прикасаться к вам, достаточно провести ночь наедине. – Мак-Колкахун подкинул дрова в огонь. – Смиритесь, я не такой уж плохой человек, и не стану вас обижать. Можете обустраивать Гэлбрейт, заниматься своим странным увлечением рыбой, а я верну свои земли и, наконец, высажу на них рожь и пшеницу.
- Вам помогла Осла? – проворчала я, успокаиваясь. Наверное, вино начинало действовать на меня.
- Да, она сделала так, чтобы вы вышли из замка, а не увидеть белую головку мог только слепой, - хмыкнул Торнтон. – Я сорвал ваши планы, Белла?
- Какие планы? – удивилась я, не понимая, что он имеет в виду.
- Кайден признался мне, что позвал вас к колдовскому камню для обряда бракосочетания, на год и один день, - граф потянулся за графином с вином. – В этот момент я принял решение окончательно.
Я начала тихо смеяться, но смех становился все громче, стоило мне представить весь курьез ситуации.
- Что смешного я сказал? – Торнтон нахмурился.
- Ваш кузен женился на Айлин – дочери священника, - сквозь хохот произнесла я. – Но он этого не знал! Кайден думал, что женится на мне!
- Что? – граф замер с графином в руке. – Кайден женился на Айлин?
- Именно так, подтвердила я, и он угрожающим тоном протянул:
- Это ваших рук дело, леди?
- Это дело рук самого Кайдена, - я упрямо приподняла подбородок. – Если ты желаешь воспользоваться кем-то, будь готов, что воспользуются тобой.
Глава 58
Глава 58
Я смотрела на него и думала, что вполне могла бы применить колдовство, но сила Тристы была преградой этому. Навредить графу мне хотелось меньше всего. И что же делать? Если я выйду за него замуж, то наврежу еще больше.
- Вы очень милы, когда вот так морщите лоб, пытаясь найти выход из положения, – Торнтон тоже наблюдал за мной из-под полуопущенных век. – Ведьма затевает колдовство?
На его губах заиграла улыбка. Он явно не верил во все это.
- А что если и так? – я тоже улыбнулась ему. – Вот возьму сейчас и заворожу вас, милорд. Вы, например, заснете, а я спокойно уйду.
- Скорее, наоборот, - граф указал на мой пустой кубок. – Но без колдовства. В нем сонное зелье.
- Что?! – воскликнула я, покрываясь мурашками от внезапного страха. – Вы не посмели бы… Вы…
- Я посмел, Белла, - лицо Мак-Колкахуна стало серьезным. – Скоро вы уснете, и у меня не будет никаких проблем с вами.
- Вы понимаете, что совершаете ошибку?! – я чуть не плакала от такой несправедливости. – Я не могу выйти за вас! Не могу!
- Почему? Разве я хуже, чем какой-либо другой мужчина?
Я хотела ответить, но почувствовала, как мои веки тяжелеют, а язык становится неповоротливым. Зелье уже вовсю блуждало в моей крови.
Он тоже заметил это и, подойдя к кровати, присел возле меня.
- Не нужно так бурно реагировать, Белла. Я клянусь, что не обижу вас. А сейчас ложитесь.
Он надавил мне на плечи, и я послушно опустилась на подушку, не в силах подавить зевоту.
- Вы в опасности… - прошептала я заплетающимся языком. – Нельзя жениться на мне…
- Все опасности теперь моя забота, спите Белла… Спите… - голос Торнтона становился все глуше, звуча словно издалека. – Спите…
Мне снились странные, неприятные сны, пронизанные острым привкусом страха. Я находилась в темной лесной чаще, а вокруг сгущалось зло, которое я ощущала почти на физическом уровне. Тихие голоса шептали какие-то древние заклинания, пробирались в мою голову и хозяйничали там, освобождая себе место. Мне хотелось убежать, вырваться из этих щупалец, но чем сильнее я старалась, тем больше понимала, что зло не вокруг меня – зло во мне.
Резко распахнув глаза, я некоторое время не могла понять, где нахожусь, а потом действительность навалилась на меня со всей своей ужасающей реальностью.
Я лежала на кровати в охотничьем домике графа, за окном уже было светло, а по стеклам барабанил дождь. Камин потух, но в комнате еще сохранялось тепло от него, не пуская внутрь сырость. Осторожно приподняв одеяло, я испуганно вскрикнула. Нет! Неужели это сделал граф?!
На мне не было никакой одежды, за исключением тех самых чулок, что привезли из города тетки. Посмотрев по сторонам, я не обнаружила своих вещей и начала впадать в еще большую панику. Неужели Торнтон воспользовался моим состоянием и…
Нет… Это даже в моих мыслях звучало ужасно.
За дверями послышались громкие голоса, что не добавило мне уверенности. Господи, умоляю, только не сейчас, когда я в таком виде!
Но Господь не внял моим молитвам. Дверь распахнулась и в комнату ворвались тетушки, а следом священник со своей супругой. Они заставили с открытыми ртами при виде меня, а я натянула одеяло до самого подбородка.
- Белла… - протянула Маири, в ужасе глядя на меня. – Что происходит?
- Где Айлин?! – выкрикнул святой отец с визгливыми нотками. – Она тоже здесь?! С кем?!
- Немедленно вылезайте из этой кровати, леди! – Эдана потянула покрывало, но поняв, что я под ним абсолютно голая, сдавленно охнула.
- Какая неожиданная встреча… - голос графа прозвучал неожиданно, и все головы повернулись в сторону, откуда он доносился. Я тоже посмотрела туда и гневно сощурилась - каков подлец!
Торнтон вышел из двери, скрытой за одной из шкур, демонстрируя прекрасно сложенное тело, слегка прикрытое пледом. В одной его руке была бутылка вина, а во второй поднос со сладостями.
- Немедленно объяснитесь, милорд! – прошипела Эдана, делаясь похожей на нахохлившуюся ворону.
- Да, похоже, нам придется поговорить, – Торнтон поставил вино и сладости на столик, а потом произнес таким тоном, что мне захотелось его придушить: - Я не отрицаю, что вероломно воспользовался наивностью леди Арабеллы, но в тоже время я осознаю всю ответственность и готов жениться на ней.
Тетушки замерли, разглядывая его ошарашенными глазами, но тут снова вклинился священник:
- Мне кто-нибудь скажет, в конце концов, где моя дочь?!
- А почему вы решили,