Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Триединый - Генсо-но Ками 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Триединый - Генсо-но Ками

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Триединый - Генсо-но Ками полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 93
Перейти на страницу:
с последним из атаковавших бандюков.

Неясно блеснуло длинное лезвие. Подавшись в сторону, грабитель ловко поймал руку с оружием за запястье. И, судя по полному боли возгласу бандита, неслабо так сжал. Нож упал, вонзившись в деревянный пол. Бандит, потянувшись к покачивавшейся рукояти, наклонился. В этот миг его лицо встретилось с коленом вора.

Уронив обмякшее тело, грабитель повернулся ко мне.

Кто-то из тех, кого я ошибочно принял за сторожей, перед нападением поставил фонарь на ящик. И теперь он светил в спину вору. Из-за этого я не мог рассмотреть лицо. Зато видел, что мужчина передо мной высок и массивен.

Секунд тридцать мы стояли, глядя друг на друга.

— Ты кто? — гнусаво поинтересовался вор.

— А кто спрашивает? — отозвался я.

Еще секунд десять мы провели в молчании.

— Судя по маске, и тому, что уложил двоих, ты не с ними… Если залез что-то украсть, я не стану тебя преследовать, — наконец, заявил грабитель. — Просто уходи.

— Какой ты добрый, — с сарказмом ответил я.

Он пожал плечами:

— У меня есть дело поважнее ловли воришки. Пользуйся этим.

— Гляжу, ты не только добрый, но еще и хитрожопый. Или очень наглый. Правда думаешь, что я тебя вот так отпущу?

Казалось, он удивился:

— Отпустишь меня? Братух, это я тебя отпускаю. Можешь не благодарить. Только мотай отсюда поскорее.

Его слова заставили вспомнить прогулку по Венранду. Голос, вроде, не очень похож, но обращение…

— Келл? — порывшись в памяти, сказал я.

На долю секунды он замер. Затем неуловимым движением стал вполоборота, плавно сдвинув правую ногу назад. Согнутые в локтях руки приподнялись.

— Келл, — с уверенностью повторил я. — Знаешь, а ты мне показался неплохим парнем. Правду говорят: внешность обманчива.

— О чем ты? — с подозрением спросил он, делая едва заметный шаг вперед. — Кто ты вообще такой?

— Подобные тебе зовут меня Бэтменом, — усмехнулся я.

— Подобные мне? — он явно был озадачен. — Где ты встречал наших? Почему я о тебе не слышал? И что за странное имя?

— Не прикидывайся идиотом. Лучше сдавайся.

Вместо ответа он сорвался с места в стремительном броске.

Я был готов к этому. Избежав захвата, влепил кулак в пресс Келла. Увернувшись от ответного удара локтем, пнул в колено. Цели не достиг — соперник убрал ногу. И тут же атаковал фронтальным ударом той же ноги. Я ушел вбок, развернувшись и прижавшись спиной к штабелю ящиков. Резко присел, избегая удара рукой. Над головой громыхнуло, ящики пошатнулись.

А он сильный, — подумал я, кувыркнувшись назад по проходу. — И быстрый. В целом, слишком крутой для обычного вора.

— А ты хорош для вора, — гнусаво сказал Келл.

— В отличие от тебя, я не беру чужого, — ответил я.

— И сюда случайно попал? — в его голосе послышалась насмешка. — Заблудился, поди?

— На огонек заглянул. — Я подумал, что можно повторить трюк с прыжками по ящикам и вырубить его ударом ноги по башке. — И увидел, что ты тут с дружками развлекаешься. Награбленное не поделили?

— Они мне не дружки, — Келл вновь двинулся ко мне. — Слышь, мое предложение в силе. Сваливай отсюда, пока можешь.

— Спасибо, воздержусь.

— Ладно. Некогда мне с тобой препираться. Так что прости, сам напросился, — перескочив через лежавшего без сознания бандита, он бросился на меня.

Я рванул навстречу, реализуя свой план.

Все получилось, как было задумано. Почти. В момент удара, моя нога попала не в лицо Келла, а в его скрещенные руки. Сделав обратное сальто, я приземлился, готовый к нападению. И едва сдержал стон от боли в ноге.

— Где он?! — послышался крик в глубине склада. — Немедленно перекрыть выход!

— Допрыгался, — досадливо буркнул Келл.

Отступив, он подхватил с пола кинжал. Еще несколько шагов — и здоровяк скрылся в темноте.

Не став его преследовать, я отошел в противоположную сторону. Убедившись, что поблизости никого нет, вновь полез на штабель ящиков.

Склад наполнился неясным светом, топотом и криками. Это вызывало ощущение дежавю.

Впрочем, упомянутое чувство быстро прошло, потому что на сей раз ситуация немного изменилась. Среди новой порции бандитов, наводнивших проходы, оказались сообразительные. Один из таких вскарабкался на гору грузов. В руке у него был фонарь, под потолком ничего не мешало распространению света. Поэтому бандит почти сразу увидел меня.

— Он тут! — заверещал гаденыш, тыча в мою сторону пальцем.

— Сука, — пробормотал я, соскальзывая вниз.

Когда я спрыгнул, раненая нога подвернулась.

До этого момента я игнорировал боль. Видимо, напрасно. То ли из-за кровопотери, то ли из-за чрезмерного напряжения поврежденная конечность теперь не только болела, но и решила выйти из повиновения.

Прихрамывая, я заковылял к выходу. Конечно, с бандитами я так и не разобрался. Но умный человек понимает, когда следует отступить.

Увы, отступления не получилось. Когда я уже почувствовал поток свежего воздуха, входившего с улицы, ворота со стуком захлопнулись.

— Заприте их и сторожите, как свою задницу, — приказал кто-то впереди. — Остальные рассыпьтесь и прочешите склад. Найдите мне этого ублюдка!

Глава 26

За-ши-бись. Вот это я встрял… Как теперь быть?

Шаги, прозвучавшие за стеной из грузов справа, намекали, что времени на раздумья особо нет. Значит, буду действовать по обстановке. Только для начала нужно что-то сделать с ногой.

Размотав шарф, прикрывавший лицо, я присел. Старательно перевязал голень поверх влажной и липкой штанины. Легче вряд ли станет, но хотя бы кровь перестанет течь.

Покончив с полевой медициной, я прислушался, силясь понять, где находятся враги. Затем тихонько двинулся в сторону выхода.

План был прост: осмотреться и попытаться прорваться. В конце концов, в Гелдерне я как-то вынес девять человек. Не всех одномоментно, но все же… И здесь вполне можно повторить.

Подобравшись к воротам, я осторожно выглянул из-за ящика. И понял, что проблема гораздо серьезнее, чем предполагал.

Выход сторожили пятеро. Один бандит сжимал в руках топор, другой — усаженную шипами дубинку. Остальные держали наготове арбалеты.

Это было плохо. Очень плохо. Я бы рискнул добежать до противников, будь нога в порядке. Но сейчас, пока доковыляю — каждый из стрелков успеет продырявить меня дважды, даже с учетом скорости перезарядки арбалета.

Прислонившись к ящику спиной, я перебирал варианты.

Отвлечь их? Как?

Сделать вид, что сдаюсь и подойти? Никто не

1 ... 77 78 79 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Триединый - Генсо-но Ками», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Триединый - Генсо-но Ками"