Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
— Спасибо! — я был удивлен. — А почему вы не восстановились? Столько лет прошло с тех пор. Образовались новые дома. На это есть причина?
— Вы смотрите юноша в самую суть, — ответил, грустно улыбнувшись лер Корса-ил. — Для роста дома нужна территория. А когда дома наделяли землями нам, как самому маленькому дому, дали очень маленькую долину. Прекрасную. Уютную. Но очень маленькую. Поэтому мы не можем обрастать родами. Им негде селиться.
Я покачал головой, показывая, что понял.
— Политика? — спросил я.
— Она самая, — улыбнулся он. — Другие дома не хотели, чтобы влияние нашего дома росло. Мы же были всенародными героями, и князь мог быть из нашего дома. Так что влияния у нас не осталось, а родов всего три, и мы вынуждены поддерживать дом Тора-илы. От его благополучия зависит и наше благополучие. Если победят новые дома, нас затопчут и со временем мы вполне возможно исчезнем.
— Понятно, лер Корса-ил. С радостью принимаю Ваше предложение. Один эльфар у меня в роду уже есть, так что два еще не за горами.
— Даже так! — удивился посланник. — Однако! Вы умеете преподносить сюрпризы. Я-то думал, что совет домов поставил перед вами невыполнимые условия… Мда. Они в Вас явно ошиблись, — он расхохотался. — Представляю, какие у них будут рожи, когда они узнают эту новость. Но вы, — он стал серьезным. — Об этом никому не говорите. Иначе эти политиканы изменят условия. Поверьте, они могут.
— Спасибо! Я учту ваше предупреждение, — спокойно отреагировал я. Попасть в дом эльфаров я не стремился. Но если сложится, то не откажусь.
— Расскажите мне, Лер Корса-ил, — перевел я разговор на другую тему, — кто стоит за новыми домами. Какими силами они располагают. Чьей поддержкой в старых домах пользуются.
— Это зачем, Вам? — удивился он.
Мне было не до шуток. Я смотрел требовательно и сурово.
— Чтобы знать, откуда враждебный ветер дует, лер. — ответил я.
— Хорошо. — Эльфар не стал спорить, — слушайте.
Королевство Вангор. Провинция Азанар. Поместье Овора.
После рассказа лера Корса-ила, я принял решение собрать в поместье дядьки Овора своих эльфаров. Дядька был рад моему приезду, и мы разговаривали с ним до глубокого вечера, я рассказывал, как побывал дома, как встретил меня отец. Как мы добыли шкуры пещерных медведей. Как я справился с отрядом мстителей. На рассказ собрались все нехейцы. Они охали и ахали. Изумлялись, почему сами не догадались до такой простой вещи при ловле медведей.
На следующее утро прибыли Гради-ил и его ученица Сулема. Девушка поправилась исчезла болезненная худоба. Проявились явно выраженные вторичные половые признаки. Девочка очень похорошела. Чего не скажешь о ее характере.
— Милорд, — взмолился эльфар, — освободите меня. Я дал Сулеме все, что мог, но это бесполезно. Это не девушка, это разбойник в юбке. Она умудрилась подсыпать мне в питье слабительное. И нагло врала, что это не она, а дриада. А когда Аврелия уличила ее в обмане, пообещала остричь ту наголо.
С ней просто нет сладу. Два раза она убегала и жила среди беспризорников. Ее находил Борт и возвращал. Так она из босоногих оборванцев сколотила банду и пыталась заставить торговцев платить. Те пожаловались Кувалде, он всех переловил и чуть не поубивал. Тогда она вызвала его на поединок и чуть не заколола отравленным кинжалом. Когда не получилось, предложила принять ее в его банду. От Рыбы приходил человек спрашивал, что за новая банда орудует в нашем предместье. Борт брякнул, что это Ваша новая воспитанница. На что бандит ответил, что Студенту не завидует.
— А что Фома? — спросил я.
— А Фома ничего не знает. Она только его слушается и боится, да еще Вас, милорд. Так что освободите! Прошу Вас!
— Хорошо, Гради-ил. Ты больше не ее учитель, — пошел я на встречу эльфару, — придется заняться самому.
Вскоре появился Фома с невестой под ручку. Девушка смотрела на меня волчонком. Не отпускала руку Фомы и теснее к нему прижималась.
— Здорово, Фома! — поздоровался я. — Как поживаешь? Как твоя невеста поживает?
Фома отрыл рот, собираясь ответить, но его опередила эльфарка.
— А это можно спросить у самой невесты.
Я усмехнулся.
— Ты, девочка, лучше помолчи…
— А что, если я женщина, так мне можно и рот затыкать? — Сулема стала вырывать свою руку из захвата Фомы. — Да отпусти ты меня! — возмутилась она.
— То, что ты женщина, это не самый главный твой недостаток, девочка. — Я поглядел на ее обтянутую платьем грудь, и она перехватила мой взгляд. — У тебя в отличие от твоего мужчины, в одном месте много, в другом нет ничего.
Фраза прозвучала настолько двусмысленно, что Ганга поперхнулась и закашлялась, а Сулема руками схватилась за грудь, потом резко опустила руки вниз и вытаращила свои синие глазища. Я поспешил объяснить.
— Дурости у тебя много, а разума нет вообще. Ты даже не понимаешь, что бежишь от своего счастья все дальше и дальше. Ты разве родилась в подворотне?
— Нет, — хмуро насупив брови, ответила она.
— А почему ты туда бежишь? Что за сила тебя тащит на мелкие преступления? Ты голодаешь?
Она отрицательно покачала головой.
— С тобой плохо обращаются? — девушка вновь покачала головой. — Тогда объяснись, почему ты врешь, воруешь, создаешь банды из подростков. Почему заставляешь нервничать своего учителя?
— А что он все время поучает, — она кинула косой взгляд на Гради-ила, и стала его очень похоже передразнивать: — Тебе этого нельзя, ты девушка. Не грызи ногти, это неприлично, их нужно стричь. Не задирай ноги и не клади их на стол, так девушки не поступают. А если мне так удобно? Что тогда? И вообще, мне не хватает свободы. Я все время в доме, как тюрьме. Туда нельзя, сюда нельзя. Что не сделаешь, Аврелия обязательно расскажет, что это была я.
— Понятно, — протянул я, хотя мне было совсем непонятно. Что же с ней делать? Поступить как с Чернушкой? Но ту я переделывал, потому что она была жестока по воспитанию и впитала ненависть к мужчинам с молоком матери. Сулема была другой.
— Нужно время и терпение, — сообщила Шиза, — возьми ее в поход. Там посмотришь на нее поближе и решишь, как быть.
— Тоже верно! — Согласился я. — В доме Груты я с ней уже поработал. Теперь будем помогать ей становиться… кем? Там посмотрим, — отмахнулся я.
— Фома, — я обратился к орку, — ты ее привез, ты за нее отвечаешь. Девушка она способная, но глупая. А глупость хуже воровства. Найди к ней подход и образумь свою ненаглядную, иначе мы ее в поход не возьмем.
— В какой поход? — навострила свои острые ушки эльфарка.
— Мы идем в Снежное княжество. Правда, не прямо, а через степь. Заедем к деду Ганги, проведаем, повидаем великого хана, а потом уже направимся в горы.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108