Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
– Нормально, – сказал Янгверд. – Пятьдесят – это та цифра, которую я и ожидал услышать.
– А я – нет, – заметил Таурос. – Я рассчитывал на три похода в туалет.
– А как это связано с туалетом?
– Никак. Просто у меня есть свой режим, когда ходить в сортир, и я думал, что через столько-то посещений мы прибудем на место. Но вы поломали мою систему, сэр, извините за прямоту.
– Да пожалуйста, – ответил Брейн, и все засмеялись.
Между тем акустические фильтры донесли посторонний шум.
– Эй, ребята! – крикнул Лиам, у которого был острый слух. – Похоже, я снова слышу шум винтов – как в прошлый раз!
– Думаешь, все же нас ищут? – спросил Таурос.
– А какие еще могут быть варианты? Их как будто наводит кто-то.
– Если ищут, значит, наводят, – сказал Брейн, всматриваясь в участки открытого неба. – Однако долина большая и искать здесь могут кого угодно.
– Вы сами-то верите в это, сэр? – спросил Дино.
– Мое дело, как командира, спускать панику на тормозах.
– Эй, да я их уже вижу! – крикнул Лиам, и все бросились к лобовой панели, чтобы разглядеть две небольшие точки. Вне всякого сомнения, это были геликоптеры, которые заходили навстречу броневику.
– Меняй курс, Лиам! Резко меняй курс! – приказал Брейн.
Броневик дернулся, и приводы заработали с большей нагрузкой, издавая пронзительный вой. Разбрасывая грунт, машина резко развернулась и понеслась вправо, подминая озерную растительность и молодые деревца нового леса.
Несколько ракет ударили с опозданием, и в кормовую камеру Брейн видел, как взлетели фонтаны красноватого грунта.
– Да что, блин, происходит?! – воскликнул Таурос, а Лиам уже крутанул левый поворот, и машина понеслась в другую сторону, а выпущенные следующим геликоптером ракеты снова ударили в пустоту, вздымая грунт и разбрасывая дымящиеся комья.
– Да кто они такие, почему они пытаются грохнуть нас?! – некстати стал задавать вопросы Янгверд. В ситуации, когда он не мог применить свою винтовку, когда по нему били ракетами, он чувствовал себя, мягко говоря, неуютно.
– Не торопись с выводами, приятель! – возразил Брейн. – Судя по калибру ракет, они лишь хотят нас остановить!
– Ну ничего себе – остановить! Там – за кормой, вон какой грохот! Это только чудо, что бортам осколками не досталось!..
– И все же калибр мелковат. Если попадут – покалечат ходовую, а бронекапсула останется неповрежденной.
– Что вы этим хотите сказать, сэр? – спросил Дино, крепко держась за поручень.
– Я хочу сказать, они нас хотят вывести из игры, а вот почему – это большой вопрос.
– Вопрос – откуда они взялись и кого представляют! – заметил Таурос, и в этот момент резкий поворот заставил его удариться головой о стойку.
– Всем надеть шлемы – немедленно! – крикнул Брейн.
В этот момент очередная ракета врезалась под правой гусеницей, и машину подбросило, однако броневик продолжил свой бег.
– Лиам, ты не мог бы вести более аккуратно? – попытаться шутить Таурос, потирая ушибленное место, а Дино нахлобучил на него каску.
Однако Лиам этого не слышал, он пытался ориентироваться на показания своего слабенького радара, и как только замечал, что на них заходит очередной геликоптер, делал резкий поворот.
– Сэр! – крикнул он. – Я больше не справляюсь – они приспособились и стригут все короче! Нужно дать им прикурить!
– Кто-то должен сесть к пушке! – сказал Дино Брейну.
– Ну хорошо, я сажусь к пушке! – ответил тот и почти с разбега запрыгнул на высокое винтовое кресло.
Быстро включив подачу, он припал к бинокулярному прицельному устройству, успев подумать, что не мешало бы отрегулировать налобник.
Тем не менее многоспекторная оптика позволяла хорошо видеть цели, и Брейн дал очередь из пяти выстрелов. Пушка вздрогнула, и он увидел, как его пять снарядов вышибли искры из бронированного бока геликоптера.
Лиам снова дернул штурвал, и броневик заложил очередной вираж, а геликоптеры пошли на разворот для нового захода.
– Как вы там, сэр? – крикнул Лиам.
– Он в порядке! – ответил за него Таурос.
– Я стараюсь, ребята… Стараюсь… – отозвался Брейн, пытаясь предугадать по показаниям радара сектор появления целей, но сделать это было чрезвычайно трудно – мешались и накладывались друг на друга отраженные тени деревьев и какие-то помехи.
Но вдруг он отчетливо увидел одну из целей и, наведя перекрестие, дал очередь из двадцати снарядов, и все двадцать пришлись в цель.
По тому, как шарахнулся в сторону геликоптер, получивший такую порцию зарядов, было ясно, что его пилот неприятно удивлен.
– Не понравилось ему! – крикнул Лиам, который, как и Брейн, имел доступ к радару. – На что они рассчитывали?
Тут Лиам снова заложил вираж, и было слышно, как за кормой одна за другой рванули три ракеты, а потом – шарах! – четвертая пришлась в корпус.
Брейну показалось, что он чувствует запах горелой изоляции.
– Сэр, у нас порядок! – крикнул снизу Дино, видимо, смотавшись в корму и проверив место попадания.
Брейн отметил это сообщение, подумав, что компенсирующий слой сделал свое дело, сохранив корпус от разрушения.
А Лиам, уже не надеясь на ток, который выдавали картриджи, включил добавку из накопительной батареи, и теперь их броневик превратился в необъезженного скакуна. Его броски и повороты стали резче, и они следовали один за другим с такой частотой, что уже нельзя было понять, то ли это перегрузка от крутого виража, то ли сотрясение от ударной волны очередного взрыва.
Похоже, пилоты геликоптеров увлеклись погоней и теперь заходили на цель смелее и открывали огонь с укороченной дистанции.
Тем временем и Брейн уже лучше приспособился к пушке и, несмотря на вертлявость целей, ухитрялся прикладывать их хлесткими очередями из пятидесяти выстрелов. Рррррах! – звучала одна, сотрясая броневик отдачей, и пятьдесят двадцатимиллиметровых снарядов точно ложились в цель.
Получивший удар геликоптер тотчас сходил с атаки, подставляя своего напарника, в которого наловчившийся Брейн вогнал очередь уже из ста выстрелов.
Этого оказалось достаточно, чтобы машина вспыхнула и стала уходить в сторону от Большого канала.
Второй геликоптер сделал еще круг и тоже ретировался, а Лиам достал салфетки и стал вытирать лицо. Вскоре он и вовсе остановился, уткнув броневик носом в какой-то пригорок.
Приводы наконец прекратили свои рыдания, и акустические фильтры стали выдавать совершенно другую музыку – щебетали птицы, шелестела листва, трепетали крылышками насекомые. Как будто не было грохота и взрывов всего пару минут назад.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102