Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Доктор Баркер кивнул.
– Я следил за процессом по телевизору и газетам, и меня это потрясло до глубины души.
Пейдж обхватила голову руками.
Гасу Венаблу с трудом удалось скрыть свою радость.
– Уверен, что подобные чувства испытывали многие из нас, доктор, – с пониманием заметил Венабл.
– Я приехал сюда, чтобы увидеть торжество правосудия.
Венабл улыбнулся.
– Разумеется. Мы все к этому стремимся. Лоуренс Баркер глубоко вздохнул, а когда он заговорил, его голос дрожал от ярости:
– Так какого же черта вы посадили на скамью подсудимых доктора Тэйлор?
Венабл подумал, что он ослышался – Простите?
– Этот суд сплошной фарс!
Пейдж и Алан Пенн удивленно переглянулись.
Гас Венабл побледнел.
– Доктор Баркер…
– Не прерывайте меня, – рявкнул Баркер. – Вы воспользовались показаниями многих настроенных враждебно, завистливых людей, чтобы погубить блестящего хирурга. Она…
– Минутку! – Венабл запаниковал. – Разве не правда, что вы постоянно обвиняли доктора Тэйлор в некомпетентности, и дело даже дошло до того, что она решила уволиться из больницы «Эмбаркадеро»?
– Правда.
Венабл почувствовал себя лучше.
– Тогда как вы можете называть доктора Тэйлор блестящим хирургом? – покровительственным тоном спросил он.
– Могу, потому что так оно и есть. – Баркер повернулся в сторону Пейдж и заговорил, обращаясь к ней, словно в зале суда никого не было, кроме них двоих:
– Некоторые люди рождены быть врачами. Вы одна из этих редких людей. Я с самого начала понял, какая вы одаренная. Но я строго обращался с вами, может быть, даже чересчур строго, потому что видел в вас отличного врача. Я был строг с вами потому, что хотел, чтобы вы сами были строги к себе. Я хотел, чтобы вы работали безупречно, потому что в нашей профессии нет места для ошибки. Ни для одной.
Пейдж не отрывала глаз от доктора Баркера, в голове у нее все смешалось.
Присутствующие в зале зашептались.
– Я бы не допустил вашего увольнения. Гас Венабл почувствовал, что победа ускользает из его рук. Его главный свидетель разваливал все дело.
– Доктор Баркер, у нас имеются показания, что вы обвинили доктора Тэйлор в убийстве вашего пациента Ланса Келли. Как?…
– Я сказал ей эти слова, потому что она проводила операцию и вся ответственность лежала на ней. Но на самом деле мистер Келли умер по вине анестезиолога.
Теперь уже в зале не шептались, а шумели.
Пейдж сидела оцепеневшая.
Доктор Баркер продолжал говорить медленно, делая усилия:
– А что касается денег, которые Джон Кронин оставил ей, то доктор Тэйлор ничего не знала об этом. Я сам разговаривал с мистером Кронином, и он рассказал мне, что намерен оставить деньги доктору Тэйлор, потому что ненавидит свою семью. Рассказал он мне и о своем намерении попросить доктора Тэйлор избавить его от страданий. Я поддержал его.
Среди публики раздались крики. Гас Венабл стоял, не веря в происходящее. На лице его была написана полная растерянность.
Вскочил Алан Пенн.
– Ваша честь, я прошу об освобождении! Судья Янг шлепнула молотком по столу.
– Тихо! – крикнула она и повернулась к обвинителю и защитнику. – Ко мне в кабинет!
* * *
Судья Янг, Алан Пенн и Гас Венабл сидели в кабинете.
Гас Венабл пребывал в состоянии шока.
– Я…, я не знаю, что сказать. Он явно больной человек, ваша честь, не соображает, что говорит. Я прошу, чтобы его осмотрели психиатры…
– У вас все равно ничего не выйдет, Гас. Похоже, ваше дело растаяло как дым. Давайте постараемся уберечь вас от любых очередных конфузов, хорошо? Я намерена снять обвинение в убийстве. Есть возражения?
Наступила долгая пауза. Наконец Венабл кивнул.
– Пожалуй, нет.
– Разумное решение– заметила судья Янг. – Хочу дать вам совет. Никогда, никогда не вызывайте свидетеля, если не знаете, что он будет говорить.
Заседание продолжилось, и судья Янг объявила:
– Господа присяжные, благодарю вас за ваше долготерпение. Суд снимает все обвинения. Обвиняемая свободна!
Пейдж послала воздушный поцелуй Джейсону и поспешила туда, где сидел доктор Баркер. Она опустилась на колени возле инвалидной коляски и обняла его.
– Я не знаю, как благодарить вас, – прошептала Пейдж.
– Вам не следовало вообще попадать в эту заваруху, – прорычал Баркер. – Какая глупость, черт побери. Пойдемте отсюда куда-нибудь, где мы сможем поговорить.
Его слова услышала судья Янг. Она поднялась и предложила:
– Если хотите, можете воспользоваться моим кабинетом. Позвольте сделать для вас хоть эту малость.
* * *
Пейдж, Джейсон и доктор Баркер сидели в кабинете судьи Янг.
– Извините, но мне не позволяли раньше прийти в суд и помочь вам, – сказал Баркер. – Вы же знаете этих чертовых докторов.
Пейдж была готова расплакаться.
– Нет слов выразить вам, как сильно я…
– И не надо! – резко оборвал ее Баркер. Пейдж пристально посмотрела на него и кое-что вспомнила.
– А когда это вы разговаривали с Джоном Кронином?
– Что?
– Вы же поняли мой вопрос. Когда вы разговаривали с Джоном Кронином?
– Когда?
Пейдж медленно произнесла:
– Вы не были знакомы с Джоном Кронином. Вы его не знали.
На губах Баркера мелькнула легкая улыбка.
– Не знал. Но я знаю вас. Пейдж наклонилась и обняла его.
– Не раскисайте, – буркнул Баркер и посмотрел на Джейсона. – Она иногда раскисает. Хорошенько заботьтесь о ней, иначе будете иметь дело со мной.
– Не беспокойтесь, сэр, – ответил Джейсон. – Позабочусь.
* * *
Пейдж и Джейсон поженились на следующий день. Свидетелем у них был доктор Баркер.
ЭПИЛОГ
Пейдж Куртис открыла частную практику, как филиал престижной клиники «Норт Шор». Оставленный Джоном Кронином миллион долларов она использовала для создания медицинского фонда в Африке имени своего отца.
* * *
Доктор Баркер работает в клинике Пейдж в качестве хирурга-консультанта.
* * *
Артура Кейна лишили диплома по решению Медицинской комиссии штата Калифорния.
* * *
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78