"