Книга Варяжская сага - Борис Корниенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
– Я же сказал, не валяй дурака! – рассердился Барг.
– Ничего, пусть попробует, – улыбнулся Бильд. Кажется, он собирался еще раз проучить своего товарища. Барг только махнул рукой:
– Сожри вас Фенрир, делайте, что хотите!
Агнар протянул младшему брату еще один меч:
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь!
Ансгар пропустил слова брата мимо ушей. В каждой руке у него было по мечу. Никогда прежде ему не приходилось биться таким образом, но теперь он был слишком зол на Бильда, на Барга, на всех вокруг, а больше всего на себя самого, чтобы думать об этом. Он издал боевой клич и ринулся вперед. Лицо его было так страшно от гнева, а нападение столь яростно, что даже Бильд пришел в замешательство. Впрочем, он был хорошим воином и успешно отразил удары и слева, и справа. Но Ансгар не останавливался. Справа верхний, слева боковой. Справа косой, слева снова боковой. Еще и еще, удар за ударом. Бильд уверенно отбивался, но пот уже катился градом по его лицу, в котором не осталось ни тени прежней насмешливости. Теперь он был сосредоточен и только и успевал, что подставлять свой щит и меч под удары – справа боковой, слева нижний косой, справа верхний, слева боковой. Между тем Ансгар с каждым новым движением терял контроль над собой, мечи двигались словно сами по себе. На миг Ансгару показалось, что он наблюдает за боем со стороны, а нападает на Бильда кто-то другой, не он.
Дренги и хирдманы, затаив дыхание, с раскрытыми от удивления ртами наблюдали за невиданным зрелищем.
– Двурукий берсерк! – восхищенно прошептал Барг.
Ансгар продолжал наседать, и Бильду не оставалось ничего иного, кроме как отбиваться. О нападении не приходилось и думать. Его щит был весь изрублен и грозил вот-вот развалиться. Можно было бы отбежать на пару шагов, чтобы метнуть щит в Ансгара и сбить его порыв, но Бильду казалось позорным показать таким образом свою слабость, и он продолжал отбиваться, надеясь, что вот-вот представится случай и он нанесет разящий удар. Нужно было выбить меч хотя бы из одной руки Ансгара! Однако удары продолжали сыпаться один за другим, справа верхний, слева боковой, справа косой и слева косой. Ансгар окончательно забылся, из груди его начал вырываться какой-то утробный вой, мечи в его руках мелькали с бешеной скоростью.
Наконец Бильд не успел твердо поставить свой меч навстречу удару. Клинок Ансгара, преодолевая сопротивление, скользнул дальше и ударил Бильда по плечу. Тот припал на одно колено, но Ансгар словно не заметил этого и продолжил бить. Один удар Бильд отбил щитом, но другой пришелся по голове, защищенной шлемом. Оглушенный, он начал заваливаться на спину. Ансгар замахнулся, явно намереваясь добить поверженного противника.
– Остановись! – закричал Барг и бросился на него. Со всего маху он врезался в Ансгара плечом, так что тот отлетел в сторону. – Держите его!
Рыча и завывая, Ансгар вскочил на ноги, но со всех сторон его уже схватил десяток рук. Агнар, Ульвар, Ивар и Раудкар с Лодинном попытались скрутить его, но каким-то чудовищным усилием Ансгар сбросил с себя своих товарищей. В этот миг Барг окатил его с ног до головы ведром воды. Это подействовало, он остановился. Тут же на него сзади навалился тяжеленный Оддвар, а затем и другие, но в этом уже не было нужды – Ансгар больше не сопротивлялся.
* * *
– Что с Бильдом? – с тревогой в голосе спросил Ансгар. Он совершенно не помнил последних мгновений поединка, но был уверен, что что-то не так. Его окружали друзья, однако Бильда среди них не было.
– С ним все в порядке, – уверил его Барг, – кажется, ты сломал ему ключицу, но парень молодой, заживет. По голове он тоже здорово получил, хорошо, что шлем выдержал. Это ты за прошлый раз обиду вымещал?
– Я не помню, – прошептал Ансгар.
– Верю. – Барг положил ему руку на плечо. – Ты понимаешь, что сейчас с тобой произошло?
Ансгар едва заметно помотал головой. Она была такой тяжелой, что, казалось, вот-вот отвалится и упадет к его ногам. С ним действительно что-то произошло, но он не хотел думать, что именно.
– Брат! – Агнар принялся трясти его за плечи. – Брат! Ты же берсерк!
Ансгар тупо уставился на старшего брата, пытаясь понять смысл услышанного. Берсерк. Какое отношение это имеет к нему? Он обвел взглядом окружающих. В их лицах читалась смесь удивления, любопытства, восхищения и… неужели страха? Ансгар повернулся к Баргу.
– Да, Младший, это так!
Ансгар зачем-то посмотрел на свои руки. Почему этого не случалось раньше? Тогда, на острове, когда он дрался с ругом, или потом, во время поединка с Хельги? Почему теперь?
– Я думаю, боги дали тебе особый дар, – словно отвечая, проговорил Барг, – ты не просто берсерк, ты двурукий берсерк. Ярость находит на тебя только тогда, когда ты держишь меч в каждой руке.
– Разве так бывает?
– Я тоже раньше о таком и не думал, но теперь увидел своими глазами.
– Брат! Брат! Ты что, не понимаешь? – снова принялся трясти его Агнар. – Боги избрали тебя! Только подумай, что ты можешь совершить с таким даром!
– И правда! – вскинулся Ульвар. – С таким воином наш десяток будет самым грозным не то что в хирде Бальдра, а во всем воинстве Рёрика.
– Верно, – кивнул Ивар.
Сыновья Кари, бывшие тут же, переглянулись.
– Да что нам Рёрик? – удивился Раудкар. – Такого воина нет ни у одного конунга во всем Мидгарде!
– С Ансгаром нам никакой конунг не указ! – кивнул Лодинн.
Тут подал голос Ормар. Он не любил, когда воины из его десятка непочтительно говорили о тех, кому он служил.
– Вы бы поменьше языком без толку болтали! Увидели, как Ансгар двумя мечами машет, и решили, что с ним будете непобедимы? Думаете, мало в мире берсерков? Забыли, что наш хёвдинг, Бальдр, сам берсерк? А у Рёрика, говорят, где-то припасена целая сотня таких. Он их держит вдали от прочих людей из-за их буйного нрава.
– Ансгар сильней! – пробасил Оддвар.
– Да, я думаю, он одолеет любого из тех берсерков, о которых говорит Ормар, – подал свой голос Брунольв без своей обычной усмешки.
Но тут заговорил Барг:
– Неразумно говорите. Словно не слушали моих рассказов. Забыли, как от рук Одда и Хьяльмара пали двенадцать братьев? Берсерки не бессмертны, их можно убить, и для этого не нужна сотня других берсерков. Но вы правы в том, что это дар богов, который должно ценить. Ценить и не разбрасываться им понапрасну. Так что хватит попусту брехать и спорить, кто сильней. Сейчас важнее, чтобы Ансгар научился пользоваться своей силой.
– Она не нужна мне, – проговорил вдруг молчавший до этого Ансгар, – мне не нужен этот дар.
– Брат! Что ты говоришь? Ты не понимаешь, от чего отказываешься!
Но Ансгар понимал. Он сидел и слушал, как его друзья обсуждали так внезапно обрушившуюся на него милость богов, но не слышал среди них голоса Бильда. Он чуть не убил своего друга в припадке слепой ярости и не хотел, чтобы это повторилось. В другой раз все могло закончиться куда хуже, чем сломанная ключица. С тех пор, как он узрел Бальдра-берсерка, Ансгар решил для себя, что не хочет в бою превращаться в зверя, он хочет сражаться с ясным умом, как Барг. К тому же ярость, которую ниспослали на него боги, оделила его на время невероятной силой и ловкостью, но потом, после того как она ушла, сделала таким беспомощным, что даже сейчас, спустя несколько часов, он вряд ли смог бы поднять меч.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Варяжская сага - Борис Корниенко», после закрытия браузера.