Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118
– Как он, кстати?
– Неплохо. Врачи сказали, что состояние средней тяжести, стабильное. Угроза для жизни существует только из-за возраста: астма, подагра…словом, букет болезней.
– Вас к нему пустили?
– Сначала не хотели, а потом я денег дала, сразу пустили. Старик меня подозвал, велел наклониться…и прошептал на ухо, что жениться на Лизе не может, что это «против сюжета». Какого сюжета? Заговаривается, наверное! А квартиру, говорит, я на нее перепишу.
– Вы имеете в виду, что Герман Борисович свою квартиру хочет подарить вашей дочери?
– Вот именно! Вызвал нотариуса в больницу, я Лизу привезла, – там, прямо в палате, все и оформили.
Динара не знала, что и думать. История не такая уж странная… В конце концов, Альшванг старый человек, на пороге смерти, родни у него нету. Почему бы ему и не подарить свою квартиру понравившейся девушке? И все же, что-то в этом настораживало.
– Да, интересно… – поразмыслив, сказала она.
– Вот и Лизонька, как вышли из больницы, – в слезы! Это неспроста, говорит. Это беда наша за нами идет по следу! Я ее стала успокаивать: мол, радоваться надо, как все хорошо получилось. А она плачет! Мне на нее смотреть больно. Поэтому я к вам и пришла. Узнать хочу, – что это такое произошло с нами, и чем оно может обернуться?
– Хорошо. Я все поняла.
Динара достала из секретера карты Таро, сделала расклад и глазам своим не поверила. Расклад предсказывал… Смерть. Она глубоко вдохнула в себя воздух, смешала карты и задумалась.
– Ну, что? – испуганно спросила Анна Григорьевна. – Что-то плохое? Говорите же!
– Нет, все нормально, не волнуйтесь! – успокоила женщину Динара.
Ей стало страшно. Опять пришли на память слова господина Вольфа о том, что она еще взмолится, еще придет просить пощады! Этой женщине ни в коем случае нельзя говорить того, что выпало в раскладе.
Динара, с трудом подбирая слова, сделала банальное предсказание, – так, общие слова, ничего конкретного… и велела Анне Григорьевне прийти еще раз.
Проводив посетительницу, она вернулась к картам и снова обдумала расклад. Сомневаться не приходилось, – Таро показывали достижение цели, ложные надежды, страх, месть и гибель. Такого жуткого предсказания она еще ни разу не видела.
Динара подошла к окну, распахнула его, вдыхая всей грудью колкий морозный воздух. У скамейки, засыпанной снегом, Берта Михайловна кормила полосатых котов остатками еды с праздничного стола.
– С Новым годом, Диночка! – весело крикнула она, увидев соседку. – С новым счастьем!
Глава 27
По стене, отделанной бордовыми обоями под шелк, медленно полз солнечный луч. Юрий следил за ним из-под ресниц, не открывая глаз. Сегодня он непривычно долго спал. Каждый день начинался для него с подъема в шесть утра, когда за окнами еще темно, тренинга, холодного душа, иногда завтрака.
Первый день нового года начался по-другому. Как только господин Салахов открыл глаза, сразу образ Анны встал перед ним так ясно, так отчетливо и мучительно, что сердце тоскливо и восторженно заныло. Раньше Юрий ни за что не поверил бы, что такое бывает. Оказывается, и тоска, и восторг, и желание, и страх прекрасно уживаются вместе, как близнецы-братья. Эта необыкновенная, незнакомая до сих пор палитра чувств и ощущений придавала жизни неповторимость и блеск.
– Я жил, как осьминог в мутной воде, – подумал Юрий. – Хотя почему осьминог? А потому, что у меня вместо глаз были щупальца! Я не знал главного, а искал его «методом тыка», то есть на ощупь.
Ему казалось, что он проснулся в какой-то новой стране, под новым небом…
Юрий резко встал, подошел к бару, налил минеральной воды и выпил. Взгляд его упал на стол, куда домработница складывала корреспонденцию. За то время, пока он был в Новгороде, ее накопилось немало. Уговаривая себя, что там только рекламные проспекты и поздравления с Новым годом от старых друзей, господин Салахов пересматривал цветные брошюры, газеты и конверты с открытками. Один конверт привлек его внимание: он был без обратного адреса.
Пока Юрий открывал конверт, у него лоб покрылся испариной. Продолжение в новом году старого кошмара не входило в его мечты о счастье.
Знакомый почерк сообщал следующее:
«Милостивый государь! Время идет, а то, что принадлежит по праву настоящему владельцу, так и не возвращено. Берегитесь! Эта вещь приносит с собой беду. Только тот, для кого она предназначалась, может пользоваться ею. Наше свидание не состоялось, потому что вы явились на него с пустыми руками. Я буду ждать до следующего полнолуния.»
– Черт бы побрал этого «неизвестного»! – возмутился Юрий. – Это шантаж чистой воды! «С пустыми руками»! Как вам это понравится? Каков нахал!
Он сел на диван и погрузился в размышления. Ладно, допустим, его шантажируют. Деньги вводят в искушение самых разных людей, в том числе и тех, кто явно не в своем уме.
– Уж не себя ли я имею в виду? – подумал Юрий, и эта мысль не улучшила его настроение.
Если письма сочиняет какой-то любитель развлечений, то у него весьма странные наклонности. Если же это шантажист, то почему не ставит условий? Что ему нужно? Какая-то мифическая вещь, которая «приносит беду»? Не проще ли было бы назвать сумму и место, куда положить деньги? А заодно и пояснить, что не сделает сей добрый человек, если ему заплатят? Уж очень все запутанно, сложно!
Юрий снова отвлекся, вспомнив Анну, ее холодные щеки на ветру, тихий грудной смех, пьяные глаза цвета спелой сливы… и у него закружилась голова. Только неустойчивый рассудок может находиться под таким влиянием женщины. В здравом уме это невозможно!
Господин Салахов выпил еще воды и перечитал письмо. Похоже, писала женщина. Снова женщина! Какое-то наваждение… Он вспомнил белый крест, увитый мраморными цветами, на могиле Аграфены Семеновны. Словоохотливый «монашек» не рассказал ему ничего существенного, кроме того, что кое-кто видел странную даму на могиле покойной супруги Платона Ивановича.
Юрий провел рукой по лицу: в голове все смешалось, – письма, женский силуэт на фоне зияющего оконного проема, могила, белые гвоздики…собственный страх.
«Я буду ждать до следующего полнолуния». Что это может значить? Когда это «следующее полнолуние»? Купить лунный календарь, что ли?! Пожалуй, надо позвонить отцу.
– Папа, с Новым годом! – сказал Юрий, когда Арсений Платонович взял трубку. – Как вы праздновали?
– Дома, как всегда! А ты?
– Это тайна! – усмехнулся Юрий, вспоминая, как ледяное шампанское обжигало губы, а взгляд Анны блуждал по его лицу.
– Все ясно! – неодобрительно отозвался отец. – Зайдешь сегодня к нам?
– Обязательно! Я купил вам с мамой подарки. И еще… Ты не знаешь, с кем дед поддерживал близкие отношения в последние годы? Кому он доверял? Был у него старый надежный друг?
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118