– И тебе это не слишком?
– Черт побери, Леон!
Досадливо оглядываюсь и хватаю с тумбочки лист бумаги.
ДА. Я хочу выйти за тебя замуж.
Это письменное заявление окончательно и обжалованию не подлежит, хотя на всякий случай справься у Герти, потому что я это только что придумала.
Машу бумажкой у него перед носом, чтобы он уловил суть, а потом засовываю ему в нагрудный карман рубашки. Он прижимает меня к себе и целует в макушку. Чувствую, что он улыбается своей кривоватой улыбкой, и мне так хорошо, что даже страшно, как будто мы нахапали незаслуженно много счастья и другим не хватит.
– А теперь мы включим телик и узнаем, что началась ядерная война? – поворачиваюсь я и ложусь рядом.
Он улыбается.
– Вряд ли. Иногда просто случается счастье.
– Смотри какой радужный! Обычно это моя роль.
– Ага, и с чего бы? Из-за помолвки? Или светлого будущего? Любви всей жизни в моих объятьях? Не знаю.
Посмеиваюсь, тычась ему в грудь и вдыхая его запах.
– Ты пахнешь домом, – говорю я мгновение спустя.
– А ты – сам дом, Тиффи, – отвечает он просто. – Кровать, квартира…
Делает паузу, как всегда, когда подыскивает слова для чего-то важного.
– Они никогда не были домом, пока не появилась ты.
Благодарность
Прежде всего благодарю удивительную Танеру Симонс, которая первая поверила в Тиффи с Леоном и дала толчок самому сумасшедшему и замечательному времени в моей жизни. Благодарю Мэри Дарби, Эмму Уинтер, Кристину Иган и Шейлу Дэвид за то, что вывели «Квартирантку» в свет. Обрести приют в «Агентстве Дарли Андерсон» для меня – сказочное везение.
Почитав о Мартине и Хане, вы, возможно, не поверите, но на самом деле книгоиздательская индустрия полна замечательных людей. А команда, трудившаяся над этой книгой, и вовсе особенная. Благодарю Эмили Яу и Кристин Копраш, моих изумительных редакторов из «Кверкус и Флэтайрон»: спасибо за правку и все остальное, что помогло максимально улучшить книгу. Спасибо Джону Батлеру, Кэсси Браун, Бетан Фергюсон, Ханне Робинсон, Ханне Уинтер, Шарлоте Уэбб, Рите Уинтер и другим замечательным сотрудникам «Кверкус», которые приложили море усилий, чтобы моя идея стала явью. Спасибо зарубежным издательствам, которые сразу поверили в Тиффи с Леоном и сделали творческий процесс еще более волшебным.
Мое следующее спасибо предназначается Либби, моей музе; Напс, за то, что стала моей опорой, сражалась вместе со мной с грибами в туалете и говорила мне (очень убежденно), что эта книга уникальна; Пудже – за чудесную дружбу, щедрость, время и советы. Спасибо Габби, Хелен, Гэри, Холли и Рис за первую вычитку, светлые идеи и бессонные ночи в «Адвенчер-бар». Ребекке Льюис-Оукс – за то, что отчитала меня как следует, когда я боялась писать в издательства. Извини, что оставила имя Джастин, Ребекка!
Моим чудесным родным и потрясающей семье Ходжсонов: спасибо, что всегда были рядом и радовались всему, что связано с книгой. Мама и папа, спасибо за вашу безграничную поддержку и за то, что наполнили мою жизнь любовью и книгами. Том, спасибо за твою помощь с мелкими деталями. Я люблю тебя и каждый день о тебе думаю.
Сэм… Это самое сложное, потому что я чувствую себя, как Леон, не в состоянии подобрать слова для чего-то столь важного. Спасибо за твое терпение, доброту, детский восторг перед всем, что приносит жизнь, и за то, что читал и смеялся, когда это было больше всего нужно. Книга посвящена тебе, но на самом деле она не только тебе посвящена, она – из-за тебя.
Наконец, огромное спасибо каждому читателю, который взял в руки эту книгу, и каждому книжному магазину, который сделал это возможным. Для меня это большая честь, и я очень вам всем благодарна.