Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Через час впереди показалась группа воинов, едущая неторопливым аллюром.
– Это наши. Засады данов больше нет. – Разведчик был категоричен.
Скоро князь и сам увидел, как шестеро солдат в рогатых, неуклюже сдвинутых набок шлемах висят, покачиваясь, на придорожных деревьях. Он никогда не был любителем подобных зрелищ и потому проскакал, не остановившись. Не остановился и тогда, когда догнал десяток разведчиков, выполнивших свою работу. Только молча поприветствовал их рукой. Разведчики пристроились сзади. Теперь отряд составлял уже серьезную силу, которой трудно было остаться незамеченной на дороге, что вовсе не входило в план, который князь обсудил перед отъездом с Дражко, но Годослав решил расстаться со своими воинами только после беседы с графом Ксарлуупом. И потому он торопил коня, поглядывая время от времени на Далимила. Далимил был спокоен и даже слегка насмешлив, предвкушая радость интересного зрелища. В самом деле, не каждый день простому вою доводится держать в руках жизнь такого знатного дана, как командующий королевской пехотой граф Ксарлууп. Пусть даже сейчас он без пехоты в княжество пожаловал, а только в сопровождении конников. Наконец, когда миновали перекресток, Далимил сделал знак рукой и сбавил ход коня, требуя того же от Годослава. А вскоре и вообще предложил перевести лошадей на шаг. Другой знак молча разослал разведчиков в разные стороны так, чтобы обхватить всю датскую засаду и никому не позволить уйти. Князь остался вдвоем со своим провожатым. Только мягкий стук копыт нарушал тишину светлого весеннего дня, и где-то в вышине завел свою долгую песнь невидимый человеческому глазу жаворонок.
В такой день хорошо бы отдыхать, валяясь на травке.
– Сейчас они захотят нас остановить. Первую пару мы уже проехали. Будь готов, княже…
И не успел он договорить, как из-за деревьев спереди выехали два воина. Торопливый топот копыт за спиной не заставил князя обернуться, но он не сомневался, что вторая пара отрезала им путь для отступления.
– Кто идет? – спросили по-датски и подняли в боевое положение копья.
– По какому праву датские часовые стоят на земле бодричей и смеют задавать вопросы путникам? – спокойно и властно, с легкой насмешкой спросил князь. Несмотря на плохое знание датского языка, он понял простой вопрос, но ответить предпочел на языке своем.
– По праву силы, – ответил воин слегка презрительно, но уже на славянском наречии. – Отвечайте, не то мы вас атакуем.
– Ба! – радостно воскликнул вдруг Далимил. – Да это мои старые знакомцы, которым Ставр расквасил носы своим посохом. Они, оказывается, тоже как-то перебрались на нашу сторону!
Сзади раздался звонкий щелчок плетки. Далимил не обернулся.
– А там, – показал он пальцем за спину, – еще одна жертва Ставра вместе с моим подопечным, которому до сих пор, наверное, трудно дышать…
– Позовите графа Ксарлуупа, – требовательно сказал князь.
– А кто ты такой, чтобы тебе графа подавать? – засмеялся воин. Он чувствовал уверенность и превосходство. На дороге четверо против двоих. А рядом другие воины готовы помочь, если понадобится.
– Я Годослав, князь бодричей и хозяин здешних земель. Позовите, если хотите жить…
Голос князя был наполнен спокойствием и величием.
– А-ах, так ты и есть тот князь, которого мы ждем? – Воин от радости даже протяжно закричал.
И тут же откинулся в седле, приготовившись разогнать коня и атаковать князя с копьем наперевес.
– Значит, ты не хочешь жить… – сказал Годослав печально и махнул рукой.
Дан уже ударил коня шпорами в бока, но через несколько мгновений конь уже без всадника проскакал мимо. Сам воин упал на землю. Из горла у него торчала стрела.
– Ты позовешь графа, или ты тоже жить не хочешь? – так же спокойно, как Годослав, спросил Далимил у второго.
– Смерти я не боюсь, – улыбнулся воин, – такая у меня профессия – не бояться смерти. Но графа я, тем не менее, позову. Он очень желал свидеться с князем.
Дан развернул коня и хотел скрыться в лесу. Но оттуда уже двигались обезоруженные остальные воины засады вместе с графом. Стрельцы с натянутыми тетивами окружали их со всех сторон. Разоружили и тех, что пытались захватить Годослава с Далимилом.
– Кто здесь смеет нападать на королевскую армию, хотел бы я знать? – громко возмутился граф, обращаясь к Годославу, сразу определив в нем командира отряда, но не узнав в этом командире человека, которого поджидал. – Вы оказываете плохую услугу своему князю. Наш король Готфрид, дай Один ему долгих лет жизни, не оставит без внимания такую наглость, будьте уверены. И ваш же князь прикажет вас повесить…
– Верните меч этому подлому убийце, – сказал Годослав, легко спрыгивая с коня.
Граф принял меч с удовольствием и чуть ли не с трепетом. В датской армии он считался одним из лучших фехтовальщиков, и, случалось, сам король просил Ксарлуупа дать ему несколько уроков мечного боя. Но характер свой и гонор королевского любимца граф не растерял, и потому не мог оставить оскорбительных слов без ответа.
– Как смеешь ты обвинять меня в подлости, ничтожный бодрич?
– Защищайся, – коротко сказал князь и сделал ложный выпад.
Граф попытался сделать простой отбив, соответствующий ситуации, но меч соперника уже наносил удар с другой стороны с неимоверной быстротой. Никто из присутствующих никогда не видел подобной молниеносной схватки. Опытный боец, граф тоже ничего не смог понять в вихре вращающейся вокруг него стали. Он сумел с большим трудом отбить три удара, а четвертый уже распорол ему живот. И даже прочный доспех не сумел защитить тело от удара харлуга. Ксарлууп упал на колени, уронив меч, потом медленно завалился на бок.
– Кто ты такой?.. – прохрипел он.
– Я Годослав! – ответил князь. – Ты хотел подло убить меня ударом из-за угла. Я сразил тебя в честном поединке. К сожалению, твоя кольчуга оказалась крепче, чем я предполагал. Может быть, ты будешь, к несчастью, жить. Я даже оставлю тебе одного солдата, чтобы он отвез тебя домой. Но ты, в благодарность, передай Готфриду мой братский привет. И не забудь добавить, что я готов встретить его и его армию. И могу пообещать, что твоему королю от этого будет спаться очень скверно.
Годослав повернулся к разведчикам.
– Одного оставить графу. Остальных повесить.
– Вон того оставьте, голосистого… – показал Далимил на своего недавнего визави. Как-никак, а побежденный противник иногда становится почти другом. По крайней мере, его жалеешь гораздо больше, чем других.
– Благодарю тебя… Я этого не забуду… – тяжелым басом прогудел воин, трогая шею.
Далимил так и не понял – угрожал ему дан или в самом деле выражал благодарность.
Глава 26
Юный полусонный Хаммабург оживился, выглядя непривычно для себя шумно и бурно. Улицы обрели суетливую и бессистемную многолюдность, стали похожи на полноводные весенние ручьи, пересыхающие только летом. Приезд короля уже сам по себе привел сюда кучу купцов, рабовладельцев, маркитантов, воров и прочего люда, который всегда шествует за каждой армией и умеет поживиться за счет страданий других людей. А объявление о турнире утроило их количество всего за два дня. К тому же сразу понаехало множество невесть откуда взявшихся жонглеров, канатоходцев, музыкантов и славянских скоморохов, которые тоже почувствовали возможность заработать от праздничных щедрот франков, и добавляли в общий котел собственную немалую долю шума и суеты. Город готовился к первому в своей жизни такому большому празднику.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91