Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
– Глупо как-то получается, – он нервно махнул рукой в сторону кордона. – Почему они ехали в сторону Усопья, а не к дороге?
– Ночь была. Темно. Отсюда уже не видно дорожных огней. Возможно, они сбились с пути… Кроме того, посмотри внимательно по ту сторону кордона… Видишь бурые пятна, клочья шерсти…
– Ты хочешь сказать?..
Праттер подошел к кусту, росшему возле самой границы Усопья, и приподнял его ветки.
– Термическая сила… – произнес Слай полушепотом.
Под кустом лежала оторванная кисть айвура со скрюченными пальцами.
– Квад преследовал айвур, – прокомментировал слова Слая Праттер. – Поэтому они гнали, не разбирая дороги. И все вместе налетели на мины.
– А где же тогда квад? – спросил Лёня. – Ну, или его обломки?
– Его швырнуло дальше, за кусты.
– Но мы не можем быть уверены в этом на все сто.
– Я уверен, – мрачно произнес Праттер.
– С чего вдруг?
– Чувствуешь запах горелой резины? Откуда он, по-твоему, мог взяться? Местные цветы благоухают?
– Все верно, – кивнул Слай. – Квад налетел на минное заграждение, взорвался и загорелся.
– Но люди могли уцелеть.
– Если бы они были живы, то сидели бы сейчас здесь! – Слай ткнул пальцем в землю. – Возле этих чертовых мин! Мы не можем перепрыгнуть через них, но слышать-то мы друг друга можем!
Лёня резко отвернулся в сторону.
– Ладно, – похлопал его по плечу Праттер. – Все в порядке… Ну, или вроде того… Мне тоже не верится в то, что Хамерхаузена больше нет… Не он первый, не он последний. Такая уж у рамона судьба, – Праттер снова хлопнул Лёню по плечу. – Ладно… Ты и сам все это знаешь.
– Задерживаться больше нельзя, – Слай поплотнее запахнул пыльник, как будто ему вдруг стало зябко. – Будем считать, что мы всех нашли. Возвращаемся на дорогу и двигаемся дальше. Иначе остальных подведем.
– Отыграемся на собаках Дунгаева, – недобро ощерился Лёня Жук.
– Ну, это как получится, – ответил Слай.
– Да, и вот еще что, – Праттер протянул Слаю книжку в мягкой обложке. – Мы ее здесь нашли. Наверное, из машины выпала.
Слай посмотрел на обложку. Перелистнул несколько страниц.
Книга называлась «Теория и практика игры в кости».
– Что это за игра такая?
– Старинная. Игроки поочередно кидают кубики, на плоскостях которых обозначено определенное число очков.
– А при чем тут кости?
– Понятия не имею.
– Насколько мне известно, Виир в такие игры не играл.
– Наверное, книга принадлежала Регине.
Слай снова рассеянно перелистнул несколько страниц книги.
– И что мне с ней делать?
– Не знаю, – пожал плечами Праттер. – Может быть, отдать кому-то, кто ее знал. На память. Больше ведь ничего не осталось.
– Ладно, потом разберемся, – Слай сунул книгу в карман пыльника.
Глава 36
Скафлеры, посланные Дунгаевым в Джербу, оказались вполне вменяемыми, разумными людьми. Они не знали в точности, что происходит, но тем не менее понимали, что пошла совсем уже другая игра, правила которой им неизвестны. А потому лучше было в нее не вмешиваться. Не сопротивляясь и вообще не проявляя более никакой враждебности, они позволили рамонам отвезти себя в Кластер Перуна, где и остались. На какое-то время. До тех пор, пока ситуация не прояснится. Что бы ни произошло в Кластере Верда, слухи о том вскоре и до Перуна доберутся. Они даже не стали возражать против того, что рамоны забрали их квады и оружие. Поскольку операция сорвалась, им все это было ни к чему. Разумеется, придется ответить за потерянное снаряжение. Но какое-то внутреннее чутье подсказывало скафлерам, что к тому времени, когда дело дойдет до конкретных объяснений с владельцем угнанных квадов, господина Дунгаева будут тревожить совсем другие проблемы.
Рамонам же оставалось только порадоваться, что между кластерами не существовало никакой связи, кроме курьерской доставки сообщений. А значит, скафлеры никак не могли проинформировать Дунгаева о том, что произошло. И визит рамонов станет для теневого хозяина Верда полной неожиданностью.
В Кластере Перуна отряд Валтора Прея вновь стал больше, получив помощь и поддержку местных рамонов.
Теперь, глядя на строй машин, края которого терялись в поднятой колесами пыли, рамоны почти не сомневались в том, что у них все получится. Да просто не могло не получиться. Никогда еще по дорогам Треугольника Кластеров не ехало так много машин, экипажи которых были связаны единой целью.
Даже Элиш Турсун вынужден был признать:
– У тебя выдающиеся организационные способности, Валтор Прей.
Правда, сразу после этого он с усмешкой заметил:
– Жалко, что распорядился ты ими на редкость бездарно.
– Да? – Валтор поправил акубру на голове. – А что бы ты сделал на моем месте?
– Будь у меня такие возможности, я бы нашел им достойное применение, – заверил Элиш Турсун. – Можешь не сомневаться.
У Валтора не было ни малейшего желания спорить на эту тему с Элишем Турсуном. Поэтому он ничего не ответил, лишь пониже сдвинул акубру на глаза, давая тем самым понять, что разговор окончен. Элиш Турсун был хитрой бестией, доверять ему нельзя было ни при каких обстоятельствах. Это Валтор уяснил для себя четко.
А ведь на их стороне были еще и джангуры, темные силуэты которых порой, присмотревшись, можно было заметить в пампе. Воины джангуров перемещались пешком, но каким-то образом им удавалось не отстать от квадов.
Впереди у них были еще два кластера – Кристи и Меридиан. Но это если ехать по размеченной трассе. Рамоны же, покинув Кластер Перуна, почти сразу свернули в прилегающую к Усопшим Землям пампу. Двигаясь по границе Усопья, они могли срезать угол Треугольника, выиграв на этом, по крайней мере, сутки.
На границе с Усопшими Землями, вне зоны видимости наблюдателей, озирающих окрестности с верхних этажей кластера, была назначена встреча с группой Хамерхаузена, двигающейся к Верде восточным путем.
Это было то самое место, с которого две недели назад началось путешествие Валтора и Ионы через Усопшие Земли.
Глава 37
– Валтор… Валтор! – Грир щелкнул пальцем по тулье акубры, которую Прей, решив вздремнуть, надвинул на глаза. – Просыпайся, бездельник!
– Что?
Сдернув шляпу с головы, Валтор резко обернулся.
– Ты должен брать пример со своего напарника, – Грир взглядом указал на Иону, который сидел на своем обычном месте и листал брошюру с описанием фауны Лунного Карантина, которую вручил ему Феликс из поселка Борей-4. Каждая страница этой книжицы, в высшей степени полезной каждому, кто сдуру или по какой другой причине решит посетить Лунный Карантин, была аккуратно скопирована в память андроида. Однако сам по себе процесс перелистывания страниц и складывание букв в слова, а слов в предложения доставлял ему удовольствие. – Он вообще никогда не спит.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90