Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Багровый папоротник - Ана Карана 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Багровый папоротник - Ана Карана

40
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Багровый папоротник - Ана Карана полная версия. Жанр: Научная фантастика / Триллеры / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 134
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134

обе стороны, поддерживая плечами.

— Рокс? — Крис выжидающе поднимает бровь.

— Нормально, — вяло киваю. — Ты?

— Нормально, — откликается.

Марго и Цилла скулят наперебой. Осторожно дотрагиваюсь до рыжих волос подруги, убирая с лица.

— Ненавижу, — рычит сквозь слезы. — Корпорацию, это место, его. Я ненавижу!

— Мы с тобой, — Блю нежно гладит девушку по щеке.

Присцилла вдруг срывается на крик.

— Гори в аду, Фобос Кроуфорд! Черт бы тебя подрал, невыносимый осел! Я ненавижу тебя! — заливается смехом. — Думаешь, это смешно?!

— У нее шок. — Кайс снимает рюкзак и достает бутылку. — Цилла, сделай глоток.

— Твои выходки стоят уже поперек горла, Фобос! Только попадись на глаза, я тебе шею сверну, слышишь меня?!

Беру у Феникса бутылку и плескаю воду в лицо Присцилле. Подруга затихает и недоуменно таращится, словно получила пощечину. Обнимаю за шею, сдавив куртку в пальцах.

— Милая, он не придет. Его больше нет.

— Как это нет? — болезненно стонет. — Что ты говоришь, не понимаю?

— Цилла, — обхватываю лицо подруги и заглядываю в глаза. — Ты нужна нам. Умоляю, держись и не позволяй чувствам затуманивать разум.

— Д-да, — неуверенно кивает. — Я не позволю ему испортить мою жизнь еще больше.

Марго взвывает белугой, и меня передергивает от неожиданности. Оборачиваемся на девушку, и даже Цилла перестает плакать, испугавшись дикого вопля. Крис беспомощно вжимается в стенку с поднятыми руками, будто поймали на месте преступления.

— Я ничего не делал!

Марго катается по полу в приступе безумия. Лицо испачкано грязью вперемешку со слезами и соплями, а в руках держит вырванные белоснежные пряди. Крис пытается приподнять девушке голову, чтобы не поранилась, но Марго, как дикая кошка, размахивается и ударяет брата по лицу, оставляя продольные царапины. Крис ошарашенно трогает щеку.

Кайс уверенно направляется к Марго, хватает за грудки и резко отрывает от пола. Встряхивает несколько раз, плотно сжимая запястья.

— Успокойся, слышишь? Прекрати.

— Отпусти! Убери руки, Кайс!

Разворачивает девушку спиной к себе и обнимает, продолжая удерживать руки на безопасном расстоянии.

— Тише, милая, тише.

— Я не собираюсь умирать здесь, понятно?! Я возвращаюсь назад!

— И как же ты это сделаешь? — Феникс поворачивается вместе с ней к шахте. — Смотри, там нет пути назад.

Марго перестает вырываться и уставляется широко распахнутыми глазами на край пропасти.

— У меня где-то были таблетки. — Блю принимается обыскивать сумку. — В таком состоянии она не сможет идти. Это опасно.

— Всегда берешь транквилизаторы в поездки? — скептически складываю руки.

Блю шикает на меня.

— Их положили в бортовую аптечку.

— Забавно. Я не подумала заглянуть, там всегда лежит какая-то ерунда от укачивания, — вздыхаю.

— Кто готовил самолет? — встрепенулся Джейс.

— Эм-м, понятия не имею, это важно? — пожимаю плечами.

Брат не отвечает.

— Нашла! — Блю подскакивает, победно сжимая серебристый блистер. Подходит к Марго. — Открывай рот.

— Я не буду ничего принимать, пошли вы все…

Кайс перехватывает девушку одной рукой, а свободной разжимает челюсть. Марго рычит и пытается укусить, но бороться с ветряной мельницей бесполезно.

— Ты делаешь ей больно, Феникс! — Крис мрачной стеной появляется за спиной Блю. — Она же сказала, что не хочет пить таблетки.

— Ее состояние опасно, — возражает Блю. — Это необходимость.

— Для кого? Для вас? — улавливаю угрожающие нотки в голосе брата.

— Полегче. — Джейс встает перед Блю, и подруга оказывается в незримой ловушке. — Ты сам все видишь. Она не может идти дальше.

— И поэтому вы насильно напичкаете ее транквилизаторами?!

— Для ее же блага, — слабо откликается Блю, но уже никто не слышит.

Предчувствую назревающий конфликт и незамедлительно вмешиваюсь.

— Так, разошлись оба, — развожу локти и оттесняю братьев подальше друг от друга. — Крис, ты слишком бурно реагируешь. Джейс, ты пытаешься все контролировать, но невозможно предугадать каждую ситуацию. Выдохните.

Беру у Блю блистер и поворачиваюсь к Марго.

— Кайс, отойди. — Феникс слушается, разжимая стальную хватку. — Марго. Дело твое, никто не заставит пить таблетки, если не хочешь. Но мы все переживаем за тебя, и считаем, что это поможет прийти в норму.

— Какую, к черту, норму?! — визжит. — Вы только что убили двух человек, а я должна прийти в норму?!

Слышу, как Присцилла за спиной болезненно стонет.

— Мы ни при чем, это несчастный случай. На их месте мог оказаться кто угодно, и ты в том числе. — Делаю осторожный шаг к девушке. — Когда болтались над пропастью, скамья уже трещала по швам. Мы тоже могли умереть. И Цилла с Кайсом. Все мы могли погибнуть, но так уж вышло, что этого не случилось.

Еще шаг. Марго мотает головой и размазывает грязь по лицу.

— Фобос спас жизнь моему брату, приняв решение отрезать веревку. Если бы не сделал этого, сейчас было бы больше на один труп и на троих, съехавших с катушек. — Протягиваю таблетки. — Раз они не нужны, можешь не пить. Но ты должна быть в норме, чтобы если кто-то из нас повернулся к тебе спиной, был уверен, что прикроешь, а не забьешься в истерике.

Марго принимает таблетки. Достаю у Криса из кармана платок и смачиваю водой, затем бережно обтираю лицо Марго, очищая от грязи. Девушка не двигается, продолжая разглядывать блистер.

— Они не нужны, — медленно говорит. — Я справлюсь.

— Знаю, — ласково отвечаю.

— Я ни разу не видела смерть до этого места. Именно как умирают.

Удивленно поднимаю бровь.

— Правда?

— Все задания, куда меня отправляли, были миротворческими миссиями. Папа же входит в Совет, всегда в курсе рисков, и когда формируют группы в горячие точки, вычеркивает мое имя из списков. — Марго виновато шмыгает носом. — Я с ним так часто ссорилась по этому поводу, и когда подвернулось это задание, буквально выгрызла место.

— Ты знала о задании до того, как собрались отмечать День солидарности? — изумленно открываю рот.

— Накануне вечером отец рассказал. Услышала, как ругался с куратором по телефону, и ему пришлось сознаться. Впервые в жизни ослушалась папу и угодила в этот ад. Не дура ли?

— Ты знала, кто еще будет в списке? — уточняет Джейс.

— Нет. Господи, конечно, нет! Было велено собрать лучших, а я, разумеется, как истинная зазнайка причисляла себя к этой категории, и когда позвонил куратор, надавила на отца. — Марго удрученно обхватывает голову. — Какая же дура.

— Так. — Джейс принимается наворачивать круги. — Кто входит в Совет?

Вопрос риторический, все знают членов Совета, но брату хочется услышать имена со стороны: проще формировать логическую цепочку. Блю начинает перечислять.

— Рекс Ройлад, Ричард Мур…

— Медленнее! — рыкает, совершенно не подозревая, что просьба прозвучала как приказ.

— Э-элиот Ка-артер, — Блю издевательски растягивает имя ученого, чтобы Джейс остепенился и вспомнил, что перед ним не его подчиненный.

— Прости, — брат понимает намек. — Пожалуйста, помедленнее.

— Аверилл Беннет.

— Дальше.

— Агата Норт? — Блю переглядывается со

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134

1 ... 77 78 79 ... 134
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Багровый папоротник - Ана Карана», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Багровый папоротник - Ана Карана"